Джо Гудмэн - Больше, чем ты знаешь
– Перестань, Бри! – Рэнд сердито стряхнул ее руку. – Советую лучше изучить интересующий тебя предмет, не то не сумеешь в будущем достаточно убедительно сыграть свою роль. Да я просидел в гостиной с ее крестным не меньше часа, прежде чем вообще заметил эту девицу!
Бриа расплылась в улыбке.
– Но я и не утверждала, что это любовь с первого взгляда! – возразила она. – Теперь-то ты ее разглядел. И, похоже, неплохо! Если бы она могла видеть, как ты буквально пожираешь ее взглядом, у нее бы коленки задрожали!
– Ты путаешь меня с нашим милым доктором.
– Отнюдь. Он тоже не сводит с нее глаз, но не так, как ты.
– Ты ошибаешься, Бриа.
– Ничуть.
Она рассмеялась, поддразнивая его, и снова взяла брата за руку, но на этот раз Рэнд не рассердился.
– Подумай об этом на досуге, – прошептала она. – Труднее всего скрыть то, что творится в твоем сердце, – такое по плечу разве что волшебнику.
Брови Рэнда сошлись на переносице. Он машинально взъерошил непослушные волосы.
– И что это значит, по-твоему? Тебя послушать, так я и есть волшебник.
– А что мне прикажешь думать? – мягко проговорила она. – Угадай, что я нашла в рукаве твоего сюртука! – Пустив в брата эту парфянскую стрелу, Бриа повернулась и ускользнула прежде, чем он успел схватить ее. Рэнд и глазом не успел моргнуть, как сестра уже скрылась за дверью, захлопнув ее прямо у него перед носом. Глухо стукнула задвигаемая задвижка.
– Бриа! – завопил Рэнд. – Бри! – Он успел увидеть, как она с лукавой улыбкой оглянулась на него, прежде чем свернуть за угол и скрыться из глаз. – Проклятие! Ну, доберусь я до тебя!
Кто-то негромко кашлянул у него за спиной, и Рэнд осекся. В слабом свете луны он заметил тонкую фигурку Клер. Держа перед собой свою трость, она замерла на нижних ступеньках лестницы, ведущей на веранду. Руки ее крепко сжимали позолоченную рукоятку.
– И давно вы здесь? – не слишком вежливо поинтересовался Рэнд. Но если ее и покоробил его тон, то Клер удалось это скрыть.
– Я прошла через сад, – невозмутимо объяснила она. – А сначала немного посидела на берегу реки.
Что из этого было ответом на его вопрос?
– Я вас не видел, – буркнул Рэнд.
– Да? Держу пари, все из-за того, что вы были слишком заняты, препираясь со своей сестрой. Неужели она заперла дверь?
– Да.
Клер понимающе кивнула.
– Я почему-то так и подумала. Что ж, придется пройти с другой стороны. – Клер повернулась, и ее тросточка застучала по ступенькам. Но не успела она шагнуть, как Рэнд, подхватив ее под локти, одним легким движением поставил девушку рядом с собой.
– Оставайтесь здесь, Клер. Я сам схожу. Но если интуиция меня не подводит, Бриа позаботилась запереть и ту дверь тоже. Так что вам нет смысла уходить.
Клер успела расположиться в том же самом кресле, где еще недавно сидела Бриа, когда Рэнд вернулся назад. Прислонившись к одной из витых колонн, он скрестил руки на груди.
– Судя по всему, они тут все сговорились, – с кислым видом пробурчал он. – Весь дом словно вымер. Сколько я ни кричал, никто и носу не высунул, чтобы открыть мне дверь.
– Но ведь в доме полно окон! Неужели все они закрыты?
– Я уже думал об этом. Окна открыты только на втором этаже – ни одного на первом! А в последний раз, когда я лазил в окно на втором этаже, мой брат был так любезен, что подставил мне спину.
Представив себе, эту сцену, Клер невольно заулыбалась.
– И как, вам удалось пробраться к себе в комнату?
– Кажется, я ни словом не обмолвился о том, что это была именно моя комната.
– О! – задумчиво протянула Клер. – А как ее звали? Рэнд почувствовал, как вся его злость разом улетучилась.
– Мисс Эмили Типпинг. У них плантация чуть дальше к западу, так что мы соседи. На самом-то деле вздыхал по ней не я, а Дэвид. А меня он послал вперед – так сказать, на разведку. Господи, она чуть было не вышвырнула меня обратно в окно!
– Сильно ушиблись?
– Да нет, скорее, пострадала моя гордость. Я уже переболел ею раньше. И знал, что она собой представляет, поэтому и предложил отправиться на разведку – побоялся, что она вышвырнет Дэвида прямо мне на голову.
– А вместо этого вышвырнули вас.
– Хм-м. – Впервые Рэнд заметил, что уже вспоминает о погибшем брате без привычной острой боли. «Как же это произошло?» – гадал он. Может, боль стихала постепенно, так, что он даже не замечал этого? Или просто само присутствие Клер проливает бальзам на его душу? Он придвинул к себе кресло и уселся рядом с ней. – Я как-то сразу об этом забыл, – пробормотал он.
Клер машинально поправила юбку, которую, проходя мимо, задел Рэнд. Движение скорее выдавало ее растерянность. Клер гадала, как отреагирует Рэнд, услышав то, что она собирается сказать.
– Если бы ваш отец и Дэвид не погибли во время войны, теперь они занимались бы плантацией.
Рэнд метнул в ее сторону быстрый взгляд.
– Да, вы правы. Дэвид наверняка бы женился на Эмили и она переехала в «Хенли». А уж он знал о плантации все, что только можно знать.
– Конечно, ведь он же был наследником.
Рэнд угрюмо кивнул. Вдруг до него дошло, что Клер не могла этого видеть.
– Да, – поспешно подтвердил он, – наследником.
– А Шелби? – спросила Клер. – Чем занимался бы он, если б остался жив? Вы тоже это знаете?
– Нет ничего проще. Шелби просто бредил приключеннями. Наверняка отправился бы в Африку, куда-нибудь в верховья Конго.
– Правда? А случайно, не на поиски клада Гамильтонов? Медленная усмешка, скользнувшая по губам Рэнда, внезапно сделала его лицо жестоким.
– Он бы отыскал его много лет назад, Клер. Даже в те времена ему было известно о кладе больше, чем всем нам, вместе взятым. Он собирался вслед за мной отправиться в Оксфорд и начать поиски оттуда. Шелби не мог дождаться, когда придет его черед учиться в Англии. Он умолял меня заняться этим и подробно сообщать ему все, что удастся обнаружить.
Клер вспомнила, как ее крестный упоминал о том, что Рэнд, должно быть, успел как следует покопаться в Оксфордской библиотеке. Он ошибся только в одном – не поиски клада были причиной того, что Рэнд отправился в Англию.
– И как, вы выполнили его просьбу? – спросила она.
– У меня было мало свободного времени, – пожал плечами Рэнд. – И конечно, я не был так одержим кладом, как Шелби. Но со временем тоже нашел, что это достаточно увлекательно.
В это Клер могла поверить.
– Думаю, Шелби считал заклятие ключом, который мог привести его к кладу, а для вас заклятие было занятным само по себе.
Рэнд удивился, гадая, что из того, что он сказал, могло навести Клер на такую мысль. Он пожал плечами.
– Тогда – да. В то время мы с Шелби no-разному относились к заклятию.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джо Гудмэн - Больше, чем ты знаешь, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


