`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Соблазнение по-королевски - Ева Финова

Соблазнение по-королевски - Ева Финова

1 ... 28 29 30 31 32 ... 42 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
объясняя причин, ты заключишь её под стражу в темнице. Отец её взбунтуется и пойдёт на сговор с прибывшей делегацией из Лиосолии.

— Предлагаешь поступить иначе? — тихо спросил мой обожаемый дракон.

Провела пальцами по бархатистой коже его рельефного плеча. Твёрдое и одновременно мягкое, безупречно красивое, как и всё в нём.

— М-м-м?

Я ненадолго задумалась.

— Быть может, её нужно просто отослать из дворца, чтобы не накликать на себя гнев её отца. Найти ему замену будет сложно?

— У меня нет ни малейшего желания проводить бал. Традиции ничто в сравнении с силой моих чувств к тебе, Эсма. Какое красивое имя…

Александр провёл ладонью по моей щеке. А другой рукой сильнее приобнял, заставляя подняться выше, наверняка он хотел меня поцеловать. Но я медлила, уютно устроившись под одеялом. Супруг блаженно улыбнулся.

— Не ты ко мне, так я к тебе, — дразняще проронил он.

— Сандр! — притворно вознегодовала я. — Нам нужно выработать решение.

— Тогда, предлагаю поступить в точности да наоборот.

— М-м-м?

На этот раз заинтригованная я поддалась и немного приподнялась на локте. Позволила чмокнуть себя в губы, но не более. Иначе я его знаю, время пролетит незаметно, и мы будем вынуждены второпях решать проблемы наступившего завтра. Осознание того, что рядом со мной мощная сила, способная рушить континенты, вселяло надежду в светлое будущее. А в том, что оно обязательно будет, я уже не сомневалась.

— Как насчёт отменить бал?

— Но, — я задумчиво потупила взгляд, — тогда мы совсем потеряем нить судьбы и не сможем предугадать действий противника.

— Так значит, Лафиду отсылаем, но бал проводим?

— А что нам ещё остаётся? — я горько вздохнула. — Ивласия и Арнольд сейчас уже плывут на корабле. В скором времени Изольда Фаурентийская умрёт. Дозу медленнодействующего яда было приказано увеличить. Тем самым король удобным образом создаёт себе оправдание: он не виноват.

— И на кого же они хотят свалить вину в этот раз? — Александр заметно напрягся. — В моей книге этого не было.

— Видимо, тогда наши с ними судьбы не переплетались, поэтому повествование не коснулось тех событий, — я раздумывала вслух.

— Вполне вероятно, — согласился со мной любимый супруг. — Но что, если мы помешаем Альберту Арнольду III отравить свою жену? Известно каким ядом он это сделает?

— Тем же, которым пытался отравить Марси Анриет.

Память услужливо подсказывала прочтённое. Неудивительно. За последние часы я перечитала эти несколько глав раз десять, а то и больше.

— В таком случае, у меня есть прекрасное лекарство, которым мы можем спасти королеву Лиосолии.

— Но что делать с её разгневанным мужем? — идея мне одновременно и нравилась, и нет.

— Отослать, — Александр спокойно продолжил предлагать. — Я ради такого потрачу прорву магии, чтобы прилюдно выпроводить его восвояси. А он не сможет отказаться, так как сам станет заложником положения. Он приедет со свитой, и мы позовём как можно больше гостей.

— Но это же рискованно.

— Я глас не спущу с тебя и с Ивласии. На каждого гостя выставлю по два стражника охраны.

Всколыхнувшийся было страх вмиг улёгся и осталась лишь приятная теплота и защищённость, которой мне всегда так не хватало. Очень и очень замечательное чувство, ради которого стоило затеять весь этот фарс. Наверное…

Вот только противная мысль снова вернула к теме отравления.

— А если Ивласия останется?

— Ей же будет хуже… — Сандр оскалился в прямом смысле этого слова. На долю секунды мне показалось, что его лицо приобрело звериные черты. — Я уберу стражников с её пути и поведу проторенной дорожкой к неминуемой погибели, вот увидишь, в этом я мастер.

Вздрогнула.

— Мне кажется, подобные разговоры изрядно тебя выматывают. — Сандр будто почувствовал моё настроение, не глядя. — Если хочешь, я обо всём позабочусь, только скажи мне всё. Абсолютно всё о чём я должен знать.

Медленный вдох, медленный выдох. И мне пришлось пересказать ему всё, о чём я недавно прочла в треклятой книге, что пророчила мне скорую смерть. Сейчас я уже не была к ней столь категорична, потому что могла и знала, как ей противостоять. Во всяком случае уверенность в этом столь заразительным образом передалась от собственного мужа, которому точно это удалось.

* * *

Зарёванная влюблённая драконица — зрелище не для слабых духом. Когда я увидела её истерику, то чудом не отвернулась, настолько противное ощущение сковало внутренности, будто стянуло узлом мокрую ткань. Мне казалось, земля была готова уйти у меня из-под ног, если я замечу хоть единое подтверждение тому, что между ними что-то было, если я услышу любые другие слова, которые будут противоречить словам Александра.

Но мой супруг был неумолим. Он приказал поднять её на ноги.

— Перестань, Лафида. Мы оба знаем, что между нами ничего не было, нет и не может быть.

— Я-я-я… я не претендую на место супруги! — вскричала она, заикаясь. — Любовница! Я готова на это!

От услышанного моё сердце чуть не упало в пятки. Тяжко было просто слушать её душевные излияния, тем более вникать в смысл. Но я делала это по своей собственной воле, спрятавшись за сенью деревьев ближайшего сада.

Сандр принимал гостью в беседке. Возле Лафиды стояло сразу пятеро.

— Дочь, не позорься, — одёрнул её отец.

— Я готова стать любовницей! — страдающая драконица повторила свою мысль.

Несмотря на её чувства, я не могла найти в себе и толики сострадания к этой женщине. Она посягала на то, что было моим по праву.

— Этого не будет, — спокойно ответил Александр, — я люблю свою супругу и всё сделаю, чтобы оградить её от страданий. Но наш разговор порядком затянулся. Назначьте её в дальний кантон помощницей советника по Торговле с континентами. Там у неё будет больше шансов найти свою вторую половинку.

Как видно, слова Сандра вызвали искреннюю благодарность отца беспринципной девушки. Но только не её.

— А-а-а, я поняла, — она встала и посмотрела ему прямо в глаза. — Ты хочешь скрыть от неё нашу связь. Поэтому оставляешь при себе в Гуанойо. Что ж, я согласна.

Александр

1 ... 28 29 30 31 32 ... 42 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Соблазнение по-королевски - Ева Финова, относящееся к жанру Исторические любовные романы / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)