Александр Соколов (1840-1913) - Испытание Раисы („Красный кабачок“)
Удивленный ребенок взглянул на Мавру, затем на мать и, заметив на ее лице неудовольствие, отошел в сторону.
30.
— Ты счастливее меня, — начала Мавра. — Бог дал тебе ребенка, а мне нет!
Марсова, тихо вздохнув, посмотрела на мальчика, составлявшего ее единственное счастье и отраду.
— Ты должна заботиться о его здоровье, потому что, если бы он умер, то ты, как вдова, получила бы только седьмую часть.
Марсова вздрогнула с головы до ног и, крестясь, прошептала в ужасе:
— Умер!.. Вот мысли-то! Да сохранит меня Господь от такого несчастия!
Коварная крестьянка тоже важно перекрестилась.
— Вот ты теперь богата, очень богата до совершеннолетия сына! — сказала она.
— Я была богата и до замужества, — холодно заметила Марсова. — К чему ты клонишь свой разговор?
— Многие завидуют богатым, это правда! — качая головой, говорила Мавра. — И у тебя есть завистники: о тебе говорят худо.
— А-а! — прошептала вдова, вглядываясь в непроницаемое лицо своей свояченицы с „левой стороны“. — Откуда ты это знаешь?
— Так, говорят!.. — загадочно отвечала Мавра. — Я подумала, что неплохо, если ты это узнаешь, потому что у тебя есть средство заставить умолкнуть сплетни.
— Средство? Защищаться? — в негодовании воскликнула Марсова. — Что могут говорить обо мне? Тебе, как и всем, известно, что я не пренебрегала своими обязанностями!
Мавра молчала, обдумывая нападение.
— Что же говорят? — нетерпеливо спросила опять вдова. — Если ты начала, так и кончай!
— Говорят, смерть барина загадочна и могла принести пользу только тебе одной.
— Смерть барина мне?! – громко вскрикнула Елена, поднимаясь. — Негодяйка! — и не сдержавшись, она дала Мавре пощечину.
Та не тронулась с места, только закрыла рукавом щеку.
— Мне, которая всегда его любила несмотря ни на что! Мне, которая все ему простила и оплакивает каждый день!.. Мне, которая вечно будет носить траур по человеку, который меня не любил?!..
Дрожа от возмущения, Марсова стояла перед Маврой, меча искры из глаз.
— Я не знаю, почему ты изволила рассердиться, — тихо промолвила Мавра. — Я тебя по доброте предупредила, а ты со мной обращаешься так, как будто я тебе сделала что худое.
Елена в изнеможении опустилась на скамейку: ей было стыдно за свою вспышку, и она сказала:
— Говорят!.. А кто же, как не вы распускаете грязные сплетни?! Если бы кто другой говорил, разве ты не могла меня защитить?.. Ты и твой муж — глава этих людей! Вы здесь более господа, чем я сама, и вы могли бы заставить замолчать всех, пристыдив их! Но вы оба меня ненавидите, и вы радуетесь, что меня оскорбляют!
— Извини, барыня! Мы желаем тебе добра, мы покорные тебе слуги! Хотя покойный барин и освободил Мороза, но мы знаем, что созданы для того, чтобы служить тебе!
Хитрая крестьянка с намерением упомянула о независимости мужа: она знала, что он спокойно мог уехать, оставив вдову среди запутанных дел.
Марсова неоднократно просила мужа сменить управляющего, но он не сделал этого, сейчас же она понимала, что не в состоянии нести эту тяжесть сама, к тому же сопряженную с ответственностью перед опекуном сына. Она чувствовала, что почва колеблется под ее ногами, и не могла ничем помочь.
— Я знаю, что вы не злы, — постаралась с усилием сказать Елена, — но зачем ты мне все это говоришь? Разве я и без того не была несчастна?
— Я тебе это рассказала потому, что если у тебя есть какое-нибудь доказательство, хоть какой-нибудь клочок бумаги, могущий объяснить смерть барина, ты бы доверила ее нам, а мы бы показали ее всем!
Елена вспомнила о бумажке, уничтоженной ею, и ей казалось, что пропасть еще сильнее разверзается перед нею.
— У меня ничего нет.
— Ты однако сама знаешь, что барин умер не своей смертью!
— Может быть! Я ничего не знаю.
— Но тогда, — сказала Мавра с заблестевшими глазами, при мысля о мести, (Марсова сидела, опустив голову), — почему ты не обратилась к суду? Надо было произвести следствие!
Елена, взглянув на крестьянку, встретила взор, полный сочувствия и даже как бы дружбы.
— Правда, — прошептала она, — надо было произвести следствие: узнали бы, что мой муж убил себя из-за польки.
— А! — неосторожно выдала себя Мавра. — Ты думаешь, что он убился из-за этой польки?
Это восклицание выдало ее радость, ощущаемую при этом признании.
— А ты? — спросила Марсова, глядя на нее в упор. — Ты сама что думала?
— А я, — нагло ответила крестьянка, — я думаю, что ему что-нибудь подмешали в кушанье, чтобы покончить... Это часто случается: есть много ревнивых женщин, прибегающих к колдовству, чтобы возвратить к себе мужа, и иногда дело принимает худой оборот.
— Это хорошо для тех, кто верит в колдовство, — презрительно проговорила Марсова. — Итак, ты меня обвиняешь?
— Я? Сохрани меня Господь! Полька ведь тоже могла дать любовный напиток!
— Ей не надо было его удерживать, — с горечью прошептала вдова.
— Ты видишь, барыня, что очень худо поступила, не приказав произвести следствия!
— И ты говоришь мне об этом только спустя шесть месяцев? Почему ты мне не сказала об этом раньше?
— Я ухожу, барыня! Тебе нечего передать мужу?
— Нечего! Мавра, — сказала Елена, — извини мою горячность: я не права, но ты нанесла мне такой ужасный удар!
— Это ничего, барыня, не стоит об этом и говорить!
Крестьянка поцеловала руку Марсовой с нежной подчиненностью, в которой проглядывала и незаконная свояченица и жена управляющего-мужика, а затем тихо вышла.
Елена долго следила за ней глазами, пока та не скрылась из вида.
— Вот мой злой гений! — прошептала она сама себе. — Эта женщина меня погубит...
Уже давно прошел слух, что Марсова, устав терпеть неверности мужа, тратившего деньги без счета на других женщин, и желая сама ими пользоваться до совершеннолетия сына, отравила своего мужа. Слух этот дошел и до Петербурга, и графиня Грецки, чуть не первая узнав это, только пожала плечами. Она слишком хорошо знала свою племянницу, чтобы поверить в такую нелепость, и даже написала ей, приглашая приехать погостить в столицу, полагая, что пребывание в ее доме заставит смолкнуть даже самые злые языки.
Елена приняла приглашение тетки, но в это время заболел ее сын, и поездка была отложена...
Совсем иначе дело обстояло с Валерианом Грецки... Он мало знал свою сестру, которая была немного старше его и воспитывалась совсем в другой среде.
Сестра была горда, он считал ее надменной: если он относился со злобой к сестре, — она ничем не реагировала, оставаясь холодной. Услышав нелепые толки, обвинявшие Елену, брат уверил себя, что она в припадке ревности была в состояния отравить мужа, чтобы не видеть его у ног других.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Александр Соколов (1840-1913) - Испытание Раисы („Красный кабачок“), относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

