`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Трагикомедия бродяги любви - Людмила Вячеславовна Федорова

Трагикомедия бродяги любви - Людмила Вячеславовна Федорова

1 ... 44 45 46 47 48 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
пряталась за клеткой с голубями и любовалась. А я и не подозревал, какое мне дело, чем молодая госпожа занята в саду?.. Это я сейчас понимаю, что она меня специально караулила, потом, в один день, когда Гоцци надолго уехал из имения, она пришла ко мне с домогательствами! Конечно, кому-то может показаться странным мой рассказ, а ты сравни худенького мальчишку-отрока и здоровую девицу-гренадёра, которая, мало того, что на шесть лет старше, так ещё высокая, да полная, как схватила двумя руками! Какое тут сопротивляться! Я, будучи мальчиком, до дрожи напугался и выполнял все её указания в постели, боялся тогда даже не сколько её физического превосходства, сколько то, что она шантажировала меня, что если я не отдамся ей, она подстроит всё так, наклевещет на меня, что Гоцци прогонит меня на улицу, а я боялся, конечно, оказаться бездомным, я ещё не закончил образование, я не был в состоянии самостоятельно обеспечивать себя, и её взгляд… полный такой нездоровой страсти, агрессии, как у хищницы, будто она, и впрямь, больная была. Вот и терпел вынужденно этот роман на четыре месяца. И каждый день, каждый день все четыре месяца письмо домой с одинаковыми словами: «Мама, папа, мне здесь очень плохо, у меня случилась беда, мне страшно больно, заберите меня, пожалуйста, домой!», и ни одной строчки в ответ. Ни одной! И я остался со своей бедой, с этим бесчестьем от Гертруды один на один. А Гоцци было всё равно, я зря питал надежды на его любовь. Ведь после первого раза я на нервной почве слёг с лихорадкой. Он же позвал врача…, и мне сейчас, как взрослому человеку не понятно, как они не заметили, что у меня отняли сегодня честь. Это надо быть слепым, чтобы не заметить синяки, когда я перед врачом снял рубашку, у меня все плечи синяками и ссадинами от рук Гертруды покрылись, тот красивый наряд, в котором я был днём, был порван, все кружева у рубашки в порыве страсти она порвала! Как такое не заметить? Почему не спросить? Мне кажется, просто Гоцци не хотел замечать этого, ему удобней было скрыть позор своей сестры, чем беспокоиться за меня! А я в том возрасте был запуганный замкнутый отрок, у которого не хватило силы духа самому жаловаться Гоцци. Когда же спустя четыре месяца он застал нас в спальне Гертруды на пикантном моменте, он просто выпорол сестру. А меня, якобы причину своего позора, обвинил в неблагодарности и лжи и выставил на улицу, не разобравшись, что творила за его спиной Гертруда со мной, что я не только не виновный, а пострадавший. И выгнал, его липовая любовь быстро сменилась гневом. А потом… холод и голод в театре господина Бруни и ночёвка под мостом, а дальше ненавистная работа куртизаном в юные шестнадцать лет и муки совести, стыд и тайком от всех слёзы, пока за два года немножко привык к статусу жигало. Куда я только не пробовал бежать от своего позора. Но всё напрасно! Вот, и превратил себя в двадцать три года из молодого человека в зрелого бывалого мужчину и обновился, зажил полноценной жизнью, милая моя Генриетта ненаглядная, только рядом с тобой! Ты мне показала радость и красоту жизни, потому что ты сама многогранна и прекрасна, как жизнь! И сейчас я не от них сбежал, когда мы увидели бедные районы, я от всего этого хвоста бесконечных страданий бежал! Вот, что может иногда скрывать красивая венецианская маска беспринципного куртизана и наглого альфонса…

… Джовано продолжал тихо плакать в течение всего рассказа и когда закончил, он попытался быстро вытереть слёзы, а они всё равно бежали из больших светло-табачных печальных глаз. Генриетта же сидела с настоящим холодящим ужасом, который был прекрасно виден на её юном нежном бледном личике. У неё в голове не укладывалось, как человек смог пережить столько боли, не сломаться, её от одного рассказа в дрожь бросало, а перед ней сидит человек, который мужественно вынес всё это, выжил и ещё имеет силы, пускай со слезами, но вспоминать это!!!

Кажется, что в сознании Генриетты всё перевернулось, она посмотрела на мир другими глазами, будто повзрослела, узнав такую жестокую прозу жизни, и не знала, что сказать на это, но ей очень хотелось что-то сказать любимому человеку такое, что как-то поддержало его, показать, что она на его стороне, что готова дарить любовь…

И любовь – великая вещь, она подсказала всё сама, юная Генриетта Риччи слегка прикрыла влажные глазки-шоколадки, тень густых ресниц которых стразу упала на светлое лицо леди, заботливо вытерла слёзы Джованни и тихо изрекла:

– Не смущайся, я теперь поняла, как тяжко тебе пришлось, я сочувствую тебе, не любой бы выдержал это, но ты справился, и я верю, что у тебя всё самое лучшее ещё впереди в жизни, ты – удивительный человек, достойный любви. И не стесняйся слёз, это не проявление слабости, просто иногда всем нужно поплакать для того, чтобы пережить накопленную боль, дать ей выход из души и начать жизнь заново. Я верю, что у тебя получиться все страдания оставить в прошлом и изменить свою жизнь, научиться радоваться, увидеть другие стороны бытия…

Большие светло-табачные глаза Джованни сразу загорелись радостью, он с благодарностью в голосе ответил:

– Спасибо, милая, драгоценная, самая лучшая моя, моя Генриетта! Спасибо за поддержку. А ты, правда, веришь, что в моей жизни что-то ещё может измениться к лучшему?

Генриетта мило обаятельно рассмеялась, прикрыв кокетливо женской нежной ладошкой свой милый вздёрнутый носик, со словами:

– Даже не сомневаюсь, милый! Ты – удивительно харизматичный человек!

И после этого у влюблённой парочки так весело прошёл пикник: и покушали, и в фанты играли, и рисовали, и в разные интеллектуальные игры, смешили друг друга, словно Генриетта стёрла из памяти Джовано все прошлые неурядицы, вдохнула в него совершенно новые силы. И, конечно, это сблизило влюблённую парочку ещё крепче, словно до этого все эти месяцы у них была так, увлекательная интрижка, а теперь их чувства стали сильнее на душевном уровне, всё стало серьёзно…

Глава «Казанова и Генриетта = настоящая любовь и препятствия для любви бродяги и леди»

Так в таком странном союзе юная леди и Джовано прожили ещё два месяца, два месяца счастья и любви, два месяца уюта и домашнего тепла. Джовано в приподнятом настроении особенно был успешен в сочинительстве художественных и научных книг, и всегда читал свои новые удачные работы Генриетте по вечерам у тёплого камина, они любили читать вместе разных великих писателей, а потом дискутировать о

1 ... 44 45 46 47 48 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Трагикомедия бродяги любви - Людмила Вячеславовна Федорова, относящееся к жанру Исторические любовные романы / Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)