Пегги Филдинг - Обретенный рай
Он заставил себя не думать о том, что будет с Сарой, когда она все узнает.
– Посмотрим. Возможно, стоит рассказать все Магдалине. – Он широко зевнул. – А можно просто указать в рапорте как официальную информацию.
Глава 14
Сара искренне сожалела о потере замечательной свадебной шляпки с голубыми лентами, но «шляпа филиппинских крестьян», которую дал ей Бонг, была более удобна и практична.
Они ехали под таким же проливным дождем, что и раньше, но теперь ее голова была совершенно сухой. Сара рада была оставить этот ужасный, пропахший чесноком приют Манглапеса. Она подружилась с девушками и надеялась, что научила их полезным английским фразам, но кое-что в этом доме ее ужасно раздражало. Но, откровенно говоря, она не хотела доискиваться до причины своего недовольства.
Сара запрокинула голову, надеясь увидеть хоть какой-нибудь просвет в затянутом серыми тучами небе. Но тщетно. Ей предстояло еще один серый, мрачный день трястись в неудобном седле. Крики обезьян, треск разрубаемых мачете лиан и нескончаемый шум – вот и все звуки, которые будут сопровождать ее в течение дня. Сара вздохнула. Не о таком путешествии она мечтала.
Она сама подготовила Мабути к очередному переходу. Бонг и Мархем сторонились ее, хмуро делая свое дело, но, занятая своими мыслями, Сара не придала этому большого значения.
– Нам и вдвоем хорошо, правда, – сказала Сара, обращаясь к медленно бредущей лошади, – не знаю, что бы я делала, если бы не могла поговорить с тобой.
Мархем не видел выражения ее лица, закрытого полями шляпы, но губы ее шевелились.
«Наверное, разговаривает с этой старой клячей Мабути, – подумал Мархем. – Рассказывает ей, какая она хорошая лошадка».
Он даже слегка позавидовал старой толстой лошади, которой достаются все ласковые слова.
Нэш направил Джонса в сторону дороги, пропуская вперед Бонга и груженых животных, чтобы хоть на пару мгновений оказаться рядом с учительницей.
– Вижу, вы обзавелись новым головным убором, миссис Сара. Ну как вам теперь?
Она вскинула голову и посмотрела ему в лицо. В ее голубых глазах застыл вопрос.
– Доброе утро, капитан. Спасибо, мне теперь намного удобнее. – Она не сводила с него вопрошающего взгляда.
Мархем промолчал и она продолжила:
– Бонг проявил большое внимание, попросив для меня шляпу у семьи Манглапеса.
Черт! Бонг и старая развалина Мабути всегда удостаивались похвалы, а на его долю остаются одни упреки.
– Это входит в услуги, которые американская армия оказывает всем приезжающим , – сказал он с подчеркнутым безразличием.
Сара вспыхнула.
– Скоро мы приедем в Сан-Мигель, Сара. Если все будет нормально, сегодняшнюю ночь вы проведете под крышей своего дома. Вы довольны?
Она опустила глаза и ничего не ответила.
– Разве вы не к этому стремились? Поселиться своем доме и открыть школу.
Голубые глаза смотрели на него с изумлением.
– Открыть школу? Разве Роберт не открыл ее?
– Нет, Сара. – Мархем старался говорить как можно мягче. – Он не успел. Ведь Роберт поселился там всего за несколько месяцев до вашего приезда.
Что же делать? Неужели придется сказать ей, что единственной открытой им школой была школа позора и сплетен?
– Послушайте, Сара... гм...
– Я слушаю, Мархем.
– Вот что, девочка, я сейчас скажу вам нечто для вас неожиданное. – Он посмотрел на ее упрямо вздернутый подбородок, прямую спину.
Она резко развернулась к нему всем телом.
– Не принимайте это близко к сердцу. – Он положил свою ладонь на ее руку.
– Я не расстроюсь. – Она не сбросила руку.
– Я хочу сказать, что... Через пару дней мы с майором все проверим, а вы немного обвыкнетесь на новом месте. Потом мы с Бонгом поможем вам построить школьное здание. – Он улыбнулся, проверяя ее реакцию. – Вы же видели, как быстро Бонг построил шалаш в лесу. Он со своими товарищами-солдатами творит настоящие чудеса из бамбука и пальмовых ветвей.
Маленькая ручка благодарно сжала его руку. Ему стало совсем тошно и захотелось громко выругаться, но он заставил себя говорить тихо.
– Уверяю вас, что американская армия, во всяком случае, та ее часть, которую представляю я, сделает все возможное, чтобы в новой роли вы чувствовали себя комфортно.
– Ах, Мархем, и вы, и Бонг, и Рудольфо, и Лус так много сделали для меня. – Она робко улыбнулась. – Мне очень нравится эта страна и люди, хотя я понимаю, что стала для вас лишним грузом.
Он ласково улыбнулся и еще крепче сжал маленькую ручку. Сара продолжала:
– Как вы думаете, увидим ли мы еще когда-нибудь Лус или Рудольфо? – Она наклонилась к нему и прошептала: – Мне кажется, они влюблены друг в друга, правда?
Он кивнул:
– Думаю, вы правы. В следующий свой приезд в Манилу я постараюсь выяснить, как у них дела. – Он заглянул в глубину мечтательных голубых глаз.
– Может быть, когда мы встретимся в следующий раз, у них уже будет ребенок.
Он снова кивнул, несколько удивленный ее заинтересованностью судьбой этих чужих для нее людей.
– Хорошо бы.
Когда она задала следующий вопрос, Мархем не знал, засмеяться ему или выругаться.
– А у Бонга есть возлюбленная?
– У старины Бонга? Да, пожалуй. Ему нравится одна девушка в селении. Она довольно хорошенькая, но... гм... она... у них, я думаю, есть кое-какие трудности.
– Как ее зовут?
– Магдалина.
– Какое прекрасное имя. Может быть, мы будем присутствовать на их свадьбе, Мархем. – Ее глаза излучали теплый, мягкий свет. – Ведь это же замечательно! Может быть, она наденет свадебное платье, которое мне сшила мама. Кто-то же должен его надеть.
«О-хо-хо. Вот вляпался-то! Наверное, следует сменить тему, не то размышления о браках среди туземцев перекинутся и на тебя самого».
– Послушайте, Сара, вас действительно ждет много неожиданностей. Филиппины – это не Айова. Люди не всегда женятся по любви... иногда они вообще не женятся. Вы доказали, что можете быть сильной, вот и оставайтесь такой.
Он отпустил ее руку и потрепал Мабути по холке.
– Я поехал вперед, а вы постарайтесь заставить этот мешок с костями двигаться побыстрее.
Отъезжая, он слышал, как она извиняется перед бестолковой лошадью за то, что он не умеет выбирать выражения.
– Он не хотел сказать ничего плохого, Мабути, – говорила Сара, провожая взглядом высокую фигуру капитана.
Небо уже не казалось ей таким хмурым. Дождь лил не переставая, но стало значительно светлее.
– ...и ты, моя дорогая, должна помнить, что он человек военный, привыкший к грубости, но у него доброе сердце. – Она улыбнулась. – Ой, какая же я растяпа, Мабути. Забыла спросить капитана, чем это так чудесно пахло на улицах Манилы в день нашего отъезда. – Она погладила лошадь по шее. – Ты обязательно напомнишь мне, и я спрошу его в следующий раз.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Пегги Филдинг - Обретенный рай, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


