`

Лей Гринвуд - Лорел

1 ... 33 34 35 36 37 ... 103 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Ее слова разбудили улегшийся было гнев.

— К сожалению, уроки верховой езды не могут заменить Адаму заботу отца. Вам придется искать себе мужа и сыну отца.

Лорел мгновенно вспыхнула как спичка. Хен пришел в замешательство — он не видел Лорел такой рассвирепевшей.

— Я больше никогда не выйду замуж! — выпалила она. — Никогда! Конечно, Адам нуждается в мужской поддержке. И я благодарна вам за помощь. Но лично я проживу и без мужа.

В голосе женщины прозвучали и гнев, и боль, и страх. Что же Карлин Блакторн сделал с ней? Видимо, не только лишил чести и не сдержал обещание жениться.

Сможет ли какой-нибудь мужчина затронуть ее сердце? Подпустит ли она к себе когда-нибудь мужчину? Лорел добровольно похоронила себя в каньоне, отгородившись от всего мира сыном.

Но если это защищало от насмешек и косых взглядов, то не спасало от страданий и душевных мук.

Хену хотелось помочь женщине, но он не знал как.

— Вас наняли, чтобы защищать город. Вот и выполняйте свои обязанности, — сухо добавила Лорел. — Я не нуждаюсь в ваших советах.

— Извините, если обидел вас, — подчеркнуто вежливо произнес Хен. — А теперь мне пора идти. Надо помочь Чаку. Я заеду к вам через несколько дней.

Нужно время подумать. Такая темпераментная и вспыльчивая женщина, как Лорел Блакторн, не должна жить одна. Пусть она отвергнет его, Хена, — не она первая — но она не может отвергать всех мужчин. Лорел явно что-то недоговаривает, и Хен твердо решил выяснить, что именно.

— Совершенно очевидно, что городу не хватает воды, — заявил Скотт Элджин. — Если бы во время пожара усилился ветер, огонь быстро бы перекинулся на другие строения и все остались бы без крыши над головой. — Горожане собрались в салуне Элджина, чтобы обсудить, что делать в случае очередного пожара.

— Но поблизости нет других источников воды, и до сезона дождей не будет, — заметил Чак Уилсон. — У меня самый большой резервуар в городе, и все же воды не хватило, чтобы потушить пожар.

— Мы можем выкопать еще несколько колодцев.

— Даже если мы окружим город кольцом из колодцев, все равно воды не хватит, если случится большой пожар, — возразил Билл Нортон.

— Что касается меня, то я не собираюсь стоять в стороне и равнодушно наблюдать, как моя пекарня догорает дотла, — вмешалась Эстелла Рид. — Мы с Фрэнком что-нибудь предпримем.

— Но что? — уточнил Элджин.

— Пока не знаю, — признался Фрэнк Рид.

— Вода есть в каньоне! — воскликнула вдруг Эстелла. — И много!

— Но каньон находится в полумиле от города. Не можем же мы ходить так далеко.

— А кто сказал, что придется ходить? Нужно построить канал. И вода потечет вниз.

— Но на строительство потребуется много средств и усилий.

— Зато город не будет нуждаться больше в воде. Горные ручьи не пересыхают круглый год.

— А кто будет строить канал?

— Все мы. Это же наш город.

— А кто будет платить за строительство и материалы?

— Мы обложим каждый дом дополнительным налогом.

— Когда можно будет приступить к строительству?

— Как только мы получим строительные материалы.

— И сколько на это уйдет времени?

Хен поднялся на ноги и вмешался в разговор.

— Вы забыли об одной важной вещи.

— Какой? — послышался недовольный голос.

— Вода принадлежит Лорел Блакторн.

— Эта вода не принадлежит никому. Ею все могут пользоваться.

— Миссис Блакторн является законной владелицей каньона, — продолжал шериф. — Ей принадлежит участок земли от того места, где теряется в песках до высокогорного ручей луга.

— Невозможно поверить. Каньон не может никому принадлежать.

— Ошибаетесь. Он принадлежит миссис Блакторн. И я как представитель закона подтверждаю это.

В комнате воцарилась мертвая тишина.

— В таком случае, мы должны поговорить с ней.

— Вряд ли из этого выйдет что-нибудь хорошее. Она ненавидит весь город.

— Мы просто возьмем воду, нравится ей это или нет!

— Никто ничего не возьмет, — сказал Хен.

— И кто же нас остановит?

— Я, — решительно заявил шериф.

— Но вас же нанял город. И вы обязаны выполнять наши распоряжения.

— Вы, очевидно забыли, что я здесь представитель закона и должен защищать право собственности любого гражданина, в том числе и Лорел Блакторн.

— Мы уволим вас и наймем другого шерифа!

— Мы выгоним ее из каньона! Беспорядочные крики оборвал женский голос.

— Вам не понадобится ни увольнять шерифа, ни выгонять меня с моей земли. Я продам городу воду.

Все присутствующие повернулись на голос. На пороге салуна стояла Лорел. Никто не заметил, как она вошла. Женщина медленно прошла в комнату и остановилась рядом с шерифом. Затем, глянув на Хена, повернулась лицом ко всем остальным.

— Шериф прав — каньон принадлежит мне.

— Откуда, интересно знать, у вас взялись деньги на приобретение земли? — ехидно спросила Эстелла.

В воздухе повисла напряженная тишина — ответ напрашивался совершенно однозначный. Несколько человек покраснели и смущенно потупили взор.

— Не ваше дело. Я, по крайней мере, не отказывалась платить по счетам, — резко ответила Лорел.

Настал черед Эстеллы покраснеть.

— Можете начинать строительство канала, когда хотите, — продолжала Лорел, повернувшись ко всем остальным. — У меня всего два условия: канал не должен проходить через платановую рощу, и я не хочу, чтобы полгорода то и дело топталось вверх и вниз по ущелью.

— А второе?

— Ответственность за проект должен нести шериф Рандольф.

— Но почему он?

— Сколько вы хотите за воду? — требовательно спросила Эстелла.

— Пять долларов золотом в день в начале каждого месяца.

— Но вода будет нам нужна лишь на период засухи. Почему мы должны платить за весь год?

— Либо вы соглашаетесь на мои условия, либо останетесь без воды, — заявила Лорел.

— Но это же сто пятьдесят долларов в месяц!

— Слишком дорого! С какой стати мы…

— Итак, господа, вы слышали предложение миссис Блакторн, — подытожил шериф. — Полагаю, вы хорошенько обсудите его между собой. А затем найдете человека, который умеет разговаривать с дамами, и направите его к миссис Блакторн.

В салуне стояло гробовое молчание, пока Хен сопровождал Лорел к выходу.

— Сожалею, что вам пришлось выслушать все это, — проговорил молодой человек, когда они вышли на улицу.

— Вы думаете, они согласятся заплатить за воду?

— Конечно. Но разве для вас это важно?

— С такой суммой денег я смогу забрать Адама и уехать подальше от здешних мест.

— Уехать?! — Хен был потрясен: ему и в голову не приходило, что Лорел может уехать. — Вы боитесь Блакторнов?

1 ... 33 34 35 36 37 ... 103 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лей Гринвуд - Лорел, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)