`

Вирджиния Эндрюс - Рассвет

1 ... 37 38 39 40 41 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Поскольку учебный год уже почти закончился, мы не собираемся посылать тебя обратно в «Эмерсон Пибоди». В любом случае все это каким-то образом привело нас в замешательство, и я не думаю, что твое возвращение при этих обстоятельствах пойдет на пользу Филипу и Клэр Сю. У нас есть время, чтобы решить, что делать с твоим образованием. Сезон уже начинается, и у нас здесь много дел, – сказала она. Я взглянула на дверь, размышляя: где же мои настоящие отец и мать, и почему они предоставляют ей все решения.

Я всегда мечтала встретить своих дедушек и бабушек, но моя настоящая бабушка не имела ничего общего с моими видениями. Это не была добрая и любящая бабушка, которая печет пироги и утешает тебя, когда тебе плохо. Эта не была бабушка моего воображения, которая научила бы меня и жизни, и любви, и милосердию, как бы она это делала со своей собственной дочерью, или любила бы меня даже больше.

– Ты должна научиться всему в отеле, начиная с азов, – поучала меня бабушка, – здесь никому не дозволено бездельничать. Тяжелая работа формирует хороший характер, и я уверена, что ты нуждаешься в хорошей работе. Я уже говорила со своим домоправителем о тебе, и мы отпустим одну из наших горничных, чтобы обеспечить тебе место.

– Горничной? – «Это то, что здесь делала мама, – подумала я. – Но почему моя мама хочет, чтобы я занялась тем же самым?»

– Ты не потерянная принцесса, ты понимаешь, – сказала бабушка коротко. – Ты снова становишься частью этой семьи, хотя ты была ею очень короткое время, и, чтобы все делать правильно, ты должна все изучить в нашем бизнесе и нашем образе жизни. Каждый из нас работает здесь, и ты не будешь исключением. Я полагаю, что ты ленивая штучка, – продолжала она, – учитывая…

– Я не ленива. Я могу работать так же напряженно, как вы или кто угодно другой, – заявила я.

– Посмотрим, – кивнула она, снова пристально разглядывая меня. – Я уже обсудила твое устройство с жильем с миссис Бостон. Она заботится о наших квартирах. Она скоро придет сюда, чтобы показать тебе твою комнату. Я ожидаю, что ты будешь содержать ее аккуратно и опрятно. То, что мы имеем слуг, которые убирают наши комнаты, не означает, что мы можем быть неорганизованными и неряхами.

– Я никогда не была неряхой, и я всегда помогала маме убирать и поддерживать в порядке наши квартиры, – сказала я.

– Мама? Ах, да… ладно. Пусть это будет правилом, а не исключением. – «Она сделала паузу и почти улыбнулась, – подумала я, – потому что у нее поднялись уголки рта».

– Где мои отец и мать? – спросила я.

– Твоя мать, – это слово прозвучало в ее устах неприлично, – переживает очередной из эмоциональных срывов… удачно, – сказала бабушка Катлер. – Твой отец скоро увидится с тобой. Он очень занят, очень. – Она глубоко вздохнула и покачала головой. – Ситуация нелегкая для всех нас. И все это произошло в самое неподходящее время. – Она заставляла меня чувствовать себя так, словно это я виновата в том, что папа был опознан и полиция нашла нас. – Мы находимся в разгаре подготовки к новому сезону. Не ожидай, что у кого-нибудь будет время нянчиться с тобой. Делай свою работу, содержи свою комнату в порядке, слушай и учись. У тебя есть вопросы? – спросила она, но раньше, чем я успела ответить, раздался стук в дверь. – Войдите.

Дверь открыла приятная чернокожая женщина. У нее были аккуратно сколотые и связанные в пучок волосы. Она была одета в белую хлопковую форму горничной, в белых чулках и черных туфлях. Это была маленькая женщина, почти моего роста.

– О, миссис Бостон, это… – Моя бабушка замолчала и посмотрела на меня так, словно я только что появилась. – Как насчет твоего имени? Это глупое имя. Мы должны называть тебя твоим настоящим именем – Евгения. В конце концов, ты была названа в честь одной из моих сестер, которая умерла от оспы, когда она была не старше, чем ты.

– Мое имя не глупое, и я не хочу менять его! – вскричала я. Она взглянула на миссис Бостон, и потом снова на меня.

– Члены семьи Катлер не носят прозвищ, – твердо проговорила бабушка. – Они носят имена, которые выделяют их, имена, которые приносят им уважение.

– Я думала, что уважение это то, что должно быть заслужено, – отрезала я. Она откинулась так, словно я ударила ее.

– Тебя будут называть Евгенией до тех пор, пока ты будешь жить здесь. – Ее голос был холоден и резок, словно у меня не было ушей, чтобы расслышать. – Покажите Евгении ее комнату, миссис Бостон, и… – она взглянула на меня с выражением отвращения на лице, – проводите ее служебным ходом.

– Да, мэм, – миссис Бостон взглянула на меня.

– Мое имя подходит мне, – сказала я, не в состоянии больше сдерживать свои слезы и воспоминания: сколько раз папа рассказывал мне о моем рождении. – Потому что я родилась с рождением дня.

Конечно, это не могло быть ложью, так же, как и рассказы о птицах, и музыке, и мое пение.

Моя бабушка улыбнулась так холодно, что у меня побежали мурашки по спине.

– Ты родилась в середине ночи.

– Нет, – возразила я, – это неправда.

– Поверь мне, я знаю, что правда, а что неправда о тебе. – Она наклонилась, ее глаза удлинились и стали похожи на кошачьи. – Всю свою жизнь ты жила в мире лжи и фантазий. Я говорила тебе, что у нас нет времени нянчиться с тобой и притворяться. Мы в середине сезона. А теперь немедленно соберись, возьми себя в руки. Члены нашей семьи не показывают свои эмоции или проблемы гостям. Во всем, что касается гостей, здесь всегда все чудесно. Я не хочу, чтобы ты выходила отсюда и шла через лобби, истерически рыдая, Евгения. Я должна вернуться в столовую, – сказала она, вставая из-за стола и останавливаясь перед миссис Бостон. – После того, как вы покажете ей ее комнату, отведите ее на кухню и дайте что-нибудь поесть. Она может есть с персоналом кухни. Потом отведите ее к мистеру Стенли, чтобы он подобрал ей форму горничной. Я хотела бы, чтобы завтра она начала работать.

Бабушка повернулась ко мне спиной, развернув плечи и держа свою голову высоко, взирая на меня сверху вниз. Несмотря на мое желание отвести взгляд, я не смогла сделать это. Ее глаза притягивали и удерживали мои, завороженные ее взглядом.

– Вы должны быстро вставать в семь часов утра, Евгения, и идти завтракать на кухню. Потом доложиться мистеру Стенли, нашему домоправителю, и он сообщит тебе твои обязанности. Все ясно? – спросила бабушка. Я не ответила. Она повернулась к миссис Бостон. – Проследите, чтобы она запомнила все это, – добавила она и вышла.

И хотя дверь закрылась тихо, для меня то было как выстрел из ружья.

«Добро пожаловать в вашу настоящую семью, в ваш настоящий дом, Дон», – сказала я себе.

1 ... 37 38 39 40 41 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Вирджиния Эндрюс - Рассвет, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)