Барбара Пирс - Порочная любовь
В комнате кто-то был.
Часто моргая, чтобы лучше видеть, она рассмотрела стоящего в углу Рэмскара, который молча наблюдал за ней из полумрака. Она видела голодный блеск его зеленовато-карих глаз.
Во рту у Пэйшенс пересохло. У нее не было под рукой ничего, чем можно было бы прикрыть наготу, а чтобы взять полотенца, лежащие в стороне, нужно было выйти из ванны и приблизиться к графу. Мокрые волосы падали ей на грудь, низ живота она прикрывала губкой.
– Я же заперла дверь. Как вы сюда попали? – шепотом спросила она. Его вторжение вызвало у нее скорее любопытство, чем злость.
Рэмскар вышел из тени в пятно света, отбрасываемого камином и рядом свечек на столе, и подошел к Пэйшенс, осторожно ступая, чтобы не напугать ее.
– Я ждал вас.
Слишком простой ответ для поступка, способного все значительно усложнить. Когда он успел вернуться домой?
– Вы не поехали с нами. Я думала, вы…
Она оборвала себя на полуслове. О боже, не хватало еще упоминать о его любовнице! Пэйшенс была очень рада, что он не остался с Анжелиной. Мысль о том, что он мог бы сейчас ласкать актрису, овладеть ею и получить удовольствие, погрузившись в ее гибкое тело, была Пэйшенс ужасно неприятна. Тогда почему она сопротивлялась, почему всячески избегала того, что могло бы между ними произойти?
Он подошел почти вплотную, и Пэйшенс заметила, что бриджи практически не скрывают его состояния.
– Вы хотите принять ванну?
Рэмскар криво улыбнулся.
– Я хотел бы принять ее вместе с вами.
Пэйшенс посмотрела в ванну и рассмеялась.
– В кои-то веки, милорд, вы оказались крайне непредусмотрительны. Если вы хотели принять ванну со мной, не мешало бы распорядиться принести емкость побольше.
Жадно разглядывая ее набухшие соски сквозь мокрые, слипшиеся пряди волос, он рассеянно кивнул.
– Я велю, чтобы завтра же принесли другую.
Ожидая Пэйшенс, он сначала развязал, а после и вовсе снял галстук. Сюртук его тоже был расстегнут. Граф пришел в эту комнату с твердым намерением соблазнить Пэйшенс. При мысли об этом она непроизвольно поджала пальчики на ногах.
Пэйшенс оглядела себя. Видимо, Рэмскар наблюдал, как она снимает одежду, и это его возбудило. Она осторожно присела на узенький бортик.
– Я оказалась весьма сговорчивой, не так ли?
– Да.
Мерзавец, он даже не стал этого отрицать! Пэйшенс швырнула в Рэмскара мокрой губкой. Он поймал ее и бросил в ванну.
– А чтобы вы делали, если бы я не попросила приготовить ванну? – спросила она.
Он стянул через голову рубашку.
– Исход все равно один.
Наглость этого человека поистине не знала границ! Ей захотелось снова бросить в него губкой.
– Нет!
– Хотите возражать – возражайте, моя милая. – Она рванулась, но его руки обхватили ее талию. – Мы оба знаем, что эта ночь неизбежна.
Но Пэйшенс была слишком упряма, чтобы так просто сдаться. Она целый вечер страдала от того, что Рэмскар не с ней. Стоило ей только вспомнить, что он улыбался Анжелине Грасси, в то время как она мечтала с ним танцевать. Она хотела наказать его за то, что он причинил столько боли ее сердцу. Закрыв глаза, она слушала, как он снимает обувь, затем чулки, бриджи… Каждая вещь сбрасывалась с характерным звуком. Наконец она почувствовала рядом с собой обжигающий жар его тела.
– Вас когда-нибудь купал в ванне мужчина?
Она широко открыла глаза, возмущенная столь нескромным вопросом, и по его улыбке сразу поняла, что он ее дразнит.
– Десятки раз. Нет, тысячи! – дерзко солгала она. – Я впервые за многие годы решила наконец искупаться сама.
– При всем уважении к вам вынужден не согласиться, – сказал он, беря в руки губку.
Она насмешливо изогнула бровь.
– Вы хотите сказать, что я лгу, лорд Рэмскар?
Он резко подался вперед и прикусил ее нижнюю губу, прежде чем Пэйшенс успела опомниться.
– Нет. Я всего лишь напоминаю, что одна вы купаться не будете.
Пэйшенс была мокрой и рассерженной, и все равно Рэм считал, что перед ним самая прекрасная женщина из всех, что ему когда-либо посчастливилось видеть обнаженными. Графу понадобилась вся его выдержка, чтобы не вытащить ее из ванны и не отнести на кровать. Стоит ему только уложить ее туда, как он покажет, в чем они себе отказывали.
Сегодня вечером она выглядела просто восхитительно. Он наблюдал, как она флиртует и танцует с его друзьями, и ему стоило огромных усилий не вырвать ее у очередного партнера и не унести в ночь. Он держался от нее на расстоянии и тяготился этим. Он жалел, что задел ее чувства своей холодностью. В какой-то момент Анжелина все-таки загнала его в угол, и Пэйшенс видела их вместе. Даже издалека он заметил, что ее голубые глаза сверкают от обиды.
Анжелина шептала ему, что готова порвать с новым любовником, и раскаивалась в своей неверности. Она попыталась оправдаться, заявив, что ужасно скучала по Рэмскару и только приступ отчаяния заставил ее пустить к себе в постель другого мужчину. И если они уедут с бала вместе, она готова простить то, что он игнорировал ее все эти долгие месяцы.
Из-за своего добровольного воздержания, а также неудовлетворенного желания он даже задумался над заманчивым предложением бывшей любовницы. Возможность забыться с готовой на все женщиной, которой от него не надо ничего, достаточно только дорогостоящего знака внимания на утро, показалась ему предпочтительнее, чем провести еще одну ночь, отказывая себе в радости обладать женщиной, которая завладела его чувствами и лишила рассудка.
Он считал, что так будет лучше, ровно до тех пор, пока не увидел, как опечалена была Пэйшенс, когда он только проводил сестру и ее до кареты. В тот момент он ясно понял, что хочет не просто готовую на все женщину. Ему нужна именно Пэйшенс.
Рэмскар взял с бортика мыльный шарик и принялся намыливать губку.
Она нахмурилась.
– Что вы делаете?
Отложив мыло в сторону, он наклонился и потянул ее за ногу.
– По-моему, и так ясно. Я вас мою.
Боясь упасть, она уцепилась за бортики ванны, а он тем временем как ни в чем не бывало тер губкой ее ногу. Красноречивый взгляд Пэйшенс задержался чуть ниже его пупка.
– Ясно здесь не только это.
Рэм вздохнул и тоже поглядел вниз. Его вздыбленный член был полностью готов к совокуплению. В данной ситуации было весьма затруднительно это скрыть. Не было ничего странного в том, что при виде пениса, победоносно торчащего из густой поросли в паху, Пэйшенс решила, будто граф вот-вот на нее набросится.
Он отпустил ее ногу и взялся за другую.
– Это естественная реакция на вашу близость. Возможно, по мере нашего общения она ослабнет, – сказал он с надеждой, хотя верил в это слабо. – Встаньте.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Барбара Пирс - Порочная любовь, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


