`

Джудит Френч - Мой нежный варвар

1 ... 32 33 34 35 36 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Жрица, одетая в длинную тунику и льняную мантию, подошла к Майет.

— Вы опоздали.

Майет вздрогнула. Это был не женский голос, а детский, и она сразу узнала принца Вала.

— Почему ты…

— Следуйте за мной.

Он повернулся, прошел мимо огромной статуи в заднюю часть святилища и привел Майет в небольшое помещение, где уже ожидал принц Кайан.

— Я подумал, что ты не придешь, — сказал он.

— Простите меня. Я не могла уйти раньше. Зачем вы позвали меня сюда? Какое это имеет отношение к моему сыну?

— Царь огласил о вашей свадьбе. Мы уезжаем из Александрии. Это твоя последняя возможность освободиться от него. Вернись с нами на родину, к отцу и сыну.

— То, что вы говорите, — безумие, — прошептала она. — Вы не знаете Птолемея. Он отправятся в погоню за мной. Вы все погибнете.

Она услышала дыхание и почувствовала, что здесь, в тени, находились и другие люди. Кто еще был здесь, кроме Вала?

— Ты считаешь, что мы сейчас в безопасности? Птолемей знает меня, — сказал Кайан. — Он боится, что, если ты увидишь меня, злые чары, которыми он околдовал тебя, рассеются.

— Дайте мне хоть одно доказательство, — попросила она. — Если вы тот, за кого себя выдаете, то почему я не могу вспомнить вас?

— Последний раз спрашиваю, — сказал Кайан, — поедешь ли ты с нами по доброй воле?

— Не могу! — ответила она. — Я отвечу вам так же, как ответила Птолемею. Если я не могу доверять себе, как я могу верить вам? — Она схватила его за руку. — Я пришла сюда, чтобы услышать о своем сыне. Скажите, что вам известно, если это не очередная ложь.

— Ты не оставляешь мне другого выбора! — Кайан попытался схватить ее.

В самый последний момент ей удалось увернуться. Маленькая фигурка бросилась к Кайану, обняла его за колени.

— Нет, не надо! — закричал Юрий.

Вал схватил ее за руку, но она вырвалась.

— Что здесь происходит? — спросил властный женский голос по-египетски.

Майет пробежала мимо двух жриц. В это время в портике раздались крики и топот ног. Замигали факелы. Один из молящихся у статуи Исиды стал подниматься, и в этот момент его пронзило копье. Он отшатнулся и упал на светильник. Его льняная туника загорелась. Люди с криками побежали к выходу, а в храм ворвались солдаты.

— Ты предала нас! — крикнул Кайан, пробегая мимо нее с мечом, обнаженным против солдат.

— Нет! — не соглашаясь с обвинением, закричала Майет.

Одна из женщин упала на землю, из ее спины торчала стрела. Маленькая фигурка выскочила из заднего помещения, и Майет увидела, как в детской руке блеснуло лезвие ножа. Она схватила Юрия и оттащила его назад.

— Сюда! — сказала жрица, надавила руками на гранитную стену, и каменные блоки беззвучно скользнули в стороны. Она сделала приглашающий жест, и Майет, не выпуская Юрия, бросилась к потайному ходу.

За ними последовали две жрицы и женщина, по лицу которой струилась кровь. Одна из жриц нажала на рычаг, и проход закрылся, заглушив звуки битвы. Жрица, позвавшая Майет, провела всех через узкий проход, и они попали в жилые помещения жриц храма.

Раненая египтянка, дрожа, опустилась на пол и заплакала.

— Почему царь напал на храм? — причитала она. — Разве мы сделали что-то дурное?

— Они напали не на вас, — ответила жрица с угрюмым лицом. — Когда солдаты ворвались в храм, один из них предупредил меня, чтобы я убежала. Они кого-то искали.

— Они убили моего брата Несамуна, — плакала девушка. — Он был глухонемым. В чем он провинился?

Майет отпустила Юрия. Мальчик посмотрел на нее с такой злобой, что она вздрогнула.

— Я не причастна к этому, — сказала она ему, — клянусь.

— Если мой отец или брат пострадают, я вырежу твое сердце и скормлю его шакалам.

— Успокойся, дитя, — утешала его жрица. — Доверься Исиде.

— Я не могу оставаться здесь, — сказала Майет. — Я должна вернуться во… Я должна вернуться домой. — Она посмотрела на Юрия. — Не могли бы вы, — обратилась она к одной из жриц, — оставить его в безопасном месте на пару дней? Я принесу жертву…

— Не оскорбляйте нас, — ответила женщина. — Мы будем обращаться с ним как с родным сыном.

— Нет, — возразил тот. — Я здесь не останусь.

— Он захотел бы, чтобы ты остался, — убеждала его Майет. — Останься с этими людьми. Как только все уладится, я приду к тебе. Обещаю.

— Чего стоят твои обещания, египетская ведьма? — Он взмахнул ножом. — Я убью тебя!

Она подошла ближе.

— Верь мне, — сказала она ласково. — Я не предам тебя и не предавала твоего отца. Клянусь душой своего покойного сына.

По лицу мальчика струились слезы.

— И не пробуй даже! — пригрозил он. — Если ты предашь нас… если ты обманешь меня, я отыщу тебя и заставлю ответить за это.

— Не отчаивайся! — утешала его Майет. — Не думаю, что для твоего отца это было первое сражение, и мне кажется, что его не так легко убить.

Одна из юных жриц храма Исиды провела Майет к царскому дворцу и показала ей секретный ход, которым пользовались греческие жрецы и жрицы. Майет попала в храм богини Геры. Другая жрица провела Майет в ту часть дворца, где были ее покои.

Между Майет и входом в ее палаты стояла вооруженная охрана. Служительница Геры отвлекла внимание солдат, и Майет вернулась в свою опочивальню так, что никто не заметил ее отсутствия.

К тому времени, как солнце встало, слуги во дворце уже говорили о стычке, происшедшей в храме Исиды прошлой ночью. Майет слушала пересуды своих рабынь, когда те купали и причесывали ее.

— Варвары ограбили храм…

— … был застрелен прямо в сердце в святом…

— …кровь на ногах Исиды…

— Царь вызвал вооруженный отряд, чтобы навести порядок…

Она надела свою лучшую тунику, золотое ожерелье и браслеты выше локтей. После этого она послала к Птолемею служанку, чтобы та передала ее просьбу о встрече.

Посланница вернулась почти тотчас с ответом, что у царя неотложные дела и что он не сможет встретиться с Майет.

— Где он? — спросила она рабыню.

— Он держит совет с визирем и военачальником, — ответил евнух.

— Отведите меня к нему.

Юноша побледнел.

— Я не смею, госпожа. Это будет стоить мне головы.

— Госпожа! — окликнула ее из прохода Геспер.

Майет подошла и обняла ее.

— Мне так тебя не хватало, — сказала она. — Ты в порядке? Как ребенок?

Геспер кивнула.

— Я чувствую себя хорошо. Мой ребенок здоровый и сильный. Лягается как жеребенок. — Она погладила свой большой живот и отвела Майет в сторону. — Может, пройдемся по саду? День такой чудесный!

1 ... 32 33 34 35 36 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джудит Френч - Мой нежный варвар, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)