Охота на Лису (СИ) - Хоуп Аманди


Охота на Лису (СИ) читать книгу онлайн
Она маленькая хитрая плутовка, которая просто любит камешки. Такие красивые, блестящие драгоценные камешки. Он хранитель порядка, чей авторитет чтят даже преступники. История о хитроумной сложной игре, полной интриг и приключений, где соперничают юная девушка воровка с добрым…
Дыхание привести в норму удалось, а вот в голове был полный кавардак. Мне никак не получалось понять причину своего легкомысленного поведения. И даже сейчас, когда вроде как все осознала, мне (о, ужас!) хотелось повторения. И это еще больше выбивало из колеи. Я же не столь невинна, какой меня считает герцог, была с мужчиной и в более близких отношениях, но никогда сей процесс во мне приятных чувств не вызывал, а уж тем более не заставлял терять голову. А то, что я пережила сейчас, было какое-то сумасшествие.
— Произошла кража, — случайно уловила разговор отошедших в сторонку мужчин и тут же навострила ушки.
«Кажись, все по плану, — вздохнула с облегчением. — Молодец. Шкет, сработал как раз вовремя. Теперь Змей никак не заподозрит во мне Лису, раз она в ту самую минуту, как мы целовались, обнесла особняк графа Вирена».
Герцог что-то ответил стражнику, развернулся, приблизился ко мне и вновь обнял:
— Как тебя зовут, прекрасная незнакомка? — прошептал на ушко.
От его присутствия здравый смысл лишь минуту назад ставший на место вновь покинул свою территорию. В голове образовалась такая пустота, что на ум не шло никакое имя, я даже своё забыла, куда уж мне придумать другое.
От объяснения меня спас женский голос:
— Давей! Дорогой, а я тебя везде разыскиваю, сейчас начнётся второе действие.
Его светлость медленно с явной неохотой отпустил меня и обернулся, я тоже выглянула из-за его плеча.
В холле стояла самая красивая леди, из когда-либо виденных мною, и взирала на главу Тайной канцелярии с некоторой долей высокомерия. Внешность её была яркой, такую не забудешь — длинные каштановые волосы уложены в сложную прическу, очаровательное личико нежно-розового цвета, словно сделанное искусным мастером из самого ценного мрамора, и в довершение пухлые губки и тёмные томные глаза. Просто волшебная принцесса из сказок!
Я тут же почувствовала себя серой мышью, несмотря на то, что была сейчас рыжей и зеленоглазой и не менее яркой. А сердце пронзила стрела ревности.
Тут она заметила меня, и взгляд из любопытного стал презрительным.
— Пойдём! — она взяла герцога под руку.
— Прости, Элоиза, мне придётся уйти по долгу службы, — и герцог придвинулся так, чтобы загородить меня от её злых глаз.
— Как? Но мы же хотели…
— Прости, в другой раз, — резко ответил мужчина и уже собрался повернуться к даме спиной, как она схватила его сильнее и потащила от меня подальше, шепча что-то на ходу.
Мне только это и нужно было, бесшумно выскользнув из ставшей уже родной ниши, и за спинами этих двоих, быстро прошмыгнула к лестнице.
Из здания театра выскочила, как сумасшедшая. В моей душе бушевала гроза, а сердце в томлении ныло от непонятной тоски. «Что он со мной сделал?» Руки до сих пор продолжали дрожать, ноги, словно налитые свинцом, еле переставляла, и такая слабость во всём теле, что, казалось, ещё немного и свалюсь. Очень хотелось досмотреть понравившееся представление, но я не могла туда вернуться в таком взбудораженном состоянии. Несмотря на то. что пьеса произвела на меня сильное впечатление, но встреча с герцогом и наше с ним «общение» затмили его по эмоциям и ощущениям.
На свежем воздухе в голове немного прояснилось, даже дышать стало легче.
По дороге домой всё прокручивала последние события: «Нет! Влюбиться я никак не могла! Наоборот, мне его светлость неприятен. Ну. он, конечно, обаятелен, харизматичен… Целуется так…» — меня опять бросило в жар от воспоминаний. — «Так, нельзя о нём думать! Нужно сначала успокоиться, а потом всё переосмыслить».
Мучаясь от непонятных и неведомых мне до этого чувств и эмоций, добралась до дома.
Тряхнув головой перед входными дверьми, строго-настрого запретила себе о нём думать.
Но, увы, этот гад весь вечер и полночи не давал мне покоя, и даже во сне будоражил мое девичье воображение.
Проснулась я совсем разбитая. А всё этот герцог виноват! Вот ведь змей какой, заполз в мои мысли и ничем его оттуда не выгонишь.
* * *— Что у вас тут? — главный сыщик влетел в кабинет графа Вирена вихрем и смел всё спокойствие, царившее тут до его эффектного появления.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})В ту же секунду всё вокруг пришло в движение. Сотрудники тайного ведомства, что только минуту назад мирно переговаривались, сделали серьёзные лица и с особой тщательностью принялись за работу.
Аден, наблюдая изменения в поведении подчинённых, лишь хмыкнул.
— Лиса сработала, — ответил с легкой улыбочкой на устах, и протянул другу карточку с изображением животного. — Вот это нашли в опустошенном сейфе.
Герцог повертел в руках уже знакомый оттиск.
— Рассказывайте, — Саблер обернулся к лежавшему на небольшом диване графу и скорее приказал, чем попросил, тот сразу же схватился за сердце и простонал.
Видя, что от потерпевшего сейчас не удастся ничего добиться, рассказ продолжил Аден:
— Значит так, влезла она через небольшое окно в конце коридора. Дверь в кабинет и сейф вскрыла мастерски. Следов никаких. Лишь, когда уходила, должно быть, в темноте задела вазу. От грохота проснулся милорд Вирен, он и обнаружил кражу. Ушла тем же путём — через окно.
Давей прошёлся по комнате, присел над осколками вазы, внимательно осмотрел небольшой столик, на котором она когда-то стояла. Заглянул в пустой сейф.
— Когда это случилось? — задал интересовавший его вопрос.
Настроение герцога с каждой минутой катилось по наклонной.
— Всего каких-то полчаса назад. — ответил опять Аден. — Смотри, от дома графа к Тайной канцелярии пять минут езды, пока будил слуг, запрягали лошадей и одевался, ещё десять. К тебе отправили служащего сразу же. пока он тебя нашёл, плюс путь на обратную дорогу — ещё минут двадцать. Сработали очень быстро, но плутовка успела уйти. Мы прочесываем ближайшие районы, но думаю, это уже бесполезный труд.
Давей задумался: в тот момент, когда произошла кража, он как раз ворковал с рыжеволосой красоткой. При воспоминании о ней невольно вернулась мечтательная улыбка на лицо. Незнакомка манила к себе, а поцелуй и вовсе затуманил рассудок. Он с трудом от неё оторвался, а чертовка опять не сказала ему своего имени. «Эх, если бы нас не прервали…» Раньше у него теплилась смутная надежда, что девчушка и есть та наглая Лиса, но последние события коренным образом изменили расклад.
Он в раздражении долго смотрел на оставленный клочок бумаги, пытаясь понять, что же его тревожит. Что-то во всей этой ситуации его смущало, и это что-то не давало полноты картины. Казалось, вот сейчас он ухватит мысль за хвост, но она неизменно ускользала.
«Удался ли наш грандиозный замысел?» — с этой единственно тревожащей сейчас меня мыслью неслась к Шкету.
Долго его искать не пришлось, город был взбудоражен очередной выходкой Лисички, и мальчишка болтался на площади в поисках свежих сплетен.
Поприветствовав друг друга, мы скрылись для доверительной беседы в одном из тёмных переулков.
— Ну? — задал многозначительно вопрос Шкет.
Это означало: «Как всё прошло?»
— Нормально. — махнула рукой. — Правда, пока разыскивала герцога, переволновалась. А у тебя?
— Всё просто, как и договаривались: залез, пошумел, убежал.
— Молодец, четко сработал, и главное — вовремя! — похвалила мальчишку.
Он тут же натянул кепку на глаза, сложил руки на груди. Вся его поза говорила, как сильно он собой гордится. Невольно улыбнулась, на него глядя.
— А ты как Змея задержала? — неожиданно задал он вопрос, на который я не могла ответить.
Меня опять накрыла волна жара.
— Да, так… — не хотелось другу врать, но и сказать правду не могла. — Поговорили о том, о сём…
— Ясно…
— Что слышно в городе? — быстро сменила тему.
— Город в последнее время трясёт и всё благодаря тебе.
Получив нужную информацию, собралась было уходить, как Шкет остановил меня.
— Слушок тут прошёл… — начал он загадочно и замолчал.