Джейн Бонандер - Пыл невинности
Уинтерс слегка кивнул и принялся убирать комнату.
– Что вы будете делать, сэр? – почтительно осведомился он через минуту.
– Понятия не имею. – Алекс пожал плечами и вышел из комнаты.
Укрепляя перила на лестничной площадке, Александр Головин размышлял. Он попал в затруднительное положение, но из него наверняка имеется какой-то выход. С одной стороны, он обязан выполнить распоряжение губернатора и выселить жителей из долины, с другой – не имеет права вышвырнуть Скотти Макдауэлл холодной зимой. Да, он чувствовал себя заключенным в зверинце, который она устроила у себя, но не забывал, что обязан ей жизнью. Она ухаживала за ним, поставила его на ноги и не выставила за дверь, хотя запросто могла сделать это. Да, за ним остался должок, причем немалый, но он и понятия не имел, как его вернуть. Скотти Макдауэлл не могла оставаться в долине. Об этом не может быть и речи! Все ее мольбы, все просьбы бесполезны. Пожалуй, впервые в жизни Алекс столкнулся с такими серьезными трудностями. Раньше он никогда не позволял своей совести становиться на пути долга. Однако сейчас все было намного сложнее, и он не знал, что делать.
Скотти Макдауэлл стояла у окна и держала в руке карманные часы Алекса. Вскоре после его ухода она нашла их в тайнике Маггина среди других трофеев енота. Прижав часы к щеке, она смотрела вдаль. Чуть ли не каждую свободную минуту она проводила у окна. Глубоко в душе девушка хотела, чтобы он вернулся, и не теряла надежды. Скотти так до сих пор и не поняла, почему он на нее рассердился, и неустанно ругала себя за то, что позволила своим мечтам и фантазиям вмешаться в реальность. Девушка понимала, что должна побыстрее забыть его, но не проходило и дня, чтобы она не думала, не мечтала о нем.
Неожиданно она заметила маленькую черную точку. Кто-то шел к хижине. Сердце бешено застучало в груди. Неужели это возможно? Неужели он? Она пристально и напряженно вглядывалась вдаль. В душе вспыхнула надежда… Однако прошло несколько минут, и Скотти успокоилась. У путника другая походка. Это был не Алекс, а Джейми Бауэрс.
Скотти стало стыдно за то, что она не рада возвращению Джейми. Спрятав часы в карман, она торопливо подошла к двери и распахнула ее настежь. Джейми помахал рукой и ускорил шаг. Последние ярды он преодолел бегом.
С широкой улыбкой слегка запыхавшийся Джейми подбежал к ней и крепко обнял.
– Здравствуй, Скотти, девочка моя!
Нет, разумеется, она была рада видеть его живым и невредимым. Она внимательно посмотрела на юношу и вспомнила, что произошло с его отцом и братом. Скотти обняла его, ввела в дом.
– Я очень рада, что у тебя все в порядке, Джейми, – с искренней радостью сказала она.
Джейми Бауэрс снял шапку, сбросил куртку, стряхнул с нее снег и повесил на крючок у двери. Оглядев девушку с головы до ног, прошептал:
– Господи, если бы ты только знала, как я скучал по тебе, Скотти! – Он снова обнял ее и вдруг спросил: – А где твой отец?
Скотти со слезами на глазах взглянула на него снизу вверх. Боль утраты еще не прошла.
– Отец умер, Джейми. Умер осенью еще до того, как в горах выпал первый снег.
Бауэрс крепко обнял Скотти, и она прижалась к нему.
– Мне очень жаль. Я должен был находиться рядом с тобой, поддержать тебя в трудную минуту… Я пришел прямо из Марипозы. Даже не заглянул домой.
Скотти нахмурилась.
– Ты еще не был дома? – Когда юноша покачал головой, ее сердце словно сжала чья-то холодная безжалостная рука. – Ты ничего не знаешь о своем отце и Калуме?
– А что с ними? – полюбопытствовал Джейми Бауэрс, не чувствуя беды.
Только тут Скотти поняла свою ошибку. Это глупо, но она не могла рассказать Джейми об Александре Головине. Девушка слегка отодвинулась и внимательно посмотрела на знакомое, милое лицо. Густые прямые льняные волосы торчали в разные стороны, брови необычного рыжего цвета нависали над глазами. Он отрастил бородку, такую же рыжую, как и брови. Нос у Джейми Бауэрса был слишком мал, а рот – велик. Он всегда с удовольствием улыбался, однако сейчас на его лице не было и тени улыбки.
– О, мой дорогой бедный Джейми! – грустно прошептала девушка. – Они… они умерли. Их больше нет, Джейми. Твой отец умер от сердечного приступа, а Калум погиб во время погони за… каким-то человеком. Я слышала, что они шли через хребет после сильного снегопада. – Она погладила его по щеке. – Мне очень жаль, Джейми, но Калум попал в снежную лавину… Он… он, наверное, до сих пор лежит где-нибудь под снегом.
Джейми попятился. Он остановился у очага и долго смотрел на огонь.
– За кем гнался Калум? – неожиданно спросил он. – Кто повинен в его смерти?
От испуга у Скотти закружилась голова.
– Не знаю, – солгала она.
Джейми в ярости ударил кулаком по очагу:
– Я знаю, кто повинен в гибели Калума! Правительство со своим идиотским планом устроить в долине национальный парк, чтоб им провалиться! Они хотят отнять у нас землю, так ведь? – Он не стал ждать ее ответа. – Когда я был в Сан-Франциско, то слышал о планах правительства Калифорнии прибрать к рукам всю Йосемитскую долину. Губернатор даже послал сюда своего человека, чтобы тот сделал за него всю грязную работу.
За долгие годы знакомства с Джейми Скотти Макдауэлл хорошо изучила его вспыльчивый характер, но сейчас она видела перед собой совсем другого Джейми. Он весь кипел от холодной ярости, и это пугало ее.
– О Джейми, я не знаю…
– Раз Йэн Макдауэлл умер, то теперь ты осталась одна, и это небезопасно, – прервал Бауэрс. – Теперь всем жителям долины угрожает серьезная опасность.
Скотти вяло запротестовала, хотя и понимала, что, скорее всего, он прав. Но, даже сознавая его правоту, она не собиралась искать у Джейми помощи и спасения.
Юноша отвернулся от огня и снова подошел к ней. Положив на плечи девушки большие костлявые руки, неожиданно предложил:
– Выходи за меня замуж, Скотти.
Скотти Макдауэлл так растерялась, что на мгновение потеряла дар речи. Несколько секунд она ошеломленно смотрела на Бауэрса, потом отвела взгляд в сторону. Ее охватило странное ощущение. Ведь сколько она себя помнила, всегда была уверена, что когда-нибудь выйдет замуж за Джейми Бауэрса. За кого же еще выходить, как не за него? Но сейчас все изменилось…
– Ты не должен предлагать мне выйти за тебя замуж только для того, чтобы я была в безопасности, Джейми…
– Не говори глупости, девочка. Дело не только в твоей безопасности, и ты это прекрасно знаешь. Рано или поздно мы станем мужем и женой. – Он не сводил с нее изучающего взгляда. – Вспомни, этого хотели наши отцы, Скотти.
Но хочет ли она этого? Нет, не хочет! Пусть ее скоро и выселят из долины, но положение не настолько отчаянное, чтобы в целях безопасности выходить замуж за Джейми Бауэрса.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джейн Бонандер - Пыл невинности, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


