Мэри Бэлоу - Надменная красавица
Аллан нахмурился и явно потерял интерес к прогулке, но возразить было нечего. И он отправился в деревню с братом и сестрой Пирс и Беатрис.
– Таким образом лорд Кренсфорд оказался в непредвиденной ситуации - наедине с Анджелой Уикенхэм. Он не преследовал такой цели. Более того, у него не было ни малейшего желания оставаться с ней наедине. Он просто считал своим долгом оберегать ее и не оставлять наедине с Алланом. Или Майклом, Лестером или Джеком.
– Почему вы это сказали? - спросила она, когда они вдвоем возвращались домой. - Я имею в виду письмо моему отцу. Мама всего лишь предложила мне написать его, если мы вовремя вернемся домой. Она не возражала, если бы я и опоздала.
– Родителей полагается слушаться, - сурово заявил он.
– Глупости. Мне уже восемнадцать. И кроме того, мама ничего не велела. Просто вы не хотели, чтобы я пошла с мистером Тернером. Вам не нравится, когда я получаю удовольствие.
– Удовольствие? С Алланом Тернером? Вы совсем неопытная девушка. Кажется, вы даже не понимаете, в какой опасности вы можете оказаться, «получая удовольствие», как вы выразились. Неужели вы не заметили, как последние два дня этот человек увивается вокруг вас? И еще некоторые другие?
– Он был очень внимателен, - ответила Анджела. - Как и мистер Деккер и мистер Хаундсли. Не вижу в этом ничего плохого. Приятно, когда тебя ценят по достоинству.
– Ценят! - Он почти с отвращением посмотрел на нее. - А причиной всему этот танец. Мне не следовало позволять его.
– О, - рассердилась она, - что плохого в этом танце? Все охотно хлопали мне и очень меня хвалили. И кто вы такой, чтобы позволять или запрещать мне что-то делать? Здесь со мной моя мама, и она не говорит, что мне нельзя танцевать или гулять с какими-то джентльменами.
– Может быть, ваша мама не знает их так, как знаю я, - сказал лорд Кренсфорд.
– Однако, кажется, даже в виде исключения мне не следует оставаться с вами наедине.
– Я же не буду говорить вам неприличные веши или ухаживать непристойным образом.
– О нет, - с горечью ответила она, - вы не будете. Для вас я всего лишь ребенок.
– Если бы вы были ребенком, -презрительно заметил он, - не было бы необходимости защищать вас от людей, подобных Аллану Тернеру.
– Ну, последние два дня мистер Тернер был очень добр ко мне. Мне восемнадцать лет, и мне нравится, когда мною восхищаются. Так вот! Я привыкла видеть в вас очень интересного человека и героя, но я ошибалась. У вас скверный характер, и вы скучный. И я уеду от вас.
Она пустила лошадь галопом, и скоро лорд Кренсфорд сотрясал воздух ругательствами не столько от злости, сколько от страха. Эта местность была страной кроликов. Повсюду были норки этих маленьких существ. Она упадет и наверняка сломает себе шею, и ее смерть останется на его совести на всю жизнь.
Когда он догнал ее, они пересекали как раз такое поле. Но она, конечно, не обращала внимания на его предупреждающие крики и приказания остановиться. Он был вынужден схватить поводья ее лошади и заставить идти шагом.
– Вы пытаетесь сломать себе шею? - грубо спросил он, когда обе лошади остановились. Он не выпускал из рук поводьев. Их колени соприкасались. - Неужели у вас совсем нет мозгов?
– Вы не поверите, если я скажу, что есть, - ответила она. - Отпустите мою лошадь, пожалуйста. Я хочу домой. Писать письмо.
Он все еще сердито смотрел на нее.
– Я хочу, чтобы сначала вы пообещали, что больше никогда не попытаетесь убить себя.
– Отпустите меня, - повторила она. - Вы мне больше не нравитесь, милорд. Раньше нравились, а теперь нет. И я буду вам признательна, если вы перестанете следить за мной, чем вы занимались с тех пор, как я приехала сюда. Сегодня вам следовало ехать с миссис Ингрэм, а не со мной. На нее вы никогда не сердитесь. - В ее глазах были слезы, она повернула лошадь и поскакала к воротам, ведущим в соседнее поле.
Какого черта? Лорд Кренсфорд нахмурился, глядя ей вслед. Затем последовал за ней, но всю остальную дорогу держался от нее на некотором расстоянии.
Глава 13
– Я не говорила, что хочу поехать с вами в замок! - Диана остановила свою лошадь и с негодованием посмотрела на маркиза Кенвуда.
– Это правда, - улыбнулся он, - но вы и не говорили, что не желаете со мной ехать, Диана.
– И я никогда не предлагала вам показать его при дневном свете.
– Мы так и будем здесь продолжать эту любовную перепалку? - спросил он. - Или отправимся в замок, в более живописную обстановку?
– Любовную что? - Диана чуть не лишилась дара речи.
Почему же спустя несколько минут она покорно ехала рядом с ним по направлению к замку Ротерхэм? Она утратила силу воли? Жажду независимости? Здравый смысл? У нее было беспокоившее ее чувство, что ответом на все три вопроса было «да».
Прошло всего лишь десять минут с тех пор, как он простился со своей бывшей любовницей, поднеся ее руку к своим губам. Он скрылся с ней в саду на много, много минут, в то время как остальные пили чай и из вежливости беседовали между собой. А теперь он говорит о любовной перепалке. Он не в своем уме? Или она?
– Мы привяжем лошадей здесь, - сказал он, когда они приблизились к замку. Он снял ее с седла и опустил на землю. Его губы сложились в трубочку, как будто он собирался свистнуть, но не издал ни звука. - Сегодня вы должны показать мне двор, Диана. Вы помните, я его не видел, поскольку графиня думала, что романтичнее для меня увидеть ров при лунном свете в вашем присутствии. Безусловно, она была права. Если бы Эрни не пришло в голову изображать ревностного часового, момент мог бы оказаться действительно романтичным.
– У вас еще долго горела бы щека, не позволяя забыть этот момент, - холодно заметила она.
– Но мне кажется, мы потом в музыкальной комнате не одобрили эту теорию.
Они направились по краю рва, он держал ее за руку, переплетя ее пальцы со своими.
– Я вполне способна двигаться самостоятельно, спасибо, - сказала Диана, глядя прямо перед собой.
Он посмотрел на нее с притворным изумлением.
– Я нисколько в том не сомневаюсь. Если бы я думал иначе, то взял бы вас на руки, - сказал он, не выпуская ее руку.
Все происходящее казалось невероятным. Как и ее настроение этим утром и в предыдущие два дня. Этот человек был развратником. Он стремился лишь к одному. И для него не имело особого значения, какая имение женщина даст ему то, чего он желает.
И что она делала здесь с ним совсем одна? Это было крайне неприлично, даже если бы он был настоящим джентльменом. Но если бы он был настоящим джентльменом, они, конечно, не оказались бы здесь.
– Поистине развалины, - сказал он, когда они остановились на заросшем травой дворе замка. - Поразительно, не правда ли, что внешние стены хорошо сохранились, в то время как внутренние осыпались. Можно лишь представить, как это, должно быть, выглядело.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мэри Бэлоу - Надменная красавица, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


