`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Кимберли Кейтс - Украденные небеса

Кимберли Кейтс - Украденные небеса

1 ... 31 32 33 34 35 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Нора снова попыталась заговорить, но из горла ее вырвался лишь хрип. Эйдан же сделал попытку приподняться и случайно надавил локтем на живот Норы. Она невольно вскрикнула и пролепетала:

— Нет-нет, выделаете мне больно…

Тут Сайпс наконец не выдержал и, шагнув к хозяину, ударил его кулаком в челюсть. Сэр Эйдан повалился навзничь и ударился затылком об пол. И тотчас же из груди его вырвался стон, а глаза словно подернулись туманом и закатились.

— Господи, ты его убил! — пронзительно закричала Нора. Она склонилась над Кейном. — Эйдан… Эйдан, скажи что-нибудь…

Но Кейн молчал, а лицо его покрылось смертельной бледностью.

— Так ему и надо, — проворчал Сайпс. — С него с живого следовало бы содрать шкуру. Простите, что говорю так, мисс, но если бы не я, то он наверняка бы закончил свое гнусное дело.

— Гнусное дело? — удивилась Нора. — Что ты имеешь в виду?

Лицо молодого слуги залилось краской.

— Ведь он хотел надругаться над вами, мисс Линтон. Он вас опозорил. Знаете, я слышал о нем всякие истории… О том, как он обращается с дамами. Но никогда бы не подумал, что он решится на такое здесь, в замке.

Нора в ужасе смотрела на слугу; только теперь она поняла, что он подумал, как оценил ситуацию.

Тут из коридора донесся шум — было очевидно, что вскоре в спальне сэра Эйдана появятся и другие слуги во главе с миссис Бриндл.

Нора посмотрела на Эйдана, потом снова повернулась к слуге и с отчаянием в голосе воскликнула:

— Нет, все не так! Все не так, как кажется!

Через несколько секунд в комнату один за другим стали забегать слуги, и все они с нескрываемым любопытством смотрели на хозяина и на англичанку.

Внезапно в спальню ворвалась Кассандра.

— О нет! — воскликнула она. — Это не должно было подействовать так быстро! Я не думала, что это заставит его… Мисс Линтон, я прошу прощения. Мне очень жаль.

— О чем ты?.. — спросила Нора. — Видишь ли, твой отец болен и…

— Нет-нет! — перебила Кэсси. — Он вовсе не болен, и он вел бы себя в высшей степени достойно, если бы я не накормила его… Он не виноват! О, папа!..

Кассандра опустилась перед отцом на колени и взяла его за руку.

— Я просто хотела, чтобы ты влюбился, папа, а не набрасывался на мисс Линтон.

Нора с удивлением посмотрела на девочку:

— Кассандра, что за глупости? Твой отец на меня не набрасывался. Ему нужен доктор.

—Доктор? — переспросила миссис Бриндл; она наконец-то обрела дар речи.

— Да, доктор. И чем быстрее, тем лучше! Похоже, что сэр Эйдан серьезно болен. Нужно побыстрее уложить его в постель.

Миссис Бриндл кивнула и распорядилась, чтобы принесли холодные компрессы. Слуги подняли сэра Эйдана с пола и перенесли на постель. Когда его уложили, он вдруг застонал и, открыв глаза, пробормотал:

— Яд, похоже, это какой-то яд… Да-да, я уверен.

— Не выдумывайте, — прошептала Нора, склонившись над ним. — Вы просто заболели. Но мы вызовем доктора, и вы скоро поправитесь.

— Только не понимаю, каким образом… Но это яд. Чувствую так же, как и в тот раз…

«В тот раз? — думала Нора. — Что он имеет в виду? Неужели его когда-то пытались отравить?»

Кассандра схватила отца за руку и с отчаянием в голосе воскликнула:

— Папочка, пожалуйста, не умирай! Я же не могла тебя убить!

Тут Нора повернулась к девочке и, отстранив ее от постели, проговорила:

— Кассандра, немедленно прекрати. Ты сейчас не можешь помочь отцу, так что тебе лучше…

— Это я во всем виновата! — закричала Кэсси. — Да, я! Малиновый сироп!..

— Кассандра, не говори глупостей. И ни при чем здесь…

— Вы не понимаете, — снова перебила девочка. — Я подмешала любовное зелье в малиновый сироп, которым полила его порцию торта.

— Любовное зелье? — пробормотала Нора; до нее начал доходить смысл сказанного.

— Да, зелье. Я купила его после того, как вы с папой уехали с ярмарки. Цыганки не могли решить, какое из них самое сильное, и тогда я купила все три. И все подмешала к малиновому сиропу.

Нора в ужасе уставилась на девочку. Было очевидно, что Кассандра, пытаясь заставить отца жениться, действительно могла его отравить. Смешав все снадобья, она могла превратить вполне безобидные травы в смертельный ад.

— Скажи, а что это за снадобья? — спросила Нора. — Цыганки ведь наверняка сказали тебе, что это за травы.

— Нет-нет, они сказали, что если раскроют секрет своих порошков, то подвергнутся сглазу. Это были не травы, а порошки…

Нора обернулась и взглянула на слуг.

— Кто-то должен отправиться в цыганский табор, найти цыганок, продавших Кассандре порошки, и привести их сюда. Должно быть какое-то противоядие, какой-то способ ему помочь. Но нам нужно сначала узнать, что это такое.

— Кажется, молодая мисс упомянула о сглазе, так что…

— Это единственный способ помочь вашему хозяину! — перебила Нора. — Кто отправится к цыганкам?

— Я пойду! — вызвался Сайпс. Кивнув Норе, он вышел из комнаты.

Нора снова повернулась к мужчине, лежавшему на кровати.

— Яд, — вырвалось из его потрескавшихся губ. — Она мертва… Как могла она… — Он вцепился в руку Норы и, сделав над собой усилие, вновь заговорил: — Помоги ей… Мой ребенок… Не дай ей забрать… — Эйдан внезапно умолк; казалось, он задыхался.

Нора дрожащей рукой отвела с его покрытого испариной лба прядь волос.

— Не оставляй ее, — прохрипел Эйдан, с трудом переводя дыхание. — Пожалуйста, не оставляй ее… одну.

— Я не оставлю, — прошептала Нора, и сердце ее сжалось от сострадания к этому человеку. — Я помогу вам обоим. — Она покосилась на Кассандру — та смотрела на отца с невыразимым отчаянием в глазах — и мысленно поклялась, что сделает все возможное, чтобы спасти сэра Эйдана.

Глава 11

Камердинер искоса взглянул на Нору и проговорил:

— Мисс Линтон, я должен возразить против присутствия дамы в апартаментах сэра Эйдана, поскольку он сейчас… Мисс, я уверен, что хозяин пришел бы в ужас, если бы осознал, что вы видели его не вполне одетым.

Стиснув зубы, Нора заставила себя сдержаться — ей ужасно хотелось напомнить камердинеру, что она далеко не первая дама, видевшая Эйдана Кейна «не вполне одетым».

— Мисс Линтон, вы должны уйти вместе с остальными, — продолжал камердинер, указывая на слуг, покидавших комнату. — А доктор скоро придет, так что не беспокойтесь за сэра Эйдана.

— Нет, я останусь здесь до прибытия доктора, — заявила Нора. — Ваш хозяин попросил меня обо всем позаботиться, пока он нездоров, и я намерена выполнить его просьбу.

Камердинер нахмурился.

— Но мисс, как же вы не понимаете?.. Вам не следует здесь оставаться.

1 ... 31 32 33 34 35 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кимберли Кейтс - Украденные небеса, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)