Стать куртизанкой - Элизабет Бойл
Она подула на упавшее на лицо огромное перо и посмотрела на свое отражение в зеркале. Тщательно завитые локоны опали, а краска для век, которой она по настоянию Финеллы подвела глаза, начала стекать по щекам подобно парочке толстых черных гусениц.
Теперь Шарлотта действительно выглядела как настоящая куртизанка.
– Все потому, что ты дурочка, – обратилась она к своему отражению в зеркале и принялась стирать с лица косметику.
– Дурочка? – раздался у нее за спиной тихий, но очень мужественный голос.
– Себастьян! – воскликнула Шарлотта, разворачиваясь. – Я не слышала звонка…
– А я и не звонил. – Себастьян покачал перед собой ключом на ленточке. – Открыл своим ключом.
Шарлотта кивнула. Ну конечно, у него был ключ. Если он завладел ключом от ее сердца, то уж от входной двери и подавно держал под рукой.
– Должно быть, ты считаешь меня дурочкой из-за того, что я разговариваю сама с собой.
– Вовсе нет. – Себастьян убрал ключ в карман и вошел в комнату – уверенный в себе, красивый, одетый в простой темный сюртук и такие же темные бриджи. Он остановился перед Шарлоттой, но, вместо того чтобы подхватить ее на руки и отнести в спальню (чего она отчасти ожидала и на что отчасти надеялась), просто стоял и смотрел, словно застигнутый врасплох открывшейся его взору картиной.
Затем он взял из рук Шарлотты носовой платок и принялся вытирать темные разводы. Склонив голову набок, он посмотрел на дело своих рук.
– Ну вот. Теперь передо мной леди, которую я обожаю. Само совершенство.
Шарлотта не знала, что ответить, очарованная его горящим взглядом и вполголоса произнесенным комплиментом.
– Боюсь, я действительно вела себя глупо… вырядилась и накрасилась. – Шарлотта взмахнула рукой, указывая на перо и украшения.
– Ты? Глупая, Лотти? – Улыбнувшись, Себастьян протянул руку, чтобы прикоснуться к изысканно завитому локону, над которым изрядно потрудилась Финелла. – Кто-то, может, так и думает. – Себастьян принял забавную позу, изобразив сварливую старую матрону или престарелого джентльмена. – «Миссис Таунсенд? Глупая? Только посмотрите на ее сумасбродные, расточительные и возмутительные выходки. Я даже слышал, что она поставила двести фунтов за этого безумного жеребца, принадлежащего Рокхерсту. Да, она действительно очень глупая и испорченная леди». – Себастьян улыбнулся, а потом поддел пальцем подбородок Шарлотты, чтобы она посмотрела ему в глаза. – Но мне виднее. И я намерен доказать это сегодня же ночью.
Шарлотта сглотнула. Сегодня же ночью. Эти слова прозвучали так зловеще.
– Как же? – только и смогла прошептать Шарлотта, почти боясь услышать ответ.
Почти. Потому что в темно-зеленых глазах Себастьяна читалось таящее опасность приглашение, притягивающее ее точно магнит.
– Я намерен исполнить твои самые заветные желания, – ответил он, погладив Шарлотту по щеке.
– М-мои желания? – О господи, ей оставалось лишь надеяться, что это не имело никакого отношения к тем постыдным континентальным обычаям, на которые ей намекала Финелла. Ведь одному Богу было известно, что Лотти Таунсенд хранила в своем распутном сердце.
– Да, твои желания. Сегодня я намерен удовлетворить тебя полностью. – Заключив девушку в объятия, Себастьян уткнулся носом в ее шею. – Ты пойдешь со мной, Лотти, любовь моя?
Шарлотта лишь кивнула в ответ, потому что не могла заставить свои дрожащие губы произнести хоть слово, как не могла унять бешеное биение сердца. Когда же Себастьян повел ее прочь из комнаты, у нее перехватило дыхание от сладостного предвкушения, смешанного с охватившей ее паникой. Но когда они вышли в коридор, вместо того чтобы повернуть направо, к лестнице, ведущей на второй этаж, Себастьян увлек ее налево, к выходу.
«Мы не пойдем наверх? Да остановись же ты хоть на одно чертово мгновение!» – возмущалась та часть ее существа, что принадлежала Лотти.
Шарлотта уперлась каблуками в пол, вынуждая Себастьяна остановиться.
– Себастьян? – Шарлотта указала головой в противоположную сторону, туда, где располагалась лестница, ведущая в ее комнату… в ее постель.
Себастьян всплеснул руками.
– Ну конечно. Тебе необходимо взять накидку.
Накидку? Он действительно куда-то собрался? В половине второго ночи? Но Шарлотту волновало не время, а намерения ее возлюбленного. Он оделся вовсе не для бала и даже не для партии в вист. Более того, Себастьян выглядел как бандит с большой дороги, собирающийся ограбить магазин.
– Куда мы направляемся? – спросила Шарлотта, постаравшись ничем не выдать охватившего ее разочарования. Она все еще надеялась, что раз Себастьян собирался удовлетворить самое заветное желание своей Лотти, им непременно придется подняться в спальню.
Но, прежде чем Шарлотта успела задать еще один вопрос или получить ответ, Себастьян разыскал ее шаль, которую она бросила на кресло, и накинул ей на плечи. После этого он с еще большим энтузиазмом потащил ее к двери.
– Себастьян?
– Да?
– Я же босиком. – Шарлотта приподняла подол платья, чтобы показать свои ноги в чулках.
Быстро сбегав назад, Себастьян принес ее новые туфли. Только вот теперь золотая вышивка и перья смотрелись нелепо. Держа туфли в руке, как какой-то мусор, застрявший в копыте у лошади, Себастьян внимательно рассматривал их со всех сторон.
– Опять ходила по магазинам?
– Не смогла удержаться, – ответила Шарлотта, забирая туфли у Себастьяна и наклоняясь, чтобы обуться.
– А стоило бы, – покачал головой Себастьян. – Удержаться. Они кажутся ужасно неудобными.
– Так и есть, – призналась Шарлотта.
– Значит, они не подойдут. – Себастьян наклонился и, прежде чем Шарлотта успела что-либо понять, снял с нее сначала одну туфлю, а потом вторую.
Шарлотта покачнулась, но все же смогла удержать равновесие, ухватив Себастьяна за плечо. А тот, порывшись под скамейкой, вытащил пару крепких ботинок и с торжествующим блеском в глазах протянул их Шарлотте.
– То, что нужно, – сказал он.
Девушка с презрением посмотрела на ботинки. Такие могла бы носить мисс Уилмонт, но Лотти Таунсенд не надела бы ни за что на свете.
– Они принадлежат Пруденс. – Взглянув на простую коричневую кожу, она спрятала ноги под подол. – И они не подходят к моему платью.
Вместо того чтобы спорить, Себастьян сунул ботинки Шарлотте и, прежде чем она успела что-либо возразить, подхватил ее на руки и заглянул в лицо.
– Подойдут. Можешь надеть их в экипаже, – произнес Себастьян, озорно улыбаясь.
С этими словами он вынес Шарлотту из дома в ночь.
Они миновали Бедфорд-стрит, проехали вниз по Грейт-Рассел-стрит и свернули в Блумсбери. Сначала Шарлотте было наплевать, куда они едут, слишком ошеломленной и завороженной столь поздней прогулкой. В окутанном тьмой Лондоне царила тишина. Погрузившийся в дрему город действовал на Шарлотту умиротворяюще,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Стать куртизанкой - Элизабет Бойл, относящееся к жанру Исторические любовные романы / Прочие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


