Стать куртизанкой - Элизабет Бойл
– Да. Но не бойся, я стащил ящик из погреба Рокхерста. И, к счастью для нас, эти ребята не слишком разборчивы.
– А как насчет мистера Дитча?
– Похоже, он не так склонен к пьянству, как его товарищи. Предпочел в качестве платы нечто более надежное.
Золото. Перед глазами Шарлотты всплыл образ довольно улыбающегося Себастьяна, забирающего у Меррика выигрыш.
– Ты его подкупил?
– Совершенно верно! – воскликнул Себастьян. – Я же говорил, что этот вечер станет для тебя очень поучительным. Так оно и вышло.
Они поднялись по узкой лестнице. Себастьян без колебаний толкнул дверь и провел Шарлотту в величественную галерею Таунли, пристроенную к Монтегю-хаусу двумя годами раньше.
Там и тут мерцали свечи, однако их света было недостаточно, чтобы привлечь внимание кого-то извне к этому незаконному проникновению.
Шарлотта судорожно втянула носом воздух. Ботинки Пруденс выпали у нее из рук, а рот открылся весьма неподобающим для воспитанной леди образом.
– О боже! – наконец выдохнула она.
Внизу вдоль каждой стены галереи располагались древние статуи. Боги и богини, на протяжении веков заключенные в темницу из идеально отполированного мрамора. На мгновение Шарлотте показалось, что Себастьян вручил ей ключ от горы Олимп.
Встав у Шарлотты за спиной, мужчина положил руки на ее плечи.
– Твое заветное желание, Лотти, – прошептал он ей на ухо, прежде чем легонько подтолкнуть вперед. – Пришло время удовлетворить любопытство скрывающейся в твоей душе скромницы.
С глазами, блестящими от слез, происхождения которых она не могла объяснить, Шарлотта двинулась вперед, ступая осторожно и неуверенно.
– В этом платье ты выглядишь так, словно только что сошла с одного из этих пьедесталов, – произнес Себастьян, прислонившись к стене.
Шарлотта обернулась через плечо.
– Это вряд ли…
– А я в этом просто уверен.
Шарлотта продолжила бы оспаривать это утверждение, если бы ее внимание не привлекла простая, но очень изящная скульптура.
– Это же борзые! – воскликнула она. – Ты только посмотри. Они такие же очаровательные и милые, как… – Она едва не сказала «как мне описывала Гермиона», но вовремя сдержалась. – Как и написано в путеводителе.
– Я все равно не верю, что у тебя есть путеводитель, – сказал Себастьян.
– И совершенно напрасно, – возразила Шарлотта, надеясь, что ей не придется предъявлять его Себастьяну. Ведь внутри имелась дарственная надпись: «Моей дорогой подруге Шарлотте от Гермионы». К тому же Шарлотта хранила путеводитель под матрасом в доме на Куин-стрит, чтобы мать ненароком не обнаружила непристойную книгу.
Себастьян подошел к Шарлотте, держа загадочную коробку за спиной.
– Выглядят вполне дружелюбными, – согласился он, разглядывая собак, одна из которых по-дружески лизала ухо другой. – И кажутся более послушными, чем тот пятнистый гигант, которого Рокхерст называет охотничьей собакой. – Он покачал головой. – Интересно, почему вчера Роуэн так странно на тебя отреагировал? Ведь обычно он следует за тобой по пятам и виляет хвостом, точно глупый щенок.
– Да, странно, – согласилась Шарлотта, покрутив украшавшее ее палец кольцо. Она спустилась еще на несколько ступеней, в то время как Себастьян отправился в путешествие по залу.
– Тут есть и лошадь для тебя, Лотти, – крикнул он.
Шарлотта подошла к мраморному барельефу, на котором был изображен обнаженный юноша, пытающийся усмирить поднявшегося на дыбы коня.
– Да, думаю, я на него поставила бы!
– На юношу или на коня?
– Какой же ты испорченный, – укорила Себастьяна Шарлотта, ткнув его локтем в бок. – Это же искусство.
– Так же говорит Арбакл, плотоядно таращась на тебя с кистью в руке, – не остался в долгу Себастьян.
Уже не в первый раз Шарлотта слышала в его голосе эти нотки.
– Тебе не так уж сильно нравится мистер Арбакл, верно?
– Он, конечно, мастер своего дела, – пожал плечами Себастьян, – но когда он начинает тебя рисовать…
– И что в этом не так?
На скулах Себастьяна заходили желваки.
– Он словно пытается украсть частичку твоего сердца для себя.
– Никто не сможет этого сделать, – сказала Шарлотта, беря руку Себастьяна в свою и крепко сжимая. – Потому что мое сердце принадлежит лишь тебе одному.
Кивнув, Себастьян наклонился, чтобы поцеловать любимую в лоб. А потом они отправились в путешествие по галерее, восхищаясь экспонатами скандально известной коллекции сэра Чарлза Таунли.
– А вот это мне очень нравится, – произнес Себастьян, поднимая лампу повыше, чтобы осветить мраморный бюст женщины. – Она похожа на тебя.
Шарлотта покраснела.
– Это, должно быть, Клайти. – Девушка обошла вокруг пьедестала. – Таунли называл ее «моя жена». Во время бунта, когда ему пришлось бежать из дома, только эту скульптуру он взял с собой, предпочтя всем остальным.
– Может, потому, что она не слишком много на него ворчала.
– Перестань дразниться, – укорила Себастьяна Шарлотта. – Она кажется мне печальной. Посмотри, какая тоска написана на ее лице.
– Вероятно, у нее было такое же доброе сердце, как у тебя, – прошептал Себастьян на ухо Шарлотте.
Они двинулись дальше по залу, держась за руки, пока не оказались перед главным шедевром коллекции.
– Венера! О, посмотри, Себастьян. Это же Венера, – прошептала Шарлотта, глядя снизу вверх на изысканную даму. Ей казалось, что еще никогда в жизни она не видела ничего более прекрасного.
Красота статуи заставила прикусить язык даже легкомысленного Себастьяна.
Но когда Шарлотта обернулась, чтобы поинтересоваться его мнением, он вернулся в начало зала, чтобы принести свою загадочную коробку.
Он принес не только ее, но и еще одну связку свечей.
– Стой там, где стоишь.
– Зачем?
Себастьян опустился на колени перед коробкой и снял крышку.
– Я собираюсь нарисовать вас обеих. Венеру Таунли и мою Афродиту.
– Нарисовать меня? – Шарлотта перевела взгляд с грациозной богини на стоящего перед ней мужчину. – Ты умеешь рисовать?
– Да, – ответил Себастьян, раскладывая перед собой блокнот, карандаши и небольшую тряпицу. – Рисовал когда-то, и весьма неплохо. – Он взглянул на Шарлотту. – Я, конечно, не Арбакл, но, кажется, достаточно хорошо знаю свою модель. – Он улыбнулся, и Шарлотта, не сдержавшись, покраснела.
Конечно знал. Каждый дюйм ее тела. Девушка снова перевела взгляд на Венеру.
– Ты же не попросишь, чтобы я… – Она указала на обнаженное тело скульптуры, прикрытое лишь до талии.
Себастьян устроился на полу и положил блокнот на колени.
– А почему нет? Ты же раздеваешься перед Арбаклом.
– Я… я… я… – Шарлотта просто не знала, что сказать. Ведь Себастьян был прав. – Что, если зайдет кто-то из охранников или…
К ее облегчению, Себастьян рассмеялся.
– О, не стоит так пугаться. Вообще-то я бы предпочел, чтобы ты осталась такой, как есть. Платье просто идеально, прическа тоже. Составляют великолепный контраст с наготой скульптуры. – Себастьян кивнул на одну из ламп. – Поставь ее вон туда, пожалуйста. Поближе к пьедесталу, чтобы она отбрасывала тень на стену.
Шарлотта выполнила просьбу,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Стать куртизанкой - Элизабет Бойл, относящееся к жанру Исторические любовные романы / Прочие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


