Линси Сэндс - Горец-дьявол
— Милорд, уж не ваша ли это леди снова дразнит Ангуса? — спросил старик, ускоряя шаг.
Каллен повернулся в сторону загонов и похолодел от ужаса — Эвелинда в ярко-красном платье беспорядочно металась по полю, пытаясь увернуться от быка, который уже почти нагнал ее.
С проклятиями вскочив на коня, Каллен во весь опор помчался вперед, в глубине души отчетливо понимая, что уже не сможет ничем помочь. Эвелинда обречена, у нее нет ни единого шанса обогнать быка. Однако Каллен явно недооценил свою жену. Конечно, она не могла соревноваться с быком в силе и скорости, зато существенно превосходила его в находчивости и ловкости. В тот момент, когда Каллен уже мысленно приготовился увидеть ее поднятой на рога и подброшенной в воздух, она неожиданно совершила резкий бросок в сторону и припала к земле.
Никак не готовый к подобным трюкам, Ангус с грохотом пронесся мимо на порядочное расстояние, пока не сообразил остановиться и повернуть обратно. За это время Эвелинда успела вскочить на ноги и припустить к ближайшей изгороди, однако Ангус, не сводя глаз с ее красного платья, немедленно ринулся в погоню.
Пригнувшись к шее коня, Каллен направил его прямо на изгородь. В тот момент, когда они перелетали через препятствие, Эвелинда снова метнулась в сторону, уворачиваясь от рогов быка. Очевидно, Ангус извлек хороший урок из ее предыдущего броска — на сей раз он остановился и развернулся гораздо быстрее. Однако Эвелинда добежала почти до самой изгороди. Каллен больше всего боялся, что она начнет карабкаться вверх, а он, так и не успев прийти ей на помощь, увидит ее пригвожденной к забору рогами быка. Но его умница жена внезапно рухнула на землю, прокатилась до конца загона и, подкатившись под спасительной изгородью, оказалась в безопасности.
Ангус тут же остановился и, яростно раздувая ноздри, уставился на женщину, взиравшую на него из-под непреодолимой преграды. Теперь, когда жене ничто не угрожало, Каллен мог вздохнуть с облегчением и унять бешено колотившееся сердце. Ангус развернулся и вдруг понял, что еще не все потеряно.
Почувствовав себя в малоприятном положении живой мишени, Каллен дернул за поводья и направил коня обратно к изгороди, не дожидаясь, пока Ангус ринется в атаку. Если конь успеет выпрыгнуть из загона, он спасет и себя, и своего седока. Каллен отчаянно пришпорил животное, но в этом не было никакой нужды. Жеребец явно не желал, чтобы его забодали, и преодолел расстояние до ограды с неописуемой скоростью, сильно похожей на полет.
Тем не менее Каллен не испытывал полной уверенности в том, что им удастся спастись. Тяжелое дыхание разъяренного была уже обдавало его жаркой волной, когда конь стремительно взмыл над землей. Каллен припал к шее товарища по несчастью и боялся только одного — конь совершил прыжок слишком рано и они рискуют не преодолеть препятствие. Но риск — благородное дело, и барьер был взят. Они опустились на землю в ту самую секунду, когда Ангус на всех парах с треском врезался в изгородь, и она заметно пошатнулась, однако выдержала удар и по-прежнему возвышалась перед возмущенно вперившимся в нее быком.
Конь еще не успел остановиться, а Каллен уже выпрыгнул из седла и бросился к Эвелинде.
— Ты не ранена? — встревоженно спросил он.
— Нет, все в порядке, — чуть дыша, заверила его Эвелинда, продолжая настороженно следить глазами за Ангусом, словно боялась, что он может вырваться наружу и погнаться за ней.
Каллен на секунду зажмурился и в изнеможении покачал головой. Эта женщина сведет его в могилу. Она вечно попадает в беду и пугает его до смерти. Рано или поздно очередной безумный трюк неизбежно закончится трагедией. Облегчение, которое он испытывал, убедившись, что она жива и здорова, стремительно уступало дорогу гневу. Спустя мгновение Каллен уже рычал:
— Что ты там делала, глупая женщина?
Эвелинда широко распахнула глаза, открыла и закрыла рот, с досадой прищелкнула языком и, развернувшись, зашагала к тропинке.
Каллен немедленно двинулся следом. Никогда в жизни он не был так зол. Его одолевало только одно… нет, два настойчивых желания: треснуть ее как следует или повалить на землю, задрать юбку и отделать так, чтобы не осталось сил на самоубийственные глупости. Разумеется, на самом деле ни тем, ни другим он заниматься не собирался, поэтому просто схватил ее за плечо, повернул лицом к себе и повторил:
— Что ты там делала?
Эвелинда выдохнула с такой силой, что пряди, выбившиеся из прически и упавшие ей на лицо, взвились в воздух, и ответила вопросом на вопрос:
— Где я могла слышать это раньше?
— Жена! — гаркнул Каллен, теряя остатки терпения.
— Несколько дней назад я взяла вашу пряжку, чтобы утянуть синее платье Маленькой Мэгги.
Каллен сдвинул брови, не понимая, при чем тут это, но потом вспомнил, как Эвелинда что-то искала сзади на юбке. Тогда его отвлек крик стражника, заметившего со стены приближающихся всадников, но теперь, кажется, выяснилось, что именно она пыталась найти.
— Когда я влезла на изгородь, пряжка расстегнулась, а потом упала в загоне. Я пыталась найти ее в тот же день, но вы помешали, — объяснила Эвелинда. — С тех пор я не вспоминала о ней, пока сегодня утром вы не подошли к сундуку. Я пришла сюда, чтобы поискать еще раз. И нашла! — радостно добавила она, протягивая руку и разжимая кулак. — Но только я успела поднять ее, как увидела несущегося на меня Ангуса.
Каллен изумленно посмотрел на пряжку, лежащую у нее на ладони:
— Ради этого ты полезла в загон к быку?
— Нет, — поправилась Эвелинда, вздохнув уточнила: — Быка там не было.
И тут Каллен вспомнил, что так и не рассказал ей про L-образную форму загона. Об этом упомянул Фергус, когда успокаивал самого Каллена, но он говорил слишком тихо, и Эвелинда наверняка ничего не слышала, а сегодня опять не заглянула за поворот и посчитала загон пустым.
Да, молчание не всегда золото, иногда оно определенно может иметь пагубные последствия.
Каллен нахмурился и попытался исправить свою ошибку:
— Жена, загон имеет форму буквы «L». Вероятно, бык…
— Каллен, я обошла вокруг всего загона, — перебила она. — Ангус был в сарае, за закрытыми дверями, поэтому я решилась перелезть через изгородь.
— Она права, милорд. Ангус должен был быть в стойле.
Услышав это сообщение, Каллен обернулся. К ним, прихрамывая, приближался мужчина средних лет. Это был Хэмиш, он следил за порядком в этих загонах, а его хромота — последствие давнего ранения, памятный подарок от Ангуса.
— Я еще не выпускал его сегодня, — сказал Хэмиш, подойдя к ним. — Вчера вечером на закате Ангус отправился в сарай поесть, я закрыл двери и задвинул засов. И сегодня не открывал сарай. Бык не должен был находиться в загоне.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Линси Сэндс - Горец-дьявол, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


