`

Дорин Малек - У алтаря любви

1 ... 36 37 38 39 40 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Сам выбрал?

– Да, за физические данные: рост, выносливость, общее здоровье.

– И это все?

– Все. У Рима много врагов, нужна армия, чтобы сражаться с ними.

– Ты жил армейской жизнью долгих одиннадцать лет?

– Время летит быстро.

– Потому что вы все время сражались?

– Или готовились к сражениям.

Юлия села и дотронулась пальцами до еще яркого шрама, пересекающего грудь над левым соском.

– Откуда у тебя этот шрам? – спросила она.

– В Галлии.

– Как?

– Обнаженный варвар с выкрашенным в голубую краску лицом пытался поразить меня в сердце кинжалом.

– А остальные? – Юлия провела пальцем от груди к животу.

– В разных местах. Римляне предпочитают в основном рукопашный бой, поэтому остались эти отметины.

Она поцеловала его плечо длинным поцелуем.

– Боюсь, что уйдешь в Парфию, и я больше тебя не увижу.

Он приподнял ее подбородок и повернул лицом к себе.

– Пока жив, ты увидишь меня снова.

– Это и беспокоит меня. Останешься ли ты в живых?

– Я сражался одиннадцать лет против самых разных врагов и остался в живых, а теперь у меня более важная причина остаться в живых.

– Должно быть, за все это время у тебя было много любовниц, – заключила она.

Марк прекрасно знал, что лучше не обсуждать такие темы с женщинами, а тем более с Юлией, такой неопытной.

– Не так много, – уклончиво ответил он. Она недоверчиво хмыкнула.

– Мне рассказывали о солдатах.

Он рассмеялся многозначительности ее тона.

– Что же тебе рассказывали?

– Что они седлают все, что движется, – ответила Юлия, и он изумленно уставился на нее, поразившись, что ей знаком такой грубый язык.

– Кто тебе это сказал?

– Марго, моя рабыня. Она попала в плен в Гельвеции и рассказывала, как римляне, захватив ее деревню, изнасиловали всех женщин.

Марк пожал плечами.

– Война – это другое дело, хотя признаюсь, мне никогда не нравилось принуждать женщину, которая тебя не хочет – взаимное желание доставляет гораздо большее удовлетворение для души.

– Взаимное желание? – повторила она, пробежав пальцами по центру живота вниз и взяв его в руку.

Он закрыл глаза.

Она стала ласкать его, и он поднялся в ее руках.

– Вот так? – спросила она. Он схватил ее и опрокинул на спину.

– Ты слишком быстро все постигаешь, белая роза, – пробормотал он, когда она тесно прижалась к нему.

– Люби меня снова, – прошептала она. Как было отказать в такой просьбе?

* * *

Вериг, стоя на коленях у дверей спальни, отмывал известь от кафельного пола, – Ларвия сама придумала для него такую работу, требовавшую много времени, в течение которого он будет находиться возле спальни, имея, таким образом, в случае нужды, возможность защитить тех, кто за дверью. Все это казалось ему маловероятным: центурион, сдавший его римским магистратам, находится рядом, за стеной, и занимается любовью, а ему поручено защищать его.

Но так захотела Ларвия, и нельзя не выполнить ее волю.

Прошло некоторое время, как вдруг стремительно появилась она сама – на ней не было лица.

– Что случилось? – тихо спросил он, поднимаясь с колен.

– Только что в доме появился дед, – ее беспокойство показывало, к чему это может привести. – Постараюсь занять его в гостиной, чтобы не бродил по всему дому.

– Зачем он приехал?

– Представления не имею, но если узнает, что Юлия встречается в моей спальне со своим возлюбленным центурионом, у всех будут большие неприятности.

– Что мне делать?

– То же самое, что и раньше – никто не должен проникнуть в спальню, пока буду занята с дедом.

Вериг кивнул.

– Полагаюсь на тебя, – добавила Ларвия.

– Понимаю.

И она полетела в гостиную, встретившись у входа с Нестором, несшим вино, ею заказанное.

– Дедушка, – произнесла она, входя в гостиную с ослепительной улыбкой на лице. – Извини, пожалуйста, чуть задержалась, домашние дела. Ты не выпьешь немного вина? Это лучшее лесбийское вино – твое любимое.

Каска рассеянно кивнул, и Ларвия подала знак Нестору наполнить бокалы, а затем предупредила, что может идти, добавив:

– Не беспокойте нас ни по какому поводу. Нестор молча кивнул и вышел.

– Ну, а теперь скажи, что сделать для тебя? – задала вопрос Ларвия, сев напротив деда.

– Я пришел дать тебе совет.

Каска расправил на коленях складки своей изысканной тоги, и Ларвия заметила, что ее край испачкан грязью и поняла, что дед очень спешил к ней.

– Какой сюрприз, – отозвалась Ларвия и снова улыбнулась, чтобы смягчить колкость ответа.

– Я говорю серьезно, Ларвия. Политическая обстановка ухудшается: в Сенате сегодня творилось неизвестно что. Считаю, что тебе пора забрать деньги из банков и перевести их в золото, золотые слитки, монеты и драгоценности. Сделан это осторожно, деньги забирай небольшими суммами и превращай их в ценности, которые можно легко взять.

Ларвия удивленно посмотрела на него.

– И ты поступаешь так же?

– Да, – кивнул он.

– А если об этом узнают другие? В банках будет столпотворение.

– Мы делаем это очень осторожно.

– Неужели все так плохо? Дед тяжело вздохнул.

– Когда дело дойдет до гражданской войны, то неизвестно, кто будет контролировать банки, которые сейчас под защитой государства. Если одолеет Цезарь, то те из нас, кто выступал против него, в лучшем случае лишатся постов, а в худшем – разорятся. В последний раз такое случилось при Сулле. Дома его врагов оказались разрушенными до основания, а личная собственность конфискована.

Ларвия вся превратилась во внимание.

– Расскажи подробнее, что же делать.

Каска в деталях изложил ей план действий, и Ларвия провела с ним довольно продолжительное время. Ему некогда было ходить по дому, поэтому, закончив разговор, немедленно ушел. Проводив его, Ларвия сразу же направилась к своей спальне, но Верига там уже не было. Немедленно отыскав Нестора, стараясь не поддаваться панике уже во второй раз за этот вечер, она не на шутку встревожилась.

– Где Вериг? Вижу, что ушел, не выполнив работу, которую ему приказано закончить сегодня вечером.

– С ним одни неприятности, и случились они, когда вы беседовали с консулом Каской и просили вас не тревожить, госпожа.

– Неприятности? – спросила Ларвия. Ей не понравилось, что Нестор старается избегать ее взгляда.

– Отказался повиноваться моему непосредственному приказу, – неуверенно произнес Нестор.

– И в чем же он заключался?

– Хотел войти в вашу спальню, когда снова начался дождь, там оставались открытыми окна, и вода могла залить пол.

– Я же говорила тебе не заходить туда ни под каким предлогом, – сердито ответила Ларвия, начиная понимать, что могло произойти.

1 ... 36 37 38 39 40 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дорин Малек - У алтаря любви, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)