Сьюзен Джонсон - Снова и снова
– И ты воспользовался её слабостью.
– Я воспользовался твоей глупостью. – Граф равнодушно пожал плечами. – И, не скрою, я мог слегка утратить чувство реальности, когда божественная леди Кэролайн сама заговорила о бегстве из Англии.
– Однако ваш брак был весьма реален!
– В противном случае она бы меня не получила, – виновато улыбнулся Лувуа.
– Но вскоре на горизонте замаячило кое-что получше. Кое-кто, у кого водились деньги, – язвительно заметил Саймон.
– До сих пор не пойму, отчего я всё ещё терплю твои выходки, – заявил Лувуа с тяжёлым вздохом. – Возможно, я всё ещё слишком хорошо помню, каково это: быть молодым и безумно влюблённым, как ты. Но Каро бросила меня… во всех смыслах этого слова, и задолго до того, как Алтея снова вошла в мою жизнь.
– И всё равно тебе не следовало обирать её до нитки.
– У неё не было за душой ни гроша, когда мы поженились. – Анри благоразумно предпочёл умолчать о том, что на всём протяжении совместной жизни Каро обеспечивала их благодаря умению играть в карты.
– Ей пришлось пойти в гувернантки. Тебе известно об этом?
– Мне предлагается раскаяться?
– Ты мог бы уделить ей хотя бы малую толику богатства своей новой жены!
– Ну, я не настолько жалостлив. – Он вовсе не был настроен делиться с Каро. Да и чего ради? – Нет, и если уж говорить начистоту, Алтея тоже не оценит такую щедрость. Она и так заплатила за развод из своего кармана, как ты можешь догадаться, кругленькую сумму.
– Ты в долгу перед ней, Лувуа! И мне плевать, кто платил за развод!
– Но я всё равно не имею денег в своём распоряжении. Мои поместья все ещё не восстановлены.
– Ну что ж, тогда драгоценности.
– Чьи? Моей жены? Ты что, рехнулся?
– Что-нибудь подходящее к голубому бархату, – продолжал Саймон, как будто не слышал его реплики. – С твоими способностями тебе не составит труда придумать какую-нибудь слезливую историю для жены.
– А если я действительно что-нибудь придумаю, ты оставишь меня в покое? – Граф сдержанно улыбнулся. – Я слишком стар, чтобы долгое время терпеть возле себя столь бурную вспышку чувств. Присядь и выпей со мной, пока я соображу, каких из своих побрякушек Алтея не хватится в первую очередь.
– Ты отказываешься от дуэли?
– Да, я отказываюсь. Я высказался достаточно ясно? – Он устало опустился в кресло. – Леди Кэролайн, услада наших очей и сердца, лишила нас обоих повода для драки, хотя и в разное время. Ради всего святого, Харгрейв, не надо убивать меня взглядом! Как ни крути, а у нас с тобой много общего. Налить тебе бренди?
– Ты хочешь сказать, что она бросила нас обоих?
– В числе многих других вещей. – Лувуа выразительно поднял брови. – К примеру, она никогда не выигрывала у тебя в пикет, прибегая к одному низкому трюку?
Саймон невнятно выругался. Лувуа торжествующе расхохотался:
– Она бесподобна, не так ли? – Он протянул Саймону бокал с бренди.
– Недавно она выманила у меня таким манером все деньги, – заметил Саймон.
– Значит, мы с тобой – два сапога пара. Она умудрялась обставлять самых известных игроков на континенте!
Саймон принял бокал и сел за стол с человеком, которого на протяжении многих лет искренне считал врагом номер один.
– Стало быть, она и тебя бросила, – проговорил он, чувствуя, как угасает в груди праведный гнев и на смену ему приходит неловкость.
– Она всегда жила своим умом.
– И бешеным норовом! – с досадой фыркнул Саймон.
– Полагаю, положение гувернантки нисколько его не остудило, – тонко улыбнулся Лувуа.
– Она выгнала меня в три шеи!
– За наши общие привязанности! – Лувуа приподнял свой бокал.
Саймон сердито скривился, но не ответил.
– Не очень-то приятно признаваться в этом, верно? – Голос графа дрогнул от горечи. – Ну что ж, добро пожаловать в наш клуб!
– Возможно, есть и другие.
– Мужчины, похожие на нас? Я тоже так считаю.
Саймон стал мрачнее тучи.
Лувуа подался вперёд и добавил бренди в его бокал, Саймон поднял на него глаза.
– Твоя жена не пойдёт тебя искать?
– А это важно?
– Не для меня.
– И не для меня, хотя Алтея вряд ли станет беспокоиться. Её волнует лишь то, чтобы мы не устроили сцену перед гостями.
– Какую ещё сцену? – лукаво улыбнулся Саймон, приподнимая свой бокал.
Несколько часов спустя Саймон наконец собрался уходить, гораздо более пьяный и намного более просвещённый по части своей роли в событиях, случившихся в его жизни пять лет назад.
– Я передам Каро от тебя привет.
– Харгрейв, сделай одолжение самому себе, – снисходительно процедил Лувуа, глядя на него снизу вверх из своего уютного кресла. – Женись на ней.
– Ты скучаешь по ней?
– Не так сильно, как ты. – Граф кивнул на окружавшую их роскошь. – Я получил прекрасное вознаграждение за поруганную гордость. К тому же однажды она призналась, что в постели тебе нет равных. – Он устало усмехнулся. – Может быть, именно поэтому я не оставил ей ни гроша!
Саймон не сразу нашёлся что сказать.
– Мы с ней знаем друг друга всю свою жизнь, – признался он.
– Я бы предложил тебе перебраться на время в Йоркшир.
Саймон шумно вздохнул и сказал:
– Полагаю, у меня нет иного выхода.
– Ты всё ещё хочешь получить драгоценности?
Саймон небрежно отмахнулся и пошёл к двери, кинув на ходу:
– Куплю что-нибудь в Лондоне.
– Когда-то Каро любила рубины.
– Когда-то она имела рубины. – Саймон замер, положив руку на дверную ручку.
– Ага. Это всё объясняет.
– Никогда не подумал бы, что буду благодарить тебя. – Он перевёл дух и добавил: – Спасибо.
– Никогда не подумал бы, что от души пожелаю вам счастья, но… – Лувуа смущённо улыбнулся. – Я желаю вам счастья. Au revoir.
Ещё минута, и за Саймоном закрылась дверь. Лувуа откинул голову на спинку кресла и глубоко вздохнул. Он искренне завидовал юному повесе.
Глава 20
Виконт Фортескью решил ухаживать за Кэролайн по всем правилам, а потому убедил Карлайлов, что их дети прекрасно обойдутся без гувернантки до конца праздников. Каждое утро он вывозил Кэролайн на прогулку и покупал ей подарки в деревенской лавочке. Это были недорогие мелочи, которые приличной леди можно, не стесняясь, принять от своего кавалера. Хорошо изданные книжки в кожаном переплёте, шарф ручной вязки, мягкая шерстяная накидка, чтобы надевать её под пелерину, ожерелье из мелких гранатов. Он преподносил ей короткие стихи собственного сочинения, а однажды вечером развлекал чтением глав из своего путевого дневника, вызвавшего её живейший интерес.
Кэролайн была благодарна ему за все: за ненавязчивое внимание, за устроенные для неё каникулы, за все милые подарки. Но даже теперь она не в состоянии была отвечать ему взаимной привязанностью и однажды постаралась просветить его на сей счёт в самой мягкой форме.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сьюзен Джонсон - Снова и снова, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

