`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Стефани Слоун - Ангел в моих объятиях

Стефани Слоун - Ангел в моих объятиях

1 ... 28 29 30 31 32 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Персиваль гордо расхаживал взад и вперед по стойлу.

— Ко-о.

— Сейчас же! — прорычал Маркус.

Сара откашлялась.

— Неужели вы никогда не видели павлинов, лорд Уэстон?

— Только на своей тарелке, мисс Тисдейл, — ответил он честно и мог поклясться, что при этих словах Персиваль вздрогнул.

— Павлины распушают хвосты только в одном случае — чтобы произвести впечатление на партнершу в брачный период, — просто объяснила Сара.

Найджел начал хихикать, но она дала ему подзатыльник, чем привлекла внимание птицы.

— Ко-о.

— Персиваль у нас уже почти три месяца, но он ни разу так не делал, видимо, не находил подходящего объекта внимания, — сказал Найджел, с трудом удерживаясь от смеха. — До поры до времени.

— Наверное, я должен быть польщен, — с сомнением пробормотал Маркус, с опаской поглядывая на птицу.

Прежде чем перейти к Бекингему, Сара одарила графа чарующей улыбкой. И на какое-то мгновение Маркус потерял дар речи — этот милый ротик и лучистые изумрудные глаза кружили ему голову.

— И далеко ты собрался? — неожиданно спросила Сара.

Граф пришел в себя и обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как Найджел тихо крадется к выходу.

— Быстро отвечай сестре! — строго приказал Маркус.

Найджел остановился и укоризненно посмотрел на молодых людей.

— И вы туда же, — сказал он, глядя на Маркуса с таким видом, как будто его только что предали.

— Ты насмехался надо мной и птицей, — выкрутился граф. — Так что мы в расчете. Думаю, ты просто обязан сказать сестре, куда направляешься.

— Сара, я иду играть с ребятами, — ответил мальчик сконфуженно.

Маркус взглянул на Сару, которая с обожанием смотрела на брата, непроизвольно сложив губы для поцелуя.

— Играть?

— Ну хорошо, — заговорил Найджел, устрашающе шевеля бровями. — Это будет не игра, а опасное, кровавое приключение, — драматически заявил он, — подробности которого, боюсь, ужаснут ваш нежный слух.

Сара закатила глаза к небу.

— Ну все, иди! — Она замахала обеими руками, как будто прогоняла надоедливых птиц. — И возьми с собой Титуса.

— Я только забегу на кухню и утащу у кухарки пирогов с яблоками, — сказал Найджел и, отвесив неуклюжий поклон, выбежал из конюшни, преследуемый Титусом.

— О чем он говорил? — спросил Маркус, скрывая интерес за легкой насмешкой.

Сара потрепала Бекингема по голове.

— Так; пустяки. Найджел и его друзья воображают себя контрабандистами.

Напустив на себя безразличный вид, Маркус присоединился к девушке.

— Контрабандистами?

— Да. Им все это кажется гораздо более романтичным, чем есть на самом деле.

Маркус протянул руку, и лошадь осторожно понюхала ее.

— Вам не кажется, что это опасно? — спросил он как бы между прочим.

— Я мало что знаю об этом, — сказала она рассеянно, наблюдая за Бекингемом. — Я слышала, Чарлз дает мальчикам небольшие поручения, и только.

— Вы даже знаете имена контрабандистов? — спросил Маркус.

Годы, проведенные с «коринфянами», научили его получать необходимую информацию, поддерживая легкую, невинную на первый взгляд беседу.

Сара тоже дала лошади обнюхать свою открытую ладонь.

— Начнем с того, что Найджел не самый скрытный из контрабандистов и не очень-то умеет держать язык за зубами, — сказала Сара и ласково улыбнулась, вспомнив о брате.

Маркус кивнул:

— Надеюсь, он не собирается делать карьеру в этом бизнесе — сначала займет место Чарлза, а затем начнет получать прямые указания от самого… — Он замолчал, сделав вид, что задумался. — Простите, напомните, как зовут их главаря?

— Я и понятия не имею, кому подчиняются местные-контрабандисты, — бесхитростно ответила Сара, поглаживая нос Бекингема. — Думаю, Найджел тоже вряд ли его знает. Несколько месяцев назад они вдруг совсем засекретились.

— Интересно… почему? — задумчиво протянул Маркус, стараясь выглядеть безразличным.

Сара еще раз погладила лошадь, прежде чем направиться к выходу из конюшни.

— Я не знаю. Контрабанда всегда была частью нашей жизни на побережье и воспринималась всеми как вполне законный род деятельности, что-то вроде рыбалки или торговли. Возможно, наши таможенные власти, устав от безделья, наконец, решили провести расследование.

Маркус, следуя за девушкой по проходу, сделал большой круг, обходя стойло с Персивалем.

Хотя имя главаря ему не удалось выяснить, Чарлз был зацепкой, с которой можно начать. Возможно, Найджел знал больше, чем мог себе представить. И Маркус решил проследить за мальчиком.

Сара остановилась, чтобы затушить один из фонарей, и вдруг замерла как громом пораженная. Она обернулась, ее темно-зеленые глаза внимательно изучали лицо Маркуса.

— Кажется, вас очень интересует деятельность контрабандистов, лорд Уэстон?

— Ко-о.

— Тогда в лесу я слышал крики Персиваля, да? — неожиданно спросил Маркус.

Крик птицы вовремя пробудил воспоминания — ему срочно надо было отвлечь девушку от опасных расспросов.

— Да, это он кричал, — ответила Сара. Она нахмурилась, явно не собираясь оставлять тему разговора. — Так вот, возвращаясь к контрабандистам…

— И вы тоже были тогда в лесу? — перебил ее Маркус.

Смутившись, Сара заморгала; щеки начал заливать предательский румянец. Девушка резко развернулась и практически бегом направилась к выходу, успев загасить на ходу еще пару фонарей.

— Мисс Тисдейл, вы не забыли о нашем уговоре? — лениво протянул граф, следуя за ней по пятам.

Сара взяла последний фонарь, который стоял на широком подоконнике.

— Наш уговор? — спросила Сара, отступая назад, пока не уперлась в шершавую побеленную стену.

— Вот именно, — подтвердил Маркус, медленно приближаясь к девушке. — Я говорю о нашей сделке, которую мы заключили, когда вы прятались от мистера Диксона на поляне.

— Я уже говорила вам, лорд Уэстон, я не прячусь.

— Как скажете. В любом случае, — настаивал Маркус, наслаждаясь ситуацией больше, чем ему хотелось, — мы заключили сделку, и вы должны исполнить одно мое желание… в разумных пределах.

Они стояли в золотистом мерцающем свете единственного фонаря, свет таял и превращался в мечущиеся тени за пределами яркого круга.

— О да, сделка. Я припоминаю.

— Хочу получить свою плату, — сказал Маркус и встал прямо перед девушкой.

Он видел, как лихорадочно бьется жилка у основания ее шеи, грудь резко вздымалась и опускалась под платьем в милую полосочку. Сара облизнула губы, и Маркус решил, что она собирается ответить.

1 ... 28 29 30 31 32 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Стефани Слоун - Ангел в моих объятиях, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)