Флора Спир - Дурман любви
– Почему он сам не объяснил мне это? – обиженно спросила Клари.
– Неужели не объяснил?
Сэм устремил на нее проницательный взор, и Клари поняла, что он догадался обо всех ее уловках. Теперь можно было не притворяться и, воспользовавшись случаем, выведать как можно больше о Джеке. Отбросив светский тон вежливой беседы, она задала вопрос, который волновал ее больше всего.
– Что за встречу Джек назначил в Уилмингтоне?
– Не знаю.
Склонившись над тарелкой, Сэм старательно резал кусок ветчины.
– Вы должны знать, – настаивала Клари, – вы его друг.
– Поэтому я и не лезу в дела, которые меня не касаются.
– Иными словами, вы предлагаете мне заткнуться?
– Прошу что сделать?
Подняв вилку, Сэм озадаченно воззрился на нее, откровенно изумленный этим словечком из двадцатого века.
– Господи, сколько времени прошло, а порой все-таки выскакивает что-нибудь такое!
Тут ей стало ясно, что она говорит ерунду – он все равно не поймет ее, поскольку не знает, что она явилась из будущего.
– Простите меня, Сэм. Я родом из гех мест, где женщины не стесняются задавать вопросы и порой произносят неподобающие слова. Я понимаю, что у меня нет права выспрашивать вас о Джеке. Просто он редко говорит со мной о серьезных вещах, и я почти ничего не знаю о его прошлой жизни… до того, как мы встретились.
– Я познакомился с Джеком Мартином больше пяти лет тому назад, – сказал Сэм. – Мы вместе работали, ели за одним столом, а иногда крепко выпивали вместе. Несколько раз мы совершали вдвоем долгие путешествия. Я считаю его своим лучшим другом и уверен, что он так же думает обо мне. Но какая-то часть его жизни всегда оставалась скрытой. Мой опыт подсказывает, что не следует вторгаться в некоторые области частной жизни своих друзей, если они этого не желают. Но женщины слишком любопытны. Женщины хотят знать о мужчине все и порой используют эти сведения против него. Поэтому мужчине надо хорошо подумать, прежде чем что-нибудь открыть.
– Вы говорите об изменницах, – сказала Клари. – Я никогда не предам его.
– Возможно. Но он знает вас не слишком давно, так что, может быть, еще не вполне в вас уверен. Дайте ему время. Он ведь предложил вам жить на Эфон-Фарм, правда? Значит, он хочет, чтобы вы были здесь. Судя по тому, как он вел себя сегодня днем, вы ему отнюдь не безразличны.
Клари видела, как Сэму неловко так откровенно разговаривать о своем лучшем друге с женщиной, которую он видит во второй раз в жизни. Решив сменить тему, она спросила с лукавым смешком:
– А вы, Сэм? Есть ли у вас глубокие, бездонные тайны?
Целая дюжина, – засмеялся в ответ Сэм. – Одну я вам открою. Я хочу купить корабль, который будет перевозить грузы из Балтимора по каналу до Уилмингтона и дальше, до Филадельфии или даже до Трентона. В душе я настоящий морской волк, но пока жизнь моя складывается так, что я плаваю по мелководью.
– Джек упоминал об этом, – сказала Клари, надеясь вновь перевести разговор на любимого человека.
– Мы обсуждали с ним это дело. Хотим купить корабль в складчину, но пока я не нашел того, что нам подходит, – объяснил Сэм.
– Если вы будете регулярно плавать по каналу, то сможете часто видеться с мадам Розой, – заметила К лари.
– Роза, да, да. Я боюсь за нее, знаете ли, Богемия-вилидж быстро меняется. Землекопы с канала уже начинают уезжать на новые стройки, в город скоро приедут солидные деловые люди, привезут с собой семьи. Разумеется, в скором времени здесь построят церковь, а пасторы вряд ли отнесутся одобрительно к ее заведению. Равно как и жены солидных деловых людей. Вероятно, Роза скоро поймет, что ей нет места в Богемия-вилидж. Нападки Иезекии Бартрема – это только начало. Боюсь, дело дойдет до жестоких преследований, – Не могу сказать, что меня сильно расстраивает подобная перспектива, – отозвалась Клари. – Но мадам Роза была добра ко мне, и, должна сказать вам, Сэм, я восхищаюсь ею – она сумела справиться с тяжким ударом, ведь ей очень несладко пришлось в Нью-Джерси. Она выстояла, приехала сюда и начала новое дело. Конечно, это не тот бизнес, которому я могла бы позавидовать, но она ведет дело очень успешно.
– Вы первая женщина, которая ее защищает, – сказал Сэм. – Да и среди мужчин немногие заступились бы за нее. Они приходят в ее дом с наступлением темноты, а при свете дня обычно притворяются, будто они выше того, чтобы развлекаться с публичными девками.
– Но вы-то за нее вступитесь? – спросила Клари. – И это вторая ваша тайна, не так ли, Сэм? Вы много думаете о ней. Там, откуда я родом, сказали бы, что вы влюблены в нее.
– Ах, девонька, пусть эта тайна останется строго между нами, ладно?
– У меня рот будет на замке, – пообещала Клари. – Но, мне кажется, мадам Роза уже знает эту вашу страшную тайну. И я не удивлюсь, если половина Богемия-вилидж и большинство рабочих с канала тоже ее знают.
Сэм уехал рано утром, и Клари вернулась к привычным ежедневным занятиям: помогала Саре по дому и на кухне, работала в поле, если было нужно. Джек должен был вернуться только через две недели, и она старалась занять себя чем-нибудь в надежде, что время пойдет быстрее. Она поставила себе задачу на осень и зиму – научить Люка читать и писать. Но прежде решила переговорить с Сарой. К ее Удивлению, негритянка отнеслась к этой мысли без всякого энтузиазма, считая, что им и без того сильно повезло в жизни – ведь Джек выкупил их из рабства и они стали его вольными работниками.
– Мы имеем сейчас на ферме гораздо больше того, чем я могла мечтать, – сказала Сара. – Конечно, я хочу, чтобы Люк имел еще больше. Но при этом не желаю подвергать его опасности. Положим, он сумеет выбиться в люди… А как здешний народ отнесется к тому, что черный парень получил лучшее образование, чем их дети?
– Я понимаю, – ответила Клари. – Эта непростая проблема даже в тех местах, откуда я приехала, Сара, хотя у нас многие думают, будто мы гораздо просвещеннее вас. Но Люк страстно хочет учиться, и мы не должны лишить его такой возможности, хотя порыв его может угаснуть, как только он поймет, что это очень трудно. Я постараюсь научить его читать, писать и считать. Посмотрим, как у него пойдет. По крайней мере, если он научится читать, это ему всегда пригодится в жизни… и всегда будет доставлять удовольствие.
– Я бы хотела научиться читать, – сказала Сара. – В детстве я выучила наизусть несколько псалмов, потому что хозяин в доме, где я жила, обычно читал их своей семье и домашним рабам каждый вечер. Я снова и снова их повторяю каждое воскресенье, но прочесть их… я о таком и не мечтала!
– Я могу научить и тебя тоже, – предложила Клари.
– Меня не надо, я уже стара для учения, – сказала Сара не допускающим возражений тоном. – А с Люком попробуйте, я вам разрешаю. Я знаю, Мозес тоже не будет возражать. Тогда Люк сможет читать нам по воскресеньям новые псалмы.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Флора Спир - Дурман любви, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


