`

Дебора Мей - Жемчужная маска

1 ... 38 39 40 41 42 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Глаза Риты широко распахнулись:

– Так вот почему Уилл отказался посетить губернаторский бал, – невольно воскликнула она. – Он опасался, что его отец будет там…

– Что же должно произойти, чтобы заставить их помириться! – не удержалась от печального возгласа миссис Мэдокс. – До чего же они похожи! Оба переживают и боятся унизиться, чтобы сделать первый шаг к примирению.

– Жаль, если из-за этих упрямцев ты не сможешь посетить этот бал, – посетовала Лора. – Я думаю, тебе бы там понравилось.

– Ничего. Это не самое страшное в жизни, – отважно улыбнулась Рита. – А как насчет вашего платья? Быть может, займемся теперь его обсуждением?

Спустя полчаса женщины с удовольствием созерцали несколько легких эскизов, которые сделала Рита. Больше других им понравилось подобие греческой туники с многослойной плиссированной юбкой. Предполагалось создать этот шедевр из шифона и шелка нескольких оттенков салатового цвета и украсить его длинными нитями из небольших драгоценных камешков.

– Как же это необычно, – с восторгом заметила Лора. – Если оно выйдет именно таким, как на рисунке, я буду в восторге.

– Я люблю все неординарное, – сообщила Рита. – Вы, наверное, уже слышали какие-нибудь высказывания по поводу моей езды на автомобиле? Мне, к сожалению, пришлось оставить это занятие из-за недовольства двух сослуживцев Уилла.

– У тебя есть свой автомобиль? – удивилась Джулия. – Как интересно… Я уже давно мечтаю о собственной машине, но никак не могу решиться просить об этом мужа. Но если это произойдет, я приглашу именно тебя научить меня управлять этой штукой, – уже весело заявила она.

– Я хочу увидеть твою машину. Ты сможешь прокатить нас? – поинтересовалась Лора, радуясь перспективе проехаться на автомобиле.

– Я, разумеется, с удовольствием сделала бы это… – искренне покачала головой Рита. – Но если вы пойдете к нам домой… вас увидит наша хозяйка и начнет расспросы…

– Пожалуй, ты права, – вздохнула Джулия. – Если Уильям заметит нас в городе в твоем обществе, да еще в автомобиле… Я не хочу стать причиной вашей ссоры.

– Между прочим, я вхожу в общество, которое борется с мужчинами за равные права женщин, – гордо вдруг заявила Лора. – Мы не собираемся позволять мужчинам все решать за нас.

Рита была весьма заинтригована семьей своего мужа. Как жаль, что она не может рассказать ему об этом.

Джулия и Лора отправились проводить Риту в экипаже Элизабет.

– Бог мой! Я так сожалею, что не могу пригласить вас в наш дом… – извиняюще сказала Рита.

Миссис Мэдокс с грустью окинула взглядом особняк, где жил Уильям со своей женой.

– Как бы я хотела хоть издали увидеть Уилла, – грустно сказала она и с чувством пожала руку Рите, – Но я очень рада, что мы с тобой встретились.

– Теперь мы будем держать связь через Элизабет, – объяснила Лора, заботливо поправляя невестке выпавший из-под шапочки локон.

– Я постараюсь сделать для вас прекрасное платье, – улыбаясь, пообещала ей Рита.

– Мы всегда будем рады видеть тебя в нашем доме. Приезжай к нам в гости, если сможешь, – мягко сказала Джулия. – Даже без Уильяма.

– Спасибо. Я буду помнить об этом. Счастливого вам пути.

– И тебе счастливо оставаться, Рита.

За ужином миссис Давс поинтересовалась у Риты визитом Элизабет. Слуги уже доложили хозяйке, что миссис Летби ненадолго заезжала в гости.

– Я так сожалею, что не смогла угостить миссис Элизабет своими булочками с джемом, – посетовала она.

– Элизабет Летби? – спросил удивленный Мэдокс.

– Она – частый гость у нас, – с гордостью сказала миссис Давс – Миссис Летби любит навещать миссис Риту.

– Интересно, почему ты никогда не говорила об этих визитах мне? – холодно поинтересовался Уильям.

Девушка вспыхнула:

– Когда бы я могла тебе сказать? – спросила она. Но, увидев любопытство на лице миссис Давс, немного остыла. – Я имею в виду, что последнее время ты так долго задерживаешься на работе.

– Наверное, эти общественные дела очень изматывают, вас, мистер Мэдокс, – многозначительно сказала хозяйка. – Моя невестка позавчера была, на ужине у Бронстонов. Ей показалось странным, что вы там были без жены, – и, бросив извиняющийся взгляд в сторону Риты, миссис Давс покинула гостиную.

Рита почувствовала, что еле сдерживается, чтобы не вспылить. Досчитав до десяти, она холодно взглянула на мужа и заметила его сильное напряжение.

– Почему ты не счел возможным взять меня с собой? – прямо спросила она.

– Это была деловая встреча.

– Но там были женщины? – настойчиво спросила Рита.

Уильям резким движением швырнул салфетку на стол.

– Да, были, – он поднялся из-за стола, чувствуя себя виноватым, и отчаянно искал выход из дурацкого положения. – Деррвиксы тоже почтили Бронстонов своим присутствием. Исходя из недавних событий, я счел целесообразным не сводить тебя вновь с Эриком.

– Значит, во всем виновата я сама? Именно поэтому теперь мне отказано в праве выезжать в гости?

– Разве не ты поощряла его ухаживания? – спросил он с недоброй усмешкой. – Помнится, мы чуть не подрались с ним из-за тебя. А еще ты с удовольствием принимала ухаживания и других молодых людей, за что один из них поплатился.

Рита так же медленно встала из-за стола.

– А твои чувства к миссис Бронстон, конечно, не выходят за рамки приличных отношений?

Его глаза потемнели, а рука сжалась в кулак.

– Будь осторожна, девочка, – предупредил он.

– Почему? – требовательно спросила она. – Ты полагаешь, что имеешь право обхаживать Лилиану, и уверен в том, что я ничего не смогу сделать, чтобы помешать твоему развлечению. Но при этом возле меня не должны видеть других мужчин?

– Я не обхаживал миссис Бронстон.

– Со стороны выглядит именно так, – огрызнулась она. – Наша женитьба вряд ли поможет остановить распространение слухов, если ты будешь и далее вести себя подобным образом.

Миссис Давс вернулась прежде, чем Мэдокс успел ответить.

– Мы продолжим эту дискуссию наверху? – жестко спросил он.

– Нет, – отрезала Рита. – У меня нет никакого желания что-либо обсуждать с тобой, тем более эту тему. Отныне меня не интересуют твои похождения. Ведь тебя не волнует мое мнение о них.

– У меня нет никаких похождений!

– Ха!

Мэдокс резко повернулся и вышел из гостиной. Остановившись в холле, он снял с вешалки свое пальто, шляпу, трость и ушел из дома, громко хлопнув дверью.

Миссис Давс не знала, как себя вести в той ситуации, которую сама же спровоцировала.

– Первые годы супружеской жизни могут быть очень трудными, – утешительно сказала она.

1 ... 38 39 40 41 42 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дебора Мей - Жемчужная маска, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)