`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Трагикомедия бродяги любви - Людмила Вячеславовна Федорова

Трагикомедия бродяги любви - Людмила Вячеславовна Федорова

1 ... 41 42 43 44 45 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
парочке никто не обещал, ведь в глазах окружающих они были лишь сожители, причём неравные по статусу, она – титулованная леди, а он – безродный молодой мужчина куртизан из борделя без денег и образования, который выбился в высший свет только благодаря тому, что был умелым дамским угодником, и первый инцидент случился уже через три дня после фиаско с маскарадом Генриетты в издательстве.

… В этот день Джовано поехал проведать Ромео, конечно же он не забывал о своём лучшем друге, они переписывались и захотели увидеться, а Генриетта Риччи в это время решила устроить чаепитие со своей давней подругой, графиней Иветтой.

Надо сказать, Иветта была молоденькой избалованной титулованной дамочкой двадцати пять лет, и выглядела для той моды просто роскошно: её волосы были собраны в сложную высокую причёску и напудрены, на припудренном лице красовались алая помада и кокетливая мушка, на шее висело аметистовое колье, подарок от мужа, пожилого графа. А её пышное сиреневое платье с обилием синих бантов, воланов и голландского кружева могло бы послужить предметом зависти для многих женщин, только не для Генриетты. Юная леди имела, как дворянка денежное состояние в пять раз больше, чем те деньги, что давал Иветте муж и, когда считала необходимым, могла приобрести себе наряды дороже в несколько раз. Вот и сейчас на Генриетте был очень дорогой и изысканный наряд: пышное платье из дорогого вишнёвого шёлка с парчовыми золотыми вставками на лифе и юбках и маленькими кружевными бантиками, а модную причёску из каштановых волос дополняло павлинье перо, что сочеталось с изумрудным ожерельем на изящной шейке. Они так сильно контрастировали: природная благородная красота Генриетты, и кукольная неестественная красота Иветты…

– Генриетта, подруга, а что ты замуж не выходишь? Тебе уже двадцать лет всё-таки, да и у тебя такое роскошное приданое, могла бы удачно замуж выйти, ты же в Венеции самая завидная невеста… – спросила вдруг внезапно в разгар беседы Иветта.

Генриетта слегка разрумянилась от такой неловкой ситуации, опустила смущённо в пол взгляд своих больших шоколадных глаз и ответила:

– Знаешь, Иветта, я тебе доверю один свой секрет, как давней подруге, всё-таки четыре года дружим, я сомневаюсь, что меня теперь кто-то знатный и уважаемый возьмёт замуж, я уже не такая завидная невеста, как раньше, а, если быть честной, я уже не невеста, а женщина. У меня сейчас роман с известным любовником-куртизаном Джовано Казановой, ты, скорее всего, наслышана о нём от светских знатных дам…

– Ой, – тут же жеманно удивилась Иветта, – Как интересно! Сам великолепный любовник, виртуоз интима, самый известный куртизан Италии, у которого, говорят, было уже сто женщин, Казанова!!! Ой, Генриетта, взяло меня женское любопытство, хочу я снять его хоть на одну ночь! Дай мне его хоть на один разочек! Он дорого берёт за ночь?

– Хм… – прокашлялась Генриетта, не ожидая такой наглости от подруги, – он берёт пятьсот луидоров за ночь, но я не решаю такие вещи за него ни в коем случае, я не знаю, как он отреагирует на такое предложение, его это может и оскорбить. Если наберёшься храбрости, можешь попробовать намекнуть, но я думаю, его это только обидит, потому что мы с ним же пара, да и, если так поступишь, сразу станешь мне бывшей подругой…

Надо сказать, Генриетта была не совсем уверенна в своих словах, просто Джовано хоть уже три месяца состоял с ней в отношениях, она видела, с какой любовью и нежностью он относится к ней, но, вдруг она ошиблась, считая, что он в неё влюбился? Ведь он так избалован вниманием женщин, не привык к продолжительным отношениям, а Генриетта ещё совсем юная, как женщина, неловкая в постели, а вдруг, когда такая яркая и смелая женщина предложит ему отношения, не потянет ли его к более бойкой и созревшей?

… В роскошной гостиной повисло тяжёлое напряжение, как перед грозой, но только на несколько минут…

…Тут в дверях гостиной появился сам Джованни, с большим удивлением в светло-табачных глазах посмотрел на Генриетту и её гостью, а потом вежливо произнёс:

– Ой, моё почтение, извините, что помешал дружескому чаепитию, дорогая Генриетта, если что, я у себя в кабинете…

Тут Иветта подошла к молодому человеку игривой дерзкой походкой и томно обратилась к Джованни:

– Казанова, приятно познакомится, графиня Иветта, я слышала от подруги, что ты, как куртизан, берёшь пятьсот луидоров за ночь, я бы хотела тебя снять. Давай я тебе напишу адрес моего имения и когда лучше прийти, чтобы нас мой старый муж не застал, и ты придёшь, если мне понравиться, я сверху ещё доплачу, что скажешь?

Генриетта с нечастным личиком схватилась за сердце, она никак не ожидала такой наглости от своей бывшей подруги, настоящей предательницы и жалела, что наивно доверила ей свой секрет. Но продолжала с волнением ждать реакции самого Джованни…

Джовано же с лёгкой брезгливостью на светлом нежном лице, поправил свой длинный русый волнистый хвост и уверенно ответил:

– Ваше сиятельство, извините, но нет, я сейчас состою в отношениях с леди Риччи, меня всё устраивает. Я не имею подлой манеры заводить сразу несколько отношений. Если я состою в серьёзных отношениях с одной дамой, я не рассматриваю никаких других предложений, пока мы с дамой не расстались окончательно Ещё раз повторю: нет…

Спесивую графиню отказ молодого куртизана разозлил и она прикрикнула:

– Да что ты из себя строишь недотрогу?! Все уже в Венеции знают, что ты – самое настоящее продажное жигало, альфонс, выбился за счёт своих женщин из нищеты, из бедных районов, и сейчас просто пытаешься себе цену набивать! Зачем? Хочешь, чтобы я больше заплатила за ночь? Хорошо, восемьсот луидоров устроит? И не говори о каких-то принципах, все знают, что ты уже почти сто женщин перебрал, и готов за хорошие деньги с любой! Ты всего лишь прислуга, что ты о себе думаешь? И что такого в Генриетте, что ты не хочешь заметить более интересную женщину?

Джовано раскраснелся, но с гордой осанкой молодой человек отвернулся лицом к открытому окну и с тем же спокойствием и достоинством ответил:

– Ваша сиятельство, я требую, чтобы вы не произносили в присутствии леди Генриетты такие некультурные выражения, подобно «жигало»! Прекратили этот скандал спесивой гордячки! Прекратили, в том числе унизительные слова и в её и в мой адрес, и, извинившись за своё поведение перед леди Генриеттой, покинули наш дом спокойно, а не как торговка! И не сравнивайте себя, простую скандалистку, с истинной аристократкой по поведению, с леди Риччи, она умная, красивая благородная леди, просто не всё ещё знает в жизни в силу юности, но я думаю, она впредь

1 ... 41 42 43 44 45 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Трагикомедия бродяги любви - Людмила Вячеславовна Федорова, относящееся к жанру Исторические любовные романы / Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)