`

Мэдлин Хантер - Соблазнитель

1 ... 45 46 47 48 49 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Вы поступаете не только глупо, но и лицемерно, – выпалила она, подойдя к столу. – Вспомните, что вы позволили себе в карете! Поцелуями тогда дело не ограничилось...

– Я все помню и, тем не менее, нахожу свое поведение нормальным. Тебе этого не понять, – ответил Дэниел. – И прошу не равнять меня с Тиндалом!

– Не вижу никакой разницы в вашем поведении! – пылко возразила Диана. – Разве что мистер Тиндал имел в отношении меня серьезные и благородные намерения, о чем сразу же мне и сказал! В отличие от вас...

– Да как можно верить этому негодяю! – взорвался Дэниел. – Так или иначе, одному из нас придется дорого заплатить за свои похотливые поползновения.

– И когда же состоится дуэль?

– Сейчас Луи встречается с Тиндалом. Полагаю, что скоро все решится.

– А Жанетта знает, что вы задумали?

– Безусловно.

– Уверена, что она умоляла вас отказаться от своей безумной затеи!

– Тут вы с ней расходитесь во мнениях, она одобрила мое решение.

– Подозреваю, что она просто не знает всех подробностей дурацкого происшествия в трактире, – растерянно произнесла Диана. – Но я сейчас же поделюсь ими с ней.

Она повернулась, чтобы пойти к его сестре и обрести в ее лице единомышленника, но Дэниел охладил ее пыл, сказав совершенно немыслимую вещь:

– Не торопись, она все знает в мельчайших деталях.

Диана вздрогнула, однако не остановилась.

– Отговорите его от этой авантюры! – заявила она Жанетте, которую нашла в гостиной.

– Это не в моих силах, – сказала сестра Дэниела, отрешенно глядя в камин. Сегодня она выглядела необычно подавленной и бледной, на лице у нее прибавилось морщин.

Диана принялась расхаживать взад и вперед по комнате, пытаясь найти выход из тупика. Тревога и тоска в ее сердце становились невыносимыми.

– Дэниел воспринял все чересчур болезненно, – наконец промолвила она. – По-моему, дуэль из-за такого пустяка – это нелепость! Неужели нельзя договориться с Тиндалом по-хорошему?

– Отчего же? Можно. Он изъявил готовность жениться на тебе при условии, что ему заплатят за это сорок тысяч фунтов.

– Ваш брат скорее умрет или убьет, чем выполнит это требование?

– Отнюдь нет! Причина его отказа в другом!

– В чем же именно?

Жанетта комкала в руках края шали.

– Ему претит мысль о том, что ты пожертвуешь собой ради предотвращения дуэли.

– Но выбор следовало сделать не ему, а мне! – запальчиво возразила Диана.

– Мой брат думает иначе. И, честно говоря, он в любом случае не отдаст тебя Тиндалу, скорее убьет его, чем допустит, чтобы этот негодяй овладел тобой.

Диана положила руку ей на плечо и спросила, глядя в глаза:

– Дэниел сказал, что вам все известно. Может быть, я чего-то не знаю или не понимаю?

Жанетта тяжело вздохнула.

– Так и быть, я попытаюсь объяснить, как все обстоит на самом деле. Видишь ли, Диана, тебе не нужно ни в чем себя винить. Тиндал заманил тебя в трактир умышленно, чтобы спровоцировать моего брата бросить ему вызов. Накануне Тиндал проиграл Дэниелу в карты двадцать тысяч, и отдавать их ему не хочется, В случае смерти Дэниела долг исчезнет.

– Как это подло! Как низко! Джентльмены так не поступают! – взвизгнула Диана.

– А кто тебе внушил, что Тиндал – джентльмен? – Жанетта истерически расхохоталась. – Он злодей, не брезгующий ради своей выгоды никакими средствами, Поль тоже придерживается такого мнения, это он предположил, что Тиндал использовал тебя как приманку. А Хэмптон просто уверен в этом.

Ошарашенная, Диана понурилась. Получалось, она стала пешкой в большой мужской игре! Добряк оказался расчетливым и коварным мерзавцем! И все его услуги – банальное притворство. Она же наивно поверила ему и плясала под его дудку. В результате ему удалось осуществить свой злодейский план.

Одно дело – быть послушной куклой Дэниела, другое – марионеткой злодея Тиндала. Боже, какая же она дура!

Но ужаснее всего было то, что по ее вине над Дэниелом нависла смертельная угроза.

– Значит, Тиндал уверен в своей победе? – спросила она.

– Он снискал себе славу лучшего стрелка Англии, – с мрачным видом ответила Жанетта.

– Надо предотвратить эту дуэль! – воскликнула Диана.

– Это невозможно, уже слишком поздно. Мне ли не знать своего брата? Он обязательно встретится с Тиндалом с единственной целью – убить его.

Дождавшись, пока в доме все стихло, Диана встала с кровати, преисполненная решимости осуществить свой план. Она созрела для решительного шага и не собиралась отступать. Угроза гибели, нависшая над Дэниелом, помогла ей разобраться наконец в своих чувствах к нему.

Она достала из шкафа модное платье, которое еще ни разу не надевала: весьма фривольного фасона, этот наряд из розового атласа был щедро отделан бахромой и кружевом. Раньше Диана стеснялась даже смотреть на него, теперь же смело сняла ночную сорочку и натянула платье на голое тело. Взглянув на себя в зеркало, она остолбенела: декольте было вызывающе глубоким, плотно обтянутые тканью бедра казались вызывающе крутыми, талия – чересчур тонкой. В таком виде она мало отличалась от парижских кокоток. Но именно это ей и было надо. Ведь она задумала совершить нечто необычное, дерзкое и, пожалуй, даже безумное.

Сердце Дианы екнуло: а вдруг ее план сорвется? Во время их разговора в кабинете он держался подчеркнуто холодно и отстраненно. Тем не менее, она решила попробовать его переубедить, хотя Жанетта и утверждала, что это невозможно. Пусть его сестра остается при своем мнении, это не помешает ей, Диане Албрет, попытать удачи.

Рассудив таким образом, она покинула спальню и пошла на роковое свидание с Дьяволом во плоти.

Глава 18

Подкравшись на цыпочках к двери его комнаты, Диана приоткрыла ее и затаила дыхание, прислушиваясь. В спальне горел свет, но было тихо.

У нее задрожали колени, над верхней губой выступила испарина. Сделав глубокий вдох, она попыталась внушить себе, что бояться нечего. Ведь Дэниел не чужой ей человек, и то, что она задумала, обусловливалось благими намерениями, а не дьявольским наваждением. Ради спасения чьей-то жизни можно и согрешить, это не распутство.

Диана отворила дверь и вошла в комнату.

Экзотический интерьер спальни Дэниела поразил ее настолько, что она замерла, разглядывая оригинальную обстановку: гардероб, украшенный инкрустацией в азиатском стиле, с пышными цветами и райскими птицами, резные столбики по углам огромной кровати, отделанной восточным орнаментом, изящный комод, обильно покрытый резьбой и выполненный из редких пород дерева трех цветов.

Все эти и другие забавные вещицы Дэниел привез из разных стран, в которых бывал в годы своей буйной молодости. Они свидетельствовали о его солидном жизненном опыте, тонком вкусе и пристрастии к необычным изделиям восточных умельцев.

1 ... 45 46 47 48 49 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мэдлин Хантер - Соблазнитель, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)