`

Джейн Фэйзер - Венера

1 ... 42 43 44 45 46 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Это большая жертва с твоей стороны, — молвил тихо Ричард.

— Ты прав, — иронично заметил Николас. — Однако не надо забывать, где мы. Пойду поболтаю с леди Фэншейв. А ты, будь добр, отвези Полли домой, как только король освободит ее. Скажешь ей, что я приеду позже.

Он шутливо поклонился Де Винтеру и направился через зал к упомянутой даме, которая уже повернула к нему в нескрываемом нетерпении свое накрашенное лицо. Страусовые перья на ее шляпе чуть качнулись, когда она кокетливо присела.

— О лорд, с тех пор как вы нашли вашу прелестную маленькую актрису, вас совсем не видно в свете.

Она обиженно надула свои пухлые ярко-красные губки. Николас улыбнулся, поддерживая старую привычную игру, которая, по крайней мере, позволяла ему забыть на время о тревожных мыслях.

Только час спустя Полли покинула королевские покои. Войдя в Большую Галерею, она стала машинально искать Николаса, но его нигде не было. За окнами сгущались сумерки, и слуги зажигали многочисленные свечи в позолоченных канделябрах. В переполненном зале становилось душно.

— Ты выглядишь усталой, Полли. Я провожу тебя домой, — услышала она вдруг голос лорда Де Винтера.

— Вы очень добры, милорд, но я лучше подожду Ника, — ответила девушка.

— Николас занят. Он просил меня поехать с тобой. Не волнуйся, он обещал быть позднее.

— Ах, он занят? Уж не с одной ли из этих крашеных кукол? — спросила Полли. — Я, пожалуй, поищу его.

Ричард, глядя куда-то в сторону, заметил как бы невзначай:

— Моя тетушка была в восторге от беседы с тобой в прошлую среду. И она мечтает представить тебя своим приятельницам. Беседа с ними покажется тебе весьма полезной.

— Ну-ну, я пошутила, — обиженно произнесла Полли, испугавшись недвусмысленно прозвучавшей угрозы. — Но куда исчез Ник?

Де Винтер пожал плечами:

— Давай сначала уйдем отсюда, а потом я все объясню. Здесь не место для дискуссий. Если ты не против, мы можем прокатиться по Темзе. Сегодня чудный вечер, к тому же мне необходим глоток свежего воздуха…

За последнее время они очень подружились, и Полли стала называть лорда по имени. «Однако каким он бывает порой несносным!» — с негодованием подумала она, памятуя о его тетушке с приятельницами. И все-таки, не осмеливаясь более перечить ему, послушно последовала за ним.

— Итак, — сказала Полли, когда они вышли из дворца, — где сейчас Ник?

— Немного терпения, детка, — спокойно ответил Де Винтер, делая знак лодочнику, поджидавшему пассажиров, и указывая на небольшое суденышко, стоявшее у берега. Поджав губы, Полли ступила в лодку и, искусно подобрав юбки, села на скамью. Ричард расположился напротив нее и приказал гребцу плыть к Лестнице Сомерсета. Он улыбнулся, глядя на возмущенное лицо Полли, но промолчал, с наслаждением вдыхая свежий весенний воздух.

На самом деле Ричард вовсе не был так спокоен, как пытался это представить. Необходимость обсуждать с Полли достаточно деликатный вопрос очень беспокоила его. Он должен был убедить ее, что Кинкейд вовсе не предатель по отношению к ней, а также объяснить важные политические цели, которые скрывались за их необычной просьбой.

Вскоре ялик остановился у ступеней Лестницы Сомерсета. Ричард дал лодочнику монету в шесть пенсов и помог Полли сойти на берег. Через несколько минут они уже были на Друри-лейн. В продолжение всей короткой прогулки Полли молчала. Интуиция подсказывала, что предстоящий разговор не доставит ей особой радости.

Когда они вошли в дом, Полли, предложив гостю бокал хереса, села у окна, ожидая, что будет дальше. Де Винтер взволнованно шагал по комнате, не зная, с чего начать.

— Почему бы вам не сказать все сразу, сэр? — предложила Полли. — Я устала ждать, когда же вы откроете мне правду.

— Ладно, — ответил Ричард, ставя бокал с хересом на стол. — Ты не раз слышала, как обстоят дела в правительстве, и знаешь, что мы с Ником думаем об этом.

— Вы считаете, что у короля плохие советники, — произнесла девушка. — И что повинен в сложившейся ситуации в первую очередь «Кабальный» совет, руководимый герцогом Букингемским. А еще мне известно, что вы собираетесь поддержать проводимый канцлером курс и что, по вашему мнению, этот человек заслуживает большего доверия, чем граф Эрлингтон.

— Верно. Дело в том, Полли, что Ник, сэр Питер, майор Конвэй и я связали себя клятвой лишить герцога возможности и впредь оказывать тлетворное влияние на короля.

Де Винтер снова взял бокал с хересом и отпил глоток, собираясь с мыслями.

— Но ведь это опасно — выступать против Джорджа Виллерса, — нахмурилась девушка. — Как говорит Ник, только дурак станет наживать себе врага в лице герцога Букингемского.

Ричард согласно кивнул.

— Но мы не собираемся бороться с ним в открытую, Полли.

— А как же тогда? — удивилась она, по-настоящему начиная тревожиться.

— Сейчас поймешь. А пока что замечу, нам нужен помощник — некто, кто имел бы непосредственные контакты с самим герцогом и его ближайшим окружением, — проговорил Ричард, решившись на откровенность. — Причем человек этот не должен ни у кого вызывать подозрения, с тем чтобы разговоры при нем или, лучше сказать, при ней велись вполне открыто.

— При ней? — взволнованно переспросила Полли.

— Ну да. И мы хотим, чтобы ты взяла на себя роль такого соглядатая, — решительно закончил Ричард.

— Но… но как смогу я получить доступ ко всем этим людям?.. — начала было она, но, вспомнив распутный, полный вожделения взгляд герцога, замолчала.

Девушка резко поднялась с кресла. Атласная нижняя юбка ее и кружевное платье слегка зашелестели.

— Выходит, Ник хочет, чтобы я сделала то, о чем вы говорите? Но ведь ему хорошо известно, что я терпеть не могу герцога!

— Вот потому-то и попросил он меня поговорить с тобой, — ответил Де Винтер. — Нам нужна твоя помощь, Полли. Англия нуждается в вас, госпожа Уайт! Так неужели вы откажете нам?

— Я не интересуюсь политикой, так почему же я должна жертвовать собой? — заявила девушка. — Если бы это было необходимо именно Нику… тогда… Тогда, может быть, я и согласилась бы… Впрочем, нет-нет!

— Это нужно именно Нику, — прервал ее Ричард. — Он связал себя определенными обязательствами. Не забывай, что угроза гражданской войны все еще витает над страной. Если король будет вести антинародную политику, как делал и его отец, тогда нам не избежать войны. Герцог же не замечает этой опасности или не хочет ее замечать. Он заботится только о личной выгоде и стремится подчинить своему влиянию самого короля. Ты вот говоришь, что не интересуешься политикой, но я уверен, что ты не сможешь быть равнодушна ко всему, что я рассказал тебе!

1 ... 42 43 44 45 46 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джейн Фэйзер - Венера, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)