`

Десять «за»… (ЛП) - Куин Джулия

1 ... 36 37 38 39 40 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Нетти смотрела на хозяйку, как на умалишенную. И возможно, была права. Аннабель знала, что должна сделать. Знала уже больше недели. Но только не хотела делать это именно сегодня. Разве она многого просит?

— Пошли, — уверенно скомандовала Аннабель. — Кондитерская как раз на…

Где?

— На Клиффорд-стрит? — предположила Нетти.

— Да! Думаю, ты права.

Аннабель рванула вперед, едва ли разбирая, куда идет, пытаясь сдержать жгучие слезы. Ей необходимо взять себя в руки. Нельзя же войти в общественное место, пусть и скромную кондитерскую, в таком виде! Ей необходимо сделать глубокий вдох, успокоиться и…

— О, мисс Уинслоу!

Аннабель замерла. Господи, как же ей не хочется сейчас ни с кем разговаривать! Только не сейчас!

— Мисс Уинслоу.

Аннабель все же сделала свой глубокий вдох и обернулась. Леди Оливия Валентайн улыбнулась ей, протянула что-то собственной горничной и подошла.

— Какая приятная встреча, — весело произнесла она. — Я слышала… О, мисс Уинслоу, что произошло?

— Все в порядке, — солгала Аннабель. — Я просто…

— Нет, что-то явно не в порядке, — твердо возразила Оливия. — Вот что, пойдемте-ка со мной. — Она взяла Аннабель под руку и отвела на несколько шагов назад. — Это мой дом, у меня вы сможете отдохнуть.

Аннабель не возражала, благодарная судьбе, что ей есть куда пойти, благодарная, что кто-то решает за нее, что ей сейчас делать.

— Вам необходимо выпить чаю, — заявила Оливия, устраивая гостью на диване. — Лично мне хочется чаю от одного лишь взгляда на ваше лицо. — Она позвонила, отдала приказание горничной, потом села рядом с Аннабель и взяла ее за руку. — Аннабель, — сказала она. — Можно я буду звать вас Аннабель?

Аннабель кивнула.

— Я могу вам чем-нибудь помочь?

Аннабель помотала головой.

— Нет, к сожалению.

Оливия нервно прикусила нижнюю губу и осторожно поинтересовалась:

— Дело в моем кузене? Себастьян что-то такое сделал?

— Нет! — воскликнула Аннабель. — Нет-нет. Ничего такого он не делал! Он повел себя, как очень добрый и щедрый и… если бы не он… — Тут она снова помотала головой, на этот раз гораздо быстрее, так что голова закружилась, и пришлось приложить руку ко лбу. — Если бы не мистер Грей, — продолжила Аннабель, как только снова смогла говорить, — я бы превратилась в изгоя.

Оливия медленно кивнула.

— Значит, можно с уверенностью утверждать, что дело в лорде Ньюбури.

Аннабель еле заметно кивнула. Она опустила взгляд, посмотрела на свои колени, на руки, одну из которых все еще держала Оливия, а другая была непроизвольно сжата в кулак.

— Я веду себя, как эгоистичная дурочка. — Аннабель глубоко вдохнула и попыталась прочистить горло, но вышел какой-то жуткий сдавленный звук… Такой обычно издают перед тем, как разрыдаться. — Я просто… не хочу…

Аннабель не договорила. Зачем?

Глаза Оливии загорелись сочувствием.

— Граф сделал вам предложение, так? — тихонько проговорила она.

— Нет. Пока еще нет. Но как раз сейчас он сидит у нас в гостях. Я видела его карету. Видела, как он вошел. — Она подняла глаза. Ей не хотелось думать о том, что Оливия может прочесть у нее на лице, в ее глазах… но не могла же она все время обращаться к собственным коленкам. — Я трусиха. Я увидела его и сбежала. Я подумала… если меня не окажется дома, он не сможет сделать мне предложение, и я не смогу произнести «да».

— Разве вы не можете отказать?

Аннабель печально покачала головой.

— Нет, — ответила она, сама удивляясь тому, как устало звучит ее голос. — Моя семья… Нам необходимо… — Она сглотнула и закрыла глаза, так ей вдруг стало больно. — После того, как папа умер, дела пошли очень плохо и…

— Не надо, — Оливия остановила ее мягким пожатием руки. — Я понимаю.

Аннабель улыбнулась сквозь слезы. Она была благодарна собеседнице за доброту, но одновременно не могла не думать, что на самом деле та не может ее понять. Только не Оливия Валентайн, у которой есть и любящий муж, и богатые знатные родители. Она просто не может знать, какой тяжкий груз лежит на плечах Аннабель. Понимание того, что она в силах спасти семью… всего-то и надо — принести в жертву собственную жизнь.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Оливия участливо вздохнула.

— Ладно, — деловито произнесла она. — Уж на один-то день мы в силах все отсрочить. Можете оставаться у нас до вечера. Мне как раз необходима компания.

— Спасибо, — поблагодарила Аннабель.

Оливия похлопала ее по руке и встала. Подошла к окну, выглянула на улицу.

— Дом дедушки отсюда не виден, — заметила Аннабель.

Оливия с улыбкой обернулась к гостье.

— Знаю. Просто я задумалась. А мне лучше всего думается именно у окна. Наверное, где-то через часок, мне следует совершить небольшую прогулку. Посмотреть, стоит ли еще графская карета у особняка Викерсов.

— Вам не стоит этого делать, — возразила Аннабель. — Ваше положение…

— Ничуть не мешает мне гулять, — улыбаясь закончила Оливия. — По правде говоря, приятно будет пройтись. Первые три месяца мне было очень плохо, а если верить маме, последние три обещают быть не лучше, так что стоит получать удовольствие от передышки.

— Да, это лучшая часть беременности, — кивнула Аннабель.

Оливия вопросительно склонила голову на бок.

— Я старшая из восьмерых. Мама была беременна почти все мое детство.

— Восемь детей? Святые небеса! У моих родителей всего трое.

— Именно поэтому лорд Ньюбури и хочет на мне жениться, — без выражения пояснила Аннабель. — У мамы было шесть братьев и сестер, у отца — девять. Не говоря уже о том, что если верить слухам, я настолько плодовита, что птицы начинают петь, стоит мне пройти мимо.

Оливия моргнула.

— Так вы это слышали?

Аннабель закатила глаза.

— Даже мне это показалось забавным.

— Хорошо, что вы воспринимаете все это с юмором.

— У меня нет выбора, — пожала плечами Аннабель. — Если не воспринимать такое с юмором, то… — Она вздохнула, не в силах закончить фразу. Слишком все это печально.

Аннабель сгорбилась, уставившись на резной изгиб ножки чайного столика. Она все смотрела и смотрела, пока изображение не расплылось, а потом не раздвоилось у нее в глазах. Похоже, у нее развивается косоглазие. Или она слепнет… А вдруг, если она ослепнет, лорд Ньюбури передумает на ней жениться? Интересно, можно ли ослепнуть, если скашивать глаза к носу много дней подряд?

Почему бы и нет. И наверное, стоит попробовать.

Она слегка склонила голову в другую сторону.

— Аннабель? Мисс Уинслоу? С вами все в порядке?

— Замечательно, — машинально ответила Аннабель, не отрывая взгляда от столика.

— А вот и наш чай! — облегченно воскликнула Оливия. — Ну вот. — Она села и поставила чашку на блюдце. — Какой вы предпочитаете?

Аннабель неохотно отвела глаза от ножки стола и перестала косить.

— С молоком, пожалуйста. И без сахара.

Оливия ждала, пока заварится чай, болтая обо всем и ни о чем одновременно. Аннабель была счастлива… нет, просто благодарна хозяйке, что может сидеть и молча слушать. Она узнала историю подруги Оливии, а теперь и ее невестки, которая не очень-то любила приезжать в Лондон. Услышала рассказы и о брате-близнеце — он, оказывается (правда, исключительно по нечетным дням) мог быть сущим наказанием.

— По четным же, — заявила Оливия, возводя глаза к небу, — думаю, я его даже люблю.

Потом Аннабель потягивала горячий чай, а Оливия рассказывала ей о работе своего мужа:

— Раньше он переводил какие-то жуткие документы. Ужасно скучные. Казалось бы, бумаги военного ведомства должны буквально-таки ломиться от тайн, но поверьте мне, ничего такого и в помине не было.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Аннабель пила и кивала, кивала и пила.

— А работая над книжками Горли, он постоянно жалуется, — продолжила Оливия. — Стиль там действительно кошмарный. Но мне кажется, втайне Гарри даже любит их переводить. — Она посмотрела наверх, будто задумавшись о чем-то. — На самом деле, именно Себастьяна он должен благодарить за эту работу.

1 ... 36 37 38 39 40 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Десять «за»… (ЛП) - Куин Джулия, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)