`

Кристина Дорсей - Море желания

1 ... 31 32 33 34 35 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Доктор Франклин, – осторожно обратился к нему Джайред, едва они подошли поближе, – уделите нам минуту внимания, прошу вас. Я капитан Джайред Блэкстоун.

Пожилой человек оторвался от чтения и внимательно посмотрел на прибывших через монокль; его лицо просияло.

– Ах капитан Блэкстоун, известный капер! Наслышан, наслышан о ваших победах!

– А я о ваших! – улыбнулся Джайред, и пожилой человек смущенно закашлялся.

– О, если бы я совершил столь многочисленные доблестные подвиги, все молодые леди лежали бы у моих ног! – засмеялся он и покосился на Меридит.

Блэкстоун поскорей представил их друг другу, и на протяжении этих коротких реплик доктор так и не сводил глаз с засмущавшейся девушки. Вел он себя самым очаровательным образом, и Меридит нашла, что доктор просто чудо, даже несмотря на свое американское происхождение.

– Чем могу быть вам полезен, капитан? – начал Франклин, как только они присели на деревянную скамью под сенью раскидистых деревьев, предварительно отослав внуков великого человека Уильяма Темпля и Бена Баче в дом.

– Дело весьма деликатное, – осторожно завел речь Джайред.

– Пустяки, здесь мы среди друзей, – подбодрил его Франклин.

– Но леди Меридит англичанка…

– Ну и что же? – Доктор ласково похлопал девушку по руке. – Почему бы вам не снять плащ? День вполне теплый.

– Нет-нет, благодарю вас, мне в нем очень уютно.

– Ну, как хотите, – и доктор перенес все свое внимание на Джайреда. – Надеюсь, что мы успеем покончить с делами еще до тех пор, как вернутся Уилл и Бен.

Блэкстоун откашлялся.

– Позвольте мне начать с того, что никогда не обеспокоил бы вас своим делом, если бы сумел найти Даниэля Уэллиса.

– Ах, Даниэля… – Франклин неопределенно махнул рукой. – Он, конечно, как всегда, в отлучке, и я, совершенно как и вы, понятия не имею, где он.

Джайред скривился, раздосадованный тем, что такой человек не знает местонахождения собственных подчиненных, но сдержался.

– Около двух недель назад Даниэль нашел меня в порту Морлэ. Он мой кузен и… друг. – Последнего Джайреду говорить совсем не хотелось. – Словом Даниэль рассказал мне, что… – Тут капитан нерешительно взглянул на сидевшую с каменным лицом Меридит.

– Продолжайте, продолжайте, капитан. Что же поведал вам Уэллис?

– Он рассказал мне о ваших переговорах с графом де Вержне, министром иностранных дел, и о попытках создать в лице Франции нашего союзника.

– Да-да, это и есть моя конечная цель. Но это едва ли секрет для кого-нибудь.

– Также он упомянул о тайном плане Англии предложить нашему Конгрессу некоторые уступки и тем самым положить конец войне… без получения колониями свободы.

Франклин молчал, и Джайред решился пойти дальше.

– И по словам Даниэля, в нашем Конгрессе существует некто, занимающий весьма и весьма важный пост, который и сообщает о всех ваших переговорах с французами прямо британскому правительству.

– Святый Боже! – воскликнул доктор. – Это и впрямь похоже на шпионаж!

Несколько обескураженный столь поверхностной реакцией Франклина, Джайред продвинул свою артиллерию дальше.

– Личность этого предателя была хорошо известна некоему англичанину, который намеревался выдать нам его… за соответствующую цену конечно.

– Это ложь! – Меридит вскочила со скамьи и встала перед мужчинами. Забыв обо всем, она уперла руки в бедра, предоставляя вовсю любоваться своим бесстыдным красным платьем.

– Сядьте, – прошипел Джайред, едва удерживаюсь от того, чтобы не запахнуть на девушке плащ и силой не усадить ее обратно.

– Не сяду! Вы опять клевещете на моего отца, и я не могу этого выносить!

– Вынесете, ибо я говорю чистую правду! – Джайред не выдержал и поднялся, оказавшись с Меридит нос к носу.

– Ложь! Ложь! – кричала она. – Вы и понятия не имеете о правде!

Скулы капитана побелели от волнения.

– В конце концов, это известно не мне одному…

– Дети, дети! – послышался мягкий и спокойный голос Франклина. – Возьмите себя в руки! Насколько я понял, этот таинственный англичанин приходится леди Меридит отцом?

– Приходился.

– Но он не предатель! – Меридит выскользнула из рук капитана, уже почти сумевшего запахнуть на ней плащ, и бросилась к Франклину.

– Ну конечно не был, детка, – улыбнулся доктор. – Но позвольте сперва доблестному капитану закончить свою историю. Затем мы непременно выслушаем и вас. Зачем устраивать сцены и причинять всем неприятности?

Джайреду не оставалось ничего иного, как сесть на свое место и продолжить повествование; при этом он с удовлетворением заметил, что Меридит тоже вернулась на свое место и даже прикрыла плащом свою бесстыдно оголенную грудь.

– И вот перед моим последним плаванием Даниэль упросил меня отправиться в Лендс-Энд, чтобы встретиться с этим джентльменом. Мне было вручено золото для развязывания его языка, и я отправился.

– Удалось ли вам переговорить с этим человеком?

– Увы! Правда мы встретились, и лорд был готов исполнить свое дело, равно как и я – свое.

Меридит открыла было рот, чтобы снова возмутиться, но рука Франклина мягко и предупредительно легла на ее руку:

– У вас еще будет время высказаться.

– Словом, мы с лордом Альфредом были готовы завершить нашу сделку, как вдруг он заявил мне, что имя предателя знает не он, а его дочь.

– И что же случилось потом?

– Мой отец был застрелен! – Не выдержав, все-таки ворвалась в разговор Меридит. – Вот им! – И она ткнула указательным пальцем прямо в грудь Джайреда.

Едва сдерживаясь, тот попытался не смотреть на разбушевавшуюся девушку.

– Я не убивал лорда Альфреда! Меня кто-то ударил сзади по голове, а когда я пришел в себя, хозяин был уже мертв, а в моих руках зажат пистолет, из которого был совершен выстрел.

– Британский суд нашел это достаточным, чтобы приговорить капитана Блэкстоуна к повешению.

Брови Франклина полезли от удивления вверх.

– М-да, участь незавидная… Но вы, как вижу, ее избежали?

– Он вырвался из тюрьмы, взяв меня в заложницы!

– Господи помилуй!

– Ей известно имя предателя!

– И понятия ни о чем не имею!

– Ее отец утверждал…

– Сейчас, сейчас, – доктор терпеливо усадил обоих спорщиков на места. – Итак, перед нами дилемма. – Он потер свои сухие руки. – И давайте начнем с того, что каждый из вас конечно говорит правду…

– Но! – раздалось одновременно с обоих концов скамьи.

– Каждый из вас прав по-своему. Весь инцидент – стечение несчастных обстоятельств, и не только из-за смерти вашего отца, леди Меридит, но и потому, что всего этого легко можно было бы избежать.

– Избежать? Но как?

1 ... 31 32 33 34 35 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кристина Дорсей - Море желания, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)