`

Джулия Куин - Гретна-Грин

Перейти на страницу:

— Нет. Но помните, что я спросил. Я действительно волнуюсь, — устало покачал головой он. — Я проскакал весь день, зол как чёрт, и все еще не нашел свою сестру. Рад, что вы в безопасности, но у меня нет времени, чтобы сидеть здесь и …

Она повернула к нему сочувственное лицо.

— Вашусестру? — Повторила она, наклоняясь вперед. — Вы ищете вашу сестру? Расскажите мне, сэр, какого она возраста, как она выглядит, и действительно ли вы — Форнби, Феррги, или Фитч?

Он уставился на нее так, как будто у неё внезапно выросли рожки.

— Что, черт возьми, вы говорите о, женщина? Мое имя — Ангус Грин.

— Проклятье, — пробормотала она, удивляясь своей ошибке. — А я то надеялась, что вы могли бы стать полезным союзником.

— Если вы не тайно сбежали, тогда что вы делаете здесь?

— Мой брат, — проворчала она. — Этот кретин думает, что хочет жениться, но его невесты совершенно ему не подходят.

— Невесты, во множественном числе? Многожёнство — все еще незаконно в Англии, или я не прав?

Она нахмурилась.

— Я не знаю, с которой он тайно сбежал. Он мне не сказал. Но они все такие ужасные. — Она посмотрела с дрожью, как будто бы только что проглотила противоядие. — Ужасные.

Новая струя дождя упала на них, и даже не размышляя, Ангус схватил ее руку и потянул под глубокий навес. Она продолжала говорить во время его маневра.

— Когда я доберусь до Эдварда, то найду хороший способ убить его, — сказала она. — Я, знаете ли, была весьма занята в Ланкашире. Чтобы не упустить его, мне пришлось последовать за ним в Шотландию. У меня есть сестра, и я должна позаботиться об организации её свадьбы. Она выходит замуж через три месяца. Последняя вещь, которая мне сейчас нужна — это путешествие сюда и ….

Он схватил её руку:

— Минуточку, — сказал он тоном, заставившим её мгновенно замолчать. — Только не говорите мне, что приехали в Шотландию в одиночку. — Его брови поднялись, и он скорчился как от боли. — Не говорите мне этого.

Она заметила пожар, горящий в его темных глазах, и отодвинулась, насколько позволил ей его захват.

— Я знала, что вы сумасшедший, — сказала она, озираясь из стороны в сторону как будто в поисках кого-то, кто мог спасти ее от этого ненормального.

Ангус притянул её ближе, пользуясь своим ростом и силой, чтобы подавить ее.

— Вы это сделали, вы отправились в дальнюю поездку без эскорта?

— Да. — Сказала она, подбирая слова.

— Мой Бог, женщина! — Взорвался он. — Вы действительно безумны? Имеете ли вы представление, что случается с женщинами, путешествующими в одиночестве? Вы даже не подумали о вашей собственной безопасности?

Маргарет приоткрыла рот от изумления.

Он отпустил ее и сказал с нажимом.

— Когда я думаю о том, что могло бы случиться… — Он слегка дёрнул головой и пробормотал: — Иисус, виски, и Роберт Брюс. Ненормальная женщина.

Маргарет быстро замигала, пытаясь вникнуть в смысл его слов.

— Сэр, — начала она осторожно. — Вы даже не знаете меня.

Он развернулся.

— Как, черт возьми, ваше имя?

— Маргарет Пеннипакер, — ответила она прежде, чем ей пришло в голову, что, возможно, он действительнобыл сумасшедшим, и вероятно ей не стоило бы говорить ему правду.

— Прекрасно, — выплюнул он. — Теперь я знаю вас. И вы — ненормальная. В поисках ненормального.

— Минуточку! — Вспыхнула, выступая вперед и замахиваясь на него. — Я, знаете ли, выполняю чрезвычайно серьезную миссию. Счастье моего брата под угрозой. Кто вы такой, чтобы судить меня?

— Человек, который спас вас от насилия.

— Хорошо! — Ответила Маргарет, главным образом потому, что это было единственным словом, которое она могла произнести из того, что думала.

Он взъерошил волосы рукой:

— Каковы ваши планы на сегодняшний вечер?

— Это — не ваше дело!

— Вы стали моим делом с той минуты, когда я увидел, как вас тащат…. — Ангус быстро повернул голову, вспомнив, что он забыл о человеке, который валялся без сознания. Тот пробудился и стал медленно подниматься на ноги, очевидно пробуя двигаться настолько тихо, насколько это возможно.

— Не двигайтесь, — рыкнул Ангус на Маргарет. Он в два шага оказался перед крупным мужчиной, схватил его за воротник и приподнял, так, что его ноги повисли в воздухе.

— Вы хотите что-то сказать этой женщине? — Прорычал он.

Человек покачал головой.

— А мне кажется, что хотите.

— Я, конечно, ничего не хочу сказатьему, — вмешалась Маргарет, пробуя быть полезной.

Ангус проигнорировал ее.

— Возможно, вы хотите принести извинения? Презренное извинение, для которого вполне достаточно использовать фразу «я — несчастная злая собака», могло бы уменьшать мой гнев и спасти вашу никчемную жизнь.

Мужчина заколебался.

— Прошупрощения. Прошупрощения. Прошупрощения.

— Действительно, мистер Грин, — быстро сказала Маргарет, — думаю, инцидент исчерпан. Вероятно, вы должны позволить ему уйти.

— Вы хотите ударить его?

Маргарет была так удивлена, что закашлялась.

— Прошу прощения … — наконец сумела выдохнуть она.

Его голос стал жёстким и удивительно ровным, когда он повторил свой вопрос.

— Вы хотите ударить его? Он пытался вас обесчестить.

Маргарет неудержимо замигала от странного света в его глазах, и у нее возникло устрашающее чувство, что он убьет этого мужчину, стоит ей сказать лишь слово.

— Все хорошо, — выдавила она из себя. — Полагаю, что у меня получилось несколько ударов чуть раньше. Это вполне удовлетворило мою жажду крови.

— Не этого, — ответил Ангус, — вы ударили двух других.

— Этого действительно достаточно.

— Женщина имеет право на месть.

— Нет, в самом деле, ручаюсь вам, я не испытываю такой потребности. — Маргарет быстро огляделась, пробуя оценить свои шансы на спасение. Необходимо сделать это как можно скорее. Конечно, этот Агнус Грин спас ей жизнь, но он точно безумный.

Ангус опустил мужчину и подтолкнул его вперед.

— Убирайся отсюда прежде, чем я убью тебя.

Маргарет начала на цыпочках продвигаться в противоположном направлении.

— Вы! — Быстро выпрямился он. — Не двигайтесь.

Она замерла. Ей не нравился этот огромный шотландец, но и идиоткой она себя не считала. В конце концов, он был вдвое больше её.

— Куда это вы вздумали пойти?

Она решила не отвечать.

Он быстро преодолел расстояние между ними, протянул к ней руки, и посмотрел на неё вниз с негодованием.

— Я полагаю, что вы собирались уведомить меня относительно ваших планов на этот вечер.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джулия Куин - Гретна-Грин, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)