`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Сабрина Джеффрис - Коварный повеса

Сабрина Джеффрис - Коварный повеса

1 ... 37 38 39 40 41 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Глава 15

Дорогая Шарлотта,

вы абсолютно правы: с девочками иногда бывает очень трудно. Поэтому надеюсь, что Вы знаете, что делаете, когда пускаете в свою школу лорда Норкорта. Я очень сомневаюсь, что он способен вести себя прилично в обществе женщин. Скажите, как он вел себя во время вашего выезда?

Ваш встревоженный кузен Майкл.

Чем ближе наемный экипаж подъезжал к Ричмонду, тем сильнее волновался Энтони. Да, как ни странно, волновался. Все последние дни, общаясь с Мэдлин, он вел себя как истинный джентльмен и плясал под дудку миссис Харрис. Он по–прежнему давал девочкам урок за уроком и устроил для Мэдлин эту проклятую вечеринку. Он на славу потрудился и заслуживал вознаграждения, то есть Мэдлин.

Да–да, наконец–то он получит ее.

В сущности, она так и сказала, когда они были у Годвина. И даже если она начнет противиться, то это будет продолжаться лишь до тех пор, пока он не останется с ней наедине и не поцелует ее. Природная чувственность Мэдлин приведет ее прямиком в его постель.

И тогда, возможно, он снова станет самим собой и будет видеть в ней всего лишь любовницу. Да, всего лишь любовницу, а не женщину, которую он мечтал хотя бы увидеть…

О Господи, все эти дни он вел себя как влюбленный дурак! Но скоро это закончится. Должно закончиться.

Отдернув занавеску, он стал смотреть на дорогу, с нетерпением дожидаясь поворота около школы, где под дубами его должна была ждать Мэдлин. Там она и стояла, в тени деревьев.

На ней был широкий черный плащ, из–под подола которого выглядывали паттены, надетые на вечерние туфли. «Интересно, какое платье она надела и как она в нем выглядит? — подумал Энтони. — Впрочем, не имеет значения, ведь все равно ночью я сниму его с нее».

При мысли об этом он улыбнулся. Да–да, ночью…

Велев кучеру остановиться, Энтони тут же распахнул дверцу и выскочил из экипажа.

— Могу ли я подвезти вас, очаровательная леди? — спросил он с улыбкой и театральным жестом указал на карету.

— Вы все шутите… — пробормотала Мэдлин. Окинув взглядом дорогу, она поспешно села в экипаж. — Поехали быстрее, пока никто не увидел меня.

— Ах, интрига?.. Теперь вы разыгрываете шпионку, моя милая?

— Вы прекрасно знаете, что я должна заботиться о своей репутации. Неужели не понимаете, почему я не захотела, чтобы вы забрали меня прямо из дома?

— Потому что вам нравится таинственность? — Снова улыбнувшись, виконт забрался в карету и приказал кучеру трогаться.

— Ошибаетесь, — возразила Мэдлин. — Я просто должна проявлять осторожность.

Виконт уселся рядом с ней и, не говоря ни слова, поцеловал ее в губы. Она на мгновение замерла, потом ответила на его поцелуй. Но когда он развязал шнурки ее плаща, она осторожно отстранилась.

— Нет, сейчас мы не должны делать ничего подобного.

— Я просто хочу посмотреть, какой на вас наряд. Чтобы убедиться, что он подходит…

Мэдлин посмотрела на него скептически, но все же позволила ему снять с нее плащ. Лучи заходящего солнца, сочившиеся сквозь занавески, осветили сияющий золотистый атлас, и Энтони сразу же обратил внимание на низкий вырез платья.

Сердце его гулко забилось, и он наклонился, чтобы снова поцеловать Мэдлин, но она опять отстранилась.

— В вашей вчерашней записке говорилось, что в карете вы расскажете мне, чего ожидать сегодня вечером.

Проклятие! Она права, ему действительно нужно многое ей рассказать, чтобы подготовить надлежащим образом. Он со вздохом откинулся на спинку сиденья.

— Мы едем в поместье моего друга маркиза Стоунвилла.

— Значит, вечеринку устраивает лорд Стоунвилл? — насторожилась Мэдлин.

Энтони посмотрел на нее с удивлением:

— Вы знаете его?

— Его — нет. Но о нем кое–что знаю. О нем многие знают. У него репутация даже хуже, чем у вас. — Она нахмурилась. — Вы ведь говорили, что это будет… вполне приличная вечеринка.

— Да. Конечно. Просто Стоунвилл — единственный человек, который сумел устроить все за такое короткое время. — Заметив, что Мэдлин смотрит на него с беспокойством, он добавил: — Поверьте, у вас нет причин волноваться. На вечеринке не будет женщин легкого поведения.

Она немного помолчала, потом заявила:

— Имейте в виду: если они там будут, я просто уйду. Клянусь, что так и сделаю.

— Вы не доверяете мне? — спросил Энтони и вдруг понял, что ответ на этот вопрос очень много для него значит.

— А должна?

Он заглянул в ее сияющие глаза и, судорожно сглотнув, пробормотал:

— Мне бы очень хотелось, чтобы вы мне доверяли. Да и глупо было бы вас обманывать. Ведь вы обещали устроить Тессу в школу миссис Харрис.

Мэдлин криво усмехнулась:

— Ах, я и забыла об этом.

— А я — нет. — Пожалуй, только это удерживало его отрешительных действий. Да, сначала следовало поместить Тессу в школу, а уж потом… — Так вот, вам не нужно беспокоиться. Стоунвилл пригласил на вечеринку нескольких весьма уважаемых ученых мужей, так что все будет выглядеть очень прилично.

Мэдлин накинула на плечи плащ.

— А они… Они знают обо мне? Ведь вы же наверняка не позволили своему другу упоминать мое имя.

Энтони внимательно посмотрел ей в глаза:

— Вы что, боитесь, что кто–то из гостей может узнать вас? А может, кто–то узнает ваше имя?

— Нет–нет! — Мэдлин решительно покачала головой. — Я могу с полной уверенностью сказать, что никогда не встречала никого из ваших друзей. Но я не хочу, чтобы до миссис Харрис дошли слухи…

— Да, конечно. — Энтони с улыбкой кивнул. — Но вам не следует беспокоиться. Я сказал Стоунвиллу, что вы моя кузина, «синий чулок» и к тому же жена священника. Сказал, что вы гостите в Лондоне, интересуетесь наукой и просто хотите… интересно провести время.

Явно озадаченная словами виконта, Мэдлин пробормотала:

— Но почему я должна быть замужем за священником?

— Вы имеете что–то против священников?

— Нет, конечно, но… это просто странно как–то… — Немного подумав, она спросила: — А как меня зовут?

— Об этом я ничего не говорил. Но давайте назовем вас миссис Брейхем. Это девичья фамилия моей бабки по материнской линии, и очень немногие ее знают.

Мэдлин с любопытством взглянула на своего спутника:

— Вы никогда не говорили о своей матери.

— А вы никогда не упоминали свою.

— Это потому, что два года назад она умерла от чахотки. — Мэдлин вздохнула.

Энтони немного помолчал, потом сказал:

— А моя умерла, когда мне было восемь лет.

— Должно быть, очень тяжело потерять мать в таком возрасте, — проговорила Мэдлин с сочувствием.

Энтони почувствовал, как к горлу его подкатил комок. Как странно… Прошло уже столько лет — и вот вдруг снова появилась эта боль. Причем появилась только из–за слов сидевшей рядом с ним женщины.

1 ... 37 38 39 40 41 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сабрина Джеффрис - Коварный повеса, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)