`

Элейн Кроуфорд - Вещие сны

1 ... 39 40 41 42 43 ... 90 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Мистер Маклин, я нахожу нелепым бизнес, зависящий от моего каприза.

– Но, миссис Стоун, я не считаю ваши желания сущими пустяками или капризами. И мое самое искреннее желание – это быть достойным вашего доверия и уважения.

– Почему? Мы едва ли хорошо знакомы.

Он взял ее руку в свои и посмотрел на нее долгим и серьезным взглядом.

– Вы, моя дорогая леди, первая женщина, которую я встретил с тех пор, как приехал в Орегон. И я буду горд иметь ее рядом и всегда. И в правительстве, и в Белом Доме.

– Мой Бог! У вас властолюбивые замыслы, – она выдернула руку и одела перчатки. – Но, я думаю, пора отправляться в дом миссис Гриллз. Мне еще придется долго объяснять все это. Замужняя дама идет на ужин с одним джентльменом, а возвращается с другим.

– О да, конечно, – он снова заулыбался, помогая ей встать. – Для одних дел уже поздно, для других слишком рано. Но я терпеливый мужчина. – Он взял ее руку и просунул под свой локоть.

Потом еще положил сверху свою руку и повел ее к выходу.

Рэчел была удивлена, когда увидела, что все другие посетители ушли, а она этого не заметила. Но чего она могла еще ожидать? Она была жертвой самого агрессивного ухаживания за все свои двадцать три года. И со стороны не одного, а двух мужчин. И она не была свободной, чтобы выбрать хоть одного из них.

– Пожалуйста, обязательно поблагодарите мистера Беста от меня. Это был милый ужин, – сказала она, запоздало вспомнив человека» который в сравнении с великолепным Маклином был еще большим щеголем.

Он открыл дверь и пропустил ее вперед.

– Конечно, если это сделает вас счастливой.

Когда они спускались по ступенькам крыльца, двери салуна с шумом открылись, и оттуда, шатаясь, вышел мужчина, преследуемый взрывами пьяного смеха. Голос Розы перекрывал все звуки. Одна мысль о возвращении домой с ней и тремя другими развратниками заставила Рэчел содрогнуться.

Как будто прочитав ее мысли, мистер Маклин сказал:

– Мне доставит удовольствие отвезти вас завтра домой.

Она повернулась и посмотрела на него. В какой-то момент она решила, что любое предложение будет предпочтительнее того, что ее ожидало. Но, конечно, об этом не могло быть и речи. Она не может ехать в глушь с незнакомым человеком, особенно таким, который владеет борделем – даже если это преуспевающий человек.

– По вашей реакции я вижу, что вы кашли мое предложение более чем неподходящим. Я понимаю. Я организую что-то более приемлемое для перевозки вас домой, – обойдя пьяного, он повел Рэчел к дому Гриллзов.

– Спасибо, но я решила попросить мальчика Стоктонов отвезти меня. Он мне должен кое-чем помочь.

– Прекрасно. Но мне кажется, что у мальчика нет собственного фургона. Скажите, что он может взять один из стоящих за отелем.

Покоренная его благородством, она заглянула ему в лицо и смягчилась.

– Я не могу поверить, какими добрыми бывают люди. Миссис Гриллз приглашает незнакомку провести ночь под своей крышей. Мистер Бест помогает решить мои проблемы, а теперь вы. Вы горите желанием дать мне лошадей и фургон. Я еще не встречала такого гостеприимства.

– Но разве вы не знаете, миссис Стоун, молва о ваших хороших деяниях опережает вас. Все уже слышали о вашем сочувствии и милосердии в помощи другим. Вы должны позволить нам платить тем же. Построить вам дом в городе, чтобы вы увидели, какие мы хорошие соседи.

– Соседи. Это… так недолго.

У нее запершило от волнения в горле.

– Успокойтесь, маленькая леди, – сказал он, обнимая ее за плечи. – Я думаю, пора доставить вас из холодной ямы.

Прислонявшись к его большой теплой груди, она ощутила в первый раз, какая холодная ночь.

– Вы и вправду очень милый человек, не так ли?

– Вы хотели сказать, что только это заметили? – он расхохотался.

Подходя к садовой калитке, он открыл ее и довел Рэчел до входной двери, прежде чем уйти.

– Я уезжаю завтра первым рейсом в Орегон, но если вам что-нибудь понадобится, спросите у Торнтонов в отеле. Я оставлю им указания на ваш счет.

– Я не думаю, что это обязательно. Но спасибо за вашу заботу, – она протянула руку. – Доброй ночи, мистер Маклин, было приятно посидеть с вами.

Он поднес ее руки к губам.

– Это мне было приятно. До следующего раза, – он медленно повернулся и ушел.

Рэчел глубоко вздохнула перед встречей с Эдной Гриллз и взялась за дверную ручку.

Эта опекающая ее женщина, наверное, захочет сказать что-нибудь о возвращении не с тем, с кем она ушла на ужин, И к тому же немножко подвыпившая. Она хихикнула, потом толкнула дверь и встретилась нос к носу с женщиной, которая, очевидно, дожидалась ее.

– Ты, конечно, хорошо провела время, – сказала Эдна, закрывая за ней дверь. – Два джентльмена за один вечер. Ну, я скажу вам…

Надеясь, что краска стыда в сумраке не будет заметна, Рэчел повернулась к Эдне.

– Мистер Маклин послал мистера Беста по делам. А потом предложил проводить меня до вашего дома вместо мистера Беста. Я уверяю вас, все совершенно невинно.

– Интересно. Маклин сует свои пальцы во все пироги. Он меня не устраивает. А он теперь еще и командует мистером Бестом. Ух, – она фыркнула, затягивая потуже пояс. – Предполагается, что мистер Бест стоит во главе территории, а не является лакеем у мистера Маклина. Этому Маклину нельзя доверять. А этот красный жилет, что он носил сегодня! Ни один уважающий гражданин не будет ходить по улице в таком, особенно при дневном свете. Другие женщины и я приказали своим дочерям держаться от него подальше.

Рэчел двинулась вверх по ступенькам, чувствуя себя неудобно.

Вдруг манера Эдны резко изменилась с неодобрения на горячую приверженность.

– А вот мистер Бест – это другое дело. Ни разу не было никаких сплетен о нем. Его одежда и соблюдение этикета просто непогрешимы.

– Я это запомню.

Потом, надеясь положить конец разговору, она спросила:

– В каком часу открывается церковь? Я хочу научиться водить упряжку и после сходить исповедаться.

– Чудесно! – маленькие глаза Эдны засияли. – Приезжай в субботу. Переночуешь. Я тебя всем вокруг представлю. Леди будут с нетерпением ждать тебя. И захвати с собой свой докторский саквояж. Некоторые женщины имеют жалобы.

Глава 13

Внизу, под наклонившимся темным небом, было видно поместье Редмана, спрятавшееся в темноте и спасавшееся от нее только с помощью квадратных окон домика.

Вообще Джейк искал приют на ночлег, но ему и так хотелось увидеть старых друзей. Кроме того, он знал, что они всегда встречают его с распростертыми объятиями, невзирая на неблаговременность его визита.

Собака лаяла непрерывно, пока он шел ко двору.

1 ... 39 40 41 42 43 ... 90 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Элейн Кроуфорд - Вещие сны, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)