Герцог-пират - Джо Беверли
Снова стать красивой молодой женщиной.
Стать Беллой.
Глава 9
На следующий день Белла шла в гостиницу «Козерог», и бабочки порхали в ее животе. Некоторые порхали восторженно, другие – настороженно. Пег догадывалась об истинной природе этой встречи, но не сказала ничего против. Она одобряла все, что не было связано с Флинт и Фаулер. А также полностью поддерживала будущие браки Энни и Китти и со всем энтузиазмом занялась приготовлениями к свадебному завтраку.
Глядя на небольшой трехэтажный трактир, Белла остановилась и нахмурилась, теряя самообладание. Вся ее жизнь снова вышла из-под контроля, и визит сюда мог только усугубить ситуацию. Пастух наверняка воспримет это как поощрение, возможно, даже как ее согласие на порочную связь.
Однако она уже не могла повернуть назад – ей было жутко любопытно.
Белла собралась с силами и уверенно пошла в сторону «Козерога».
Гостиница не была такой большой или оживленной, как расположенная неподалеку «Звезда и тесьма». «Козерог» не походил на место, где творился разврат, и люди, входившие и выходившие из него, выглядели респектабельно. Белла потрогала свое лицо, бессмысленно пытаясь убедиться, что темные брови, румяные щеки и алые губы на месте. Затем уверенно вошла в дверь.
– Я пришла к мистеру Ханту, – сказала она слуге, удивившись своему самообладанию. По его взгляду она поняла, что он принял ее за шлюху. Белла хотела было возмутиться, но этим она только привлекла бы к себе внимание. Вместо этого она с благодарностью поспешила за ним по коридору к двери.
Слуга постучал, и голос из-за закрытой двери ответил:
– Открыто.
Слуга распахнул дверь, и Белла, с неистово колотящимся сердцем, вошла внутрь. Она слышала, как за ней закрылась дверь, но все ее внимание было направлено лишь на ожидавшего ее мужчину.
Лакей в ливрее и напудренном парике. Еще и в маске в придачу. В венецианской маске, выполненной в виде морды козла. Она закрывала только верхнюю половину лица, но нос выдавался вперед, бросая тень на рот и подбородок.
Лакей? Однако!
Ей понравилась мысль о том, что пастух не принадлежал к высшему сословию, что он вполне мог быть таким же незваным гостем на гуляниях, как и она, но при этом джентльменом. Встреча с таким человеком была рискованной авантюрой. А встреча с выскочкой-лакеем – и вовсе абсолютной безвкусицей.
– Мои звезды? – холодно спросила она.
Пастух молча указал жестом на картонную коробку, стоящую на столе рядом с ним.
– Козел вдруг онемел? – спросила она, осторожно продвигаясь вперед.
– Возможно, он просто бережно относится к словам.
Она остановилась, прислушиваясь к голосу. Маска приглушала его, но, как и во время маскарада, она не обнаружила никаких признаков говора простолюдина. Точно не лакей.
– Для чего такая маскировка? – спросила она.
– Я могу спросить вас о том же.
– Я не меняла свой обычный наряд, – солгала она, довольная тем, что добилась своего – он не отрицал своей маскировки.
– Вы всегда так ярко краситесь? – спросил он.
– Так сейчас модно, вы не знали?
– Стремитесь скрыть следы времени? Вы действительно так немолоды, Келено? – Когда она не ответила, он пожал плечами. – Согласен с вами, суд общества предъявляет свои требования. Именно для этого маскарада мужчины и женщины надевают свои раскрашенные маски.
«Уже тебя-то общество точно осудит», – подумала Белла. Она заметила, как он говорит, и его осанка… Хороший лакей стоит по струнке, но у этого человека была легкая элегантность, присущая высокому происхождению. Его явно с первых шагов обучали хорошим манерам.
Это делало его особенно опасным. Он надел маскировку, чтобы погубить глупую молодую девушку.
– Будьте добры, сэр, отойдите от стола.
– Почему я должен это сделать?
– С моей стороны было бы глупо подходить к вам так близко.
– Тогда зачем, – спросил он, забавляясь, – вы пришли сюда?
– Чтобы вернуть мои звезды.
– Эта мишура не стоит и шиллинга.
– Возможно, они очень важны для меня.
– Придумайте другую отговорку.
– Я не обязана ничего придумывать, – язвительно сказала она и нашла в себе силы развернуться и пойти к двери.
– Келено.
Это слово остановило ее, и она обернулась.
– Я надеялся, что вы приехали для того, чтобы встретиться со мной снова.
Белла подумала, что, в конце концов, это было правдой. И что-то между ними действительно витало в воздухе. Что-то особенное.
– Возможно, так и есть, – призналась она. – Но я встретила не пастуха, а козла.
– А я встретил не нимфу, а гарпию. Зачем вы так накрасились?
– Вряд ли я могла бы прийти сюда без хоть какой-то маскировки, меня могли бы узнать.
– Ах! Значит, вас могут узнать в вашем естественном обличье!
– Любого человека могут узнать где угодно, хотя бы по его сапожнику.
– Я подозреваю, что сапожники помнят только ноги. Вы не хотите доверить мне свое имя?
– Не больше, чем вы готовы доверить мне свое. – Белла изо всех сил старалась не улыбнуться. Прошло так много времени с тех пор, как она последний раз скрещивала словесные шпаги с ловким мужчиной.
– Вы пришли сюда для того, чтобы встретиться с Орионом Хантом, – сказал он.
– Человеком не более реальным, чем Келено. Зачем вы искали этой встречи?
– Я хотел снова встретиться с вами, но у меня ничего не получилось. Это не вы.
– И я не Келено.
– Но близко, я думаю.
– А что насчет вас? – потребовала она. – Что ближе к истине – пастух или лакей-козел?
Даже в тени козлиного носа она смогла разглядеть улыбку.
– Определенно, пастух, но вряд ли я смог бы пройтись спокойно по Лондону в том костюме.
Представив эту картину, Белла улыбнулась.
– Какая для вас необходимость в маскировке?
– А для вас?
– Я уже сказала: леди одна, встречается с джентльменом. Если об этом станет известно, моя жизнь будет разрушена. А чем вам грозит то, что кто-нибудь узнает о нашей встрече?
Он поднял коробку.
– Это зависит от вашего определения «разрушена». Такое событие может разрушить и мою жизнь тоже.
– Каким образом?
– Если бы вы происходили из уважаемой семьи, я был бы вынужден на вас жениться.
Эти слова вызвали в Белле необычайный всплеск эмоций, которые она не успела проанализировать – лакей выступил вперед и протянул коробку.
Она выхватила ее, чувствуя себя как нервная птица, которой предлагают семечко.
Ее настороженность была оправдана – он поймал ее левое запястье, зажав его в своей руке. Дикие ощущения пробежали по ее телу. Некоторые из них привели ее в восторг, а другие повергли в страх. Белла отпрянула назад.
– Отпустите меня.
– Через мгновение.
От тона его голоса Белла
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Герцог-пират - Джо Беверли, относящееся к жанру Исторические любовные романы / Прочие любовные романы / Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

