Нора Хесс - Вечный огонь страстей
– Это здорово, Джон. У него просторно, там мы и потанцуем, и погуляем.
Она уперлась руками в бедра:
– Решено.
– Интересно, чья будет свадьба? – спросила сама себя Джулиана и упрямо поджала губы.
Между тем, Джон и Молли планировали, как все будет происходить. Когда мужчина вышел из дома поприветствовать гостей и приглашать их в таверну, Джулиана резко сказала:
– Молли, мне совсем не нравится идея проводить свадьбу в таверне. Мне кажется, это не очень приличным.
Женщина взяла кофейник и стала наливать в него воду.
– Дорогая, я тебе уже говорила, здесь в глуши мы много делаем по-своему, что со стороны кажется не совсем пристойным, – она вздохнула. – Мы стараемся, как можем. Дождь и не собирается успокаиваться. Только Бэттлу под силу принять такое количество гостей. Что плохого, если свадьба пройдет в таверне? – решительно закончила она. – Ты ведь знаешь, даже преподобный отец, приезжая в поселок, читает там проповеди.
Молли насыпала в воду кофе, поставила кофейник на огонь и мягко добавила:
– Самое важное то, что ты выходишь замуж.
Джулиана почувствовала свою вину. Как глупо и эгоистично веду себя, говоря подобные вещи. Молли обвенчалась бы с Джоном и в амбаре, если бы было только возможно.
– Пожалуйста, извини меня, – невестка положила руки на плечи женщины, которые печально опустились, – я не это имела в виду. Иногда я забываю, что я не в Филадельфии, где абсолютно другие правила.
– Ничего, дорогая, – она развернулась к ней и дерзко улыбнулась, – ты ведь не виновата, что воспитывалась иначе. А сейчас нам надо кое-что обговорить. Например, как наготовить на всю эту «орду».
Она хитро посмотрела на Джулиану.
– Никогда не видела человека, который бы так торопился надеть кольцо на палец женщины. Поспешность Роса вряд ли можно назвать приличной.
– Ох, Молли, – покраснела Джулиана. – ему необходимо быстрее возвращаться домой. Он не может надолго бросать свое хозяйство. Он и так попросил каких-то индейцев присмотреть за животными, не особенно им доверяя.
Хозяйка сверкнула глазами:
– Думаю, что это всего лишь удобный предлог.
– Молли, перестань издеваться! – Джулиана сделала рассерженный вид. – Давай поговорим серьезно. Чем, в самом деле, мы будем кормить гостей?
– По правде говоря, – она шутливо упала на стул, – я не думаю, что нам придется много работать, я абсолютно уверена, что каждая женщина принесла с собой достаточно еды. Люди в этих краях не имеют денег, но продукты у них есть всегда. Скорее всего женщины полночи пекли и жарили, чтобы не ударить друг перед другом лицом в грязь.
Джулиана засмеялась.
– А нам надо сделать что-нибудь особенно вкусное, – поднимаясь, сказала Молли.
Час спустя, когда вернулся Джон, дом был полон соблазнительных запахов. В печи жарилась дикая индюшка, подстреленная Джоном день назад. На столе в ряд стояли яблочные пироги.
– Все в порядке, Джулиана, – сказал брат и пошел к камину подсушивать мокрую одежду.
– Бэттл очень доволен, что торжество будем справлять в таверне. Его свадебным подарком будет бесплатное пиво.
– Ты видел Роса? – спросила Молли.
– Да. Он покупает выпивку.
Джулиана улыбнулась.
– Как, мой будущий муж уже там?
– Очень нервничает, – ответил Джон, – и рассказал мне, что его первое обручение было поручено французскому священнику, и он не понял ни единого слова, и что на этот раз надеется от услышанного не упасть в обморок и не опозорить себя.
Все трое весело рассмеялись, но Джулиана продолжала беспокоиться:
– Надеюсь, священник прибудет, несмотря на дождь?!
– Да, забыл тебе сказать, – Джон возбужденно щелкнул пальцами, – я встретил его, когда возвращался домой, бедняжка, он был как мокрая курица.
– Будем надеяться, Бэттл не напоит его, – вставила Молли, проверяя готовность индейки. – Он может сыграть такую шутку.
Джон увидел растерянность на лице Джулианы и поторопился успокоить сестру:
– Бэттл не сделает подобного на свадьбе Джулианы.
Итак, индейка была готова: золотистая сверху, нежная изнутри. Пироги остывали на столе. Их запах смешивался с запахом жареной дичи.
Молли вытерла мокрое от пота и красное от жара лицо:
– Интересно, как мы понесем индюшку, она такая горячая. Может Немас отнесет птицу в таверну?
Джон оторвался от чистки своих праздничных ботинок. Невестка с сомнением покачала головой.
– Тебе соседки хотят помочь, – добавил он.
Молли зашлась от смеха.
– Только представь себе, как дикий индеец идет в окружении белокожих женщин.
– Слышишь, Джули. Из этого следует, что все тебя очень любят, – засмеялся Джон.
– Могу поспорить, Немас вряд ли сделал такое для кого-то еще.
– Ты забыл о его пристрастии к яблочным пирогам, – отбила выпад Джулиана, хотя ей приятно было слышать слова брата.
Джон посмотрел на часы и сказал:
– Ну, думаю, пора идти запрягать лошадей.
Джулиана посмотрела, как за ним закрылась дверь, и ею вдруг овладела неуверенность. «Так ли я поступаю? Ведь было так мало времени, чтобы все хорошенько обдумать».
Молли посмотрела на нее, хорошо понимая волнение своей молодой подруги, и подошла к сидящей на стуле Джулиане. Она мягко обняла ее за плечи и сказала:
– Дорогая, ты немного колеблешься и побаиваешься. Думаю, это естественно в твоем положении. Не волнуйся, все будет хорошо. Рос – отличный человек.
– Я не сомневаюсь в этом, – Джулиана посмотрела на нее тревожным взглядом. – Я не очень уверена в себе. Придется жить в глуши, без людей. Боюсь, что не смогу привыкнуть.
– Если тебе станет так уж плохо, ты всегда можешь поговорить с Росом и вернуться сюда. Я думаю, он не откажет.
Джулиана только молча вздохнула и отвернулась. Невестка легонько взяла ее за подбородок и повернула ее лицо снова к себе.
– Тебя что-то еще тревожит, Джулиана. Что?
Молодая женщина понимала, что отрицать бесполезно, Молли всегда чувствовала ложь. Джулиана снова вздохнула:
– Ты права. Меня беспокоит то, что второй раз я выхожу замуж за человека, которого не люблю, – в голосе были слышны едва сдерживаемые всхлипы. – И каждый раз обстоятельства заставляют меня поступать так против моей воли.
Женщина погладила ее по спине.
– Я понимаю, но это замужество все-таки станет совершенно другим для тебя. Не сравнивай Роса с Томом Рэслером. Это все равно, что сопоставить домашнего котенка с рысью. Думаю, со временем ты полюбишь его. Может, не так, как мечталось, но почувствуешь к нему привязанность и теплоту, – ее глаза весело блеснули, – лучше подумай о жарких объятиях Роса. Тебе это придется по вкусу.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Нора Хесс - Вечный огонь страстей, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


