`

Элизабет Лоуэлл - Зимний огонь

1 ... 38 39 40 41 42 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Коннер присвистнул.

– Силен, – проговорила Лола. – Неудивительно, что он выстоял в перестрелке с Калпепперами.

– Он чуть не погиб, – глухо сказала Сара.

– Девочка моя, я еще не слыхала, чтобы во время перестрелки с Калпепперами кто-то сумел уцелеть. Так что ты должна благодарить Бога.

– А я-то думал, что он не очень хорошо стреляет из револьвера, – с некоторым удивлением произнес Коннер.

– Почему? Из-за того, что он был ранен? – спросила Сара.

– Нет. Из-за того, что он не подпилил прицел, не укоротил ствол и не подправил спусковой крючок, чтобы стрелять побыстрее.

– Модные штучки, – заявила Лола.

– Может быть, но благодаря, этим штучкам Калпепперы действуют со скоростью молнии, – возразил Коннер.

– Тебя этому учит Ют в то время, когда вы вместе работаете по дому? – строго спросила Сара.

– До свидания! – сказал брат, захлопывая за собой дверь. – Мы вернемся с дровами засветло!

– Коннер Лоусон! – крикнула Сара. – Ответь мне!

Ответом ей было молчание. Впрочем, оно было не менее красноречиво, чем слова. Сара повернулась к Лоле:

– Я не хочу, чтобы Ют учил Коннера всяким бандитским трюкам, – решительно сказала она.

– Отчитывай не меня, а своего братца. Он замучил всех вопросами о шестизарядном револьвере и всем таком прочем.

Сара закусила губу, отвернулась, осторожно поставила маленькие кружки в естественную нишу между бревнами.

«Я должна найти эти сокровища, – подумала она снова. – Должна обязательно найти».

Однако сегодняшняя попытка никак не приблизила ее к успеху.

Кейс вырыл несколько ям, но не нашел ничего, кроме битых черепков и следов древних кострищ. Еще попались обгорелая консервная банка, в которой кто-то разогревал на костре бобы, и полусгнившие кожаные конские путы. Других следов пребывания человека возле руин обнаружить не удалось.

– Ты меня слышишь? – нетерпеливо спросила Лола. Занятая своими мыслями, Сара вздрогнула и обернулась.

– Ты что-то сказала? – спросила она.

– Ну да, черт побери!

– Прости. Я… задумалась.

– Лучше вот о чем подумай. Ты должна радоваться, что у твоего младшего брата зоркий глаз, быстрые руки и мужской характер. Без этого в бою делать нечего. А Калпепперы – это не мальчики, которые по воскресеньям в церковь ходят и молитвы твердят. Это молодые, мерзкие твари! Любой из них.

Сара посмотрела на Лолу. Убежденность, с которой та все это говорила, подкреплялась суровым выражением ее лица.

– Ты знала Калпепперов? Ну, не обязательно Эба, но вообще их клан? – спросила Сара.

– Я росла недалеко от них. Моя мать стреляла из засады в родного дядю Эба за то, что тот меня изнасиловал. Мне тогда всего двенадцать лет было. Жалко, что не убила мерзавца.

Сара ошеломленно смотрела на Лолу.

– Он был не первый… и не последний, – сказала Лола. – Мать приобщила меня к этому бизнесу. – Женщина пожала плечами и улыбнулась беззубой улыбкой. – Я об этом для того рассказала, чтобы ты не пилила Коннера за то, что он хочет уметь защитить себя.

– Я не хочу такой судьбы для своего брата! – с тихим отчаянием проговорила Сара, – Мужчина делает то, что он должен делать, и женщина должна это принять.

Сара сжала губы. Она хотела было возразить, но затем решила, что спорить будет не с Лолрй, а сама с собой.

«К черту все дрова, – сердито решила Сара. – Я завтра буду искать испанское серебро. И послезавтра, и послепослезавтра. Я найду его. Должна найти».

– Я опять хочу сказать о том, что мужчина делает, а женщина должна принять.

– Прости, о чем ты? – смутилась Сара.

– Ты хоть знаешь, откуда берутся дети?

– Ну конечно!

– Тогда скажи: ты хочешь ребенка или хочешь предохраниться?

– Это не проблема. Та половина, которая может сделать меня беременной, отсутствует.

– Черта лысого! – возразила Лола. – Кейс как раз то, что тебе нужно. Да у него заряд как на медведя, когда он смотрит на тебя!

Сара почувствовала, как заполыхали ее щеки. Она вспомнила реакцию Кейса во сне, когда мыла его. Судя по той реакции, он и в самом деле способен сделать ее беременной.

– Он не станет меня насиловать, – сухо сказала Сара.

– Да ему и не надо тебя насиловать. Разве ты сама еще этого не поняла?

– Что?

Лола вскинула вверх руки.

– Читала много книг, а ни черта не знаешь про бабские дела! – возмутилась женщина.

Сара ничего не сказала.

– Ты хочешь Кейса, – безапелляционно заявила Лола. – Да это на твоем лице написано!

– Хочу я или нет, – ровным голосом возразила Сара, – да Кейс меня не хочет.

– Это бред сивой кобылы!

– Прошу тебя, не употребляй…

– Не надо меня пилить за то, что я говорю откровенно. – перебила ее Лола. – Без откровенности не обойтись, если ты не хочешь нянчить ребенка Кейса. Или ты хочешь?

– Это не имеет значения. Он не тронет меня в этом смысле.

– Ой, девочка моя, они все так говорят, пока не задерут юбку и не вставят свое орудие тебе между ног.

– У Кейса не лежит душа ко мне – он сам мне об этом сказал.

Лола захлопала глазами.

– Как это?

– Он не хочет ничего чувствовать.

– Тварь, которая ничего не чувствует, – это мертвая тварь.

Сара не сдержала улыбки.

– Кейс испытывает теплые чувства к этим местам, – пояснила она. – Вот-только людей он сторонится.

– Гм…

Лола сжала обветренные, потрескавшиеся губы, полезла было в карман за жевательным табаком, но вспомнила, где находится, и вздохнула.

– Знаешь, это не важно, чего хочет его голова с двумя глазами, – сказала Лола. – Последнее слово будет за его одноглазой головой.

Сообразив, о каких головах говорила Лола, Сара от души рассмеялась.

– А разве ты никогда этого не слышала? – ухмыльнулась немолодая женщина.

Сара лишь покачала головой.

– Для вдовы ты слишком наивна, – заявила Лола. – Как ты защищалась, чтобы тебе живот не надуло, пока твой муж был жив? Или он слишком старый был?

– Отчасти и это. А вообще он обычно был слишком пьян, чтобы повалить меня.

Огромные плечи Лолы затряслись от беззвучного смеха. Затем она залезла в карман штанов, вынула маленький кожаный мешочек и бросила его Саре.

Сара автоматически поймала его. Он практически ничего не весил.

– Что это? – спросила она.

– Кусочек губки. Кейс не пьянчуга и не старик и вполне может посеять тебе ребенка.

Сара посмотрела на мешочек.

– И что?

– А то, что, когда у тебя все заноет и станет невмоготу терпеть, смочи кусочек губки в уксусе и вложи туда, откуда идут месячные. Да засунь как можно глубже. После этого отправляйся делать то, что должна делать.

– Ты хочешь сказать, что в этом случае я не забеременею?

1 ... 38 39 40 41 42 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Элизабет Лоуэлл - Зимний огонь, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)