`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Виктория Александер - Рискованное пари

Виктория Александер - Рискованное пари

1 ... 28 29 30 31 32 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Лорда Беркли?

— Да! — выпалила Кэсси и удивленно уставилась на сестру. — Нет, я хотела сказать совсем другое — «лорда Идеала».

Делия вопросительно склонила голову набок.

— Честное слово, — поспешила добавить Кэсси и вспыхнула. — Просто случайно с языка сорвалось. Не придавай значения.

— Конечно, конечно. — Делия хитро заулыбалась.

— Просто мы говорили о нем, о нашем пари, вот я и вспомнила его, когда речь зашла о подходящей партии. — Кэсси помедлила. — Но на самом деле лорда Беркли в виду я не имела. Хотя… звучит неубедительно, да?

— Верно.

— Делия, когда я не раздражена, он мне даже нравится. Но мы с ним просто друзья, и я уверена, что он ко мне равнодушен. Представь, ему даже не хочется меня поцеловать!

— Правда? — Глаза Делии насмешливо блеснули. — А ты откуда знаешь?

— Вчера выяснилось, — деловито сообщила Кэсси.

— Наверное, за разговором о шторах и расстановке мебели?

— Вроде того, — пробормотала Кэсси. Разговор еще был свеж в ее памяти, особенно абсурдное требование представить рекомендации. И вся эта бессмысленная болтовня о том, что ее поцелуй не стоит пощечины.

Тревогу внушал и список требований к мисс Прелесть. Нет, требования, на взгляд Кэсси, были разумными, но если кто и не соответствовал им, то в первую очередь… она сама.

— Придется расторгнуть пари, — вдруг объявила Кэсси.

— С лордом Беркли? — Делия подозрительно нахмурилась. — Почему?

— Ты же сама сказала — оно абсурдное. И несправедливое. Даже здесь, среди высшего света, полным-полно мисс Прелесть и ни единого лорда Идеала. — Кэсси покачала головой. — С таким же успехом я могла бы просто обокрасть беднягу.

— Да, конечно, — закивала Делия, — причина весомая. Кэсси прищурилась.

— Не надо на меня так смотреть, Делия. А ну, выкладывай! О чем ты думаешь?

— Да так, всякие глупости. Неловко даже признаваться, но почему-то мне кажется, что ты не желаешь искать для лорда Беркли мисс Прелесть.

— А вот и нет! — высокомерно процедила Кэсси. — Просто считаю, что условия должны быть равными.

— Так ему и скажи.

— Так и скажу.

— Когда?

— При следующей встрече. То есть завтра.

— А почему не сегодня? Не прямо сейчас? — допытывалась Делия. — Не сию же минуту?

— Не думаю, что…

Делия придвинулась ближе.

— Уведи его на террасу. Для серьезных разговоров и решений лучше места не придумаешь. В конце концов, вы же друзья.

— Но это же неприлично! А если нас кто-нибудь увидит? Моя репутация…

Делия расхохоталась:

— Что может скомпрометировать эксцентричную мисс Эффингтон? Напротив, тебе наконец-то позавидуют!

— Делия!

— Ну полно, Кэсси. Какая ты стала нудная. — Делия надулась. — Но если ты считаешь своим долгом соблюдать все приличия, другими словами, сводить всех… — вовремя обернувшись, Делия заметила приближающегося мужа и умолкла. Сент-Стивенс подошел к сестрам, перевел взгляд с одной на другую и нахмурился:

— Мне уйти?

— Нет, милый, пока не надо. — Делия одарила мужа ласковой улыбкой. — Лучше пригласи Кэсси на следующий танец.

— На все фигуры? — скривился ее муж. Кэсси вспыхнула:

— Это не обязательно…

— Наоборот, настоятельно необходимо! — прервала ее Делия и повернулась к мужу: — Только на половину, а потом я жду вас обоих на террасе.

— Обоих? — Сент-Стивенс подозрительно оглядел жену, затем ее сестру и прищурился: — Это еще зачем?

— Видишь ли, Кэсси надо побеседовать с глазу на глаз с лордом Беркли, а терраса — самое подходящее место. — Делия невинно округлила глаза. — Ты же помнишь, сколько на террасах уютных уголков для… бесед. Кэсси чуть не застонала.

— А-а! — Лицо Сент-Стивенса прояснилось. — Да, конечно. Блестящая мысль.

Мысль была скорее опасная, и Кэсси понимала это, хотя и не могла заставить себя предупредить сестру. Но в эту минуту она думала только об одном — каким мог быть поцелуй лорда Беркли.

Наклонившись, Кэсси прошептала сестре на ухо:

— Имей в виду, я соглашаюсь только ради тебя. Если что-нибудь случится, виновата будешь ты.

— А я тебя уверяю: если что-нибудь и случится, то ты будешь только рада, — усмехнулась Делия. — На это я и надеюсь.

— Вы позволите? — галантно осведомился Сент-Стивенс, предлагая руку.

— С удовольствием, Тони, хотя и не могу всецело одобрить. — Кэсси заговорщически понизила голос. Сент-Стивенс вывел ее на середину зала. Во время танца они, как и полагалось, смотрели друг другу в глаза и вели бессодержательную светскую беседу.

Танцевать с родственником, а в особенности с зятем, Кэсси нравилось прежде всего потому, что разговор струился сам собой, без томительных пауз. Можно было и вовсе молчать, отдавшись мыслям.

Например, о том, как неприлично целоваться на террасе под звездным небом с мужчиной, вызывающим острое раздражение.

— Можно вас на минутку, милорд? — прозвучал за его спиной смутно знакомый голос.

Поспешно нацепив надменную, но улыбающуюся маску, Реджи обернулся.

— Лорд Беркли! — Прямо перед ним стояла сияющая мисс Эффингтон, и Реджи с трудом удержался, чтобы не расплыться в широкой усмешке.

— Мисс Эфф… — Он вдруг осекся и пригляделся. — Нет, вы — леди Сент-Стивенс, не так ли?

Его собеседница рассмеялась — точь-в-точь как ее сестра.

— Если бы вы меня не узнали, я была бы искренне разочарована. — Она с любопытством изучала Реджи. — Но как вы догадались? Нас путают почти все.

— Сходство между вами поразительное. Оно было бы абсолютным, если бы не ямочка у вас на правой щеке. А у мисс Эффингтон она на левой. А еще она левша, а вы, насколько я понимаю, лучше владеете правой рукой. Но самое главное… — Он интригующе помедлил. — Вы одеты не так, как она.

Леди Сент-Стивенс удивленно вскинула брови.

— Вы заметили, как она одета?

— Под цвет глаз, — сдержанно отозвался Реджи, сознавая, что разговор приобретает слишком интимный оборот. Вероятно, эта встреча с сестрой Кассандры — нечто вроде испытания. — И ее глаз, и ваших, разумеется.

— Да. — Она помолчала. — Даже не знаю, с чего начать… Конечно, меня это не касается…

— Вы хотите узнать, готов ли я ограничиться только дружбой с вашей сестрой? Благородны ли мои намерения? — Реджи подавил смешок. — Об этом уже расспрашивал ваш брат.

— И что вы ответили?

Некоторое время Реджи обдумывал ответ.

— В тот момент я мог ответить только, что хотел бы познакомиться с вашей сестрой.

— А теперь?

Он снова задумался. Насколько откровенным можно быть с сестрой Кассандры?

1 ... 28 29 30 31 32 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Виктория Александер - Рискованное пари, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)