`

Джил Лэндис - Полевой цветок

1 ... 27 28 29 30 31 ... 115 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Нет, лучше ему уйти и почитать ее библию. Может быть, она подскажет ему выход из того трудного положения, в которое он сам себя поставил.

– Спокойной ночи, Дэни. Постарайся поспать немного.

– Спокойной ночи, Фонтейн.

Он не назвал ее голубкой…

Она все еще сидела, обхватив руками колени, и проводила его взглядом, слегка покачиваясь взад и вперед. Неожиданно она почувствовала усталость. Страшную усталость. Она посмотрела на восток и поняла, что до рассвета осталось всего несколько часов. Она снова растянулась на апишаморе и сразу заснула.

ГЛАВА 7

Холодный осенний ветер трепал верхушки осин, стряхивая с них желтые листья и оголяя кривые ветви. По небу низко над землей летели серые тучи, скрывающие гребни гор вдалеке. На земле обитатели долины Хамп Боун Холлоу встречали новый день.

Выбравшись из-под своих одеял, Грейди Маддокс в длинной белой ночной рубашке и шерстяных носках покачал головой и рассмеялся, увидев своего друга.

– У тебя заезженный вид, словно ты не спал всю ночь.

– Благодарю. – Трой не смог сдержать улыбку: он действительно не спал всю ночь.

Бросив взгляд в сторону опустевшей стоянки Дэни, Грейди вылил в оловянную кружку оставшийся в кофейнике кофе и покачал ее, чтобы остудить горячую жидкость.

– Похоже, Дэни уже готова к отъезду.

Ее лошади и мул, привязанные к дереву неподалеку, были уже навьючены. Дэни нигде не было видно. Трой сидел, устремив взгляд на костер, и не замечал ни серого утра, ни того, что происходит вокруг него. Дэни встала рано утром и собрала свои вещи. Он безмолвно наблюдал за ней, но притворился, что не видит, когда она прошла мимо него по направлению к центру лагеря – видимо, для того, чтобы попрощаться с друзьями. В руках она держала винтовку и, проходя мимо него, даже не взглянула в его сторону.

Трой решил, что причиной его плохого настроения была бессонная ночь.

Грейди наложил в оловянную тарелку порцию бобов, сел на постель и начал завтракать. Время от времени он поглядывал на Троя.

– Вчера у нас с тобой даже не было времени поговорить, – начал он, позвякивая ложкой. – Ночью я пытался вас найти, но не смог и лег спать. С Дэни все в порядке?

– Конечно.

Трою стало не по себе. На что это Грейди намекает? Неужели ему известно о том, что произошло на речке?

– Ты вчера придумал отличную уловку. Если бы ты не сказал ей, что мы заблудились, она не позволила бы нам ехать с ней.

– Это не уловка, а правда. Мы действительно заблудились.

– Ты шутишь. Как мы могли заблудиться?

– Она же сказала. Эта карта никуда не годится, поэтому мы и заблудились.

– Она по-прежнему хочет ехать одна или собирается взять кого-то из охотников с собой?

Трой пожал плечами.

– Я не знаю ее планов, но ни с кем из этих мужчин она не собирается охотиться.

– Знаешь, а ведь она без ума от тебя! – Наклонившись, Грейди добавил себе бобов. – Я это сразу заметил.

Трой посмотрел на него с изумлением.

– Откуда ты знаешь?

Грейди улыбнулся, посмотрел на Троя глубокомысленным взглядом и пожал плечами.

– Все очень просто. Я художник. В силу своей профессии я привык замечать каждый оттенок в выражении лица и глаз. – Он чуть подался вперед и продолжал: – Она смотрит на тебя, когда ты не подозреваешь об этом, и напрягается, словно ждет чего-то, когда ты рядом. Есть много других маленьких признаков того, что она неравнодушна к тебе, но больше всего о ее чувствах мне говорят ее глаза.

Изумленный открытием друга, Трой встал, покачал головой и потянулся. Потом наклонился и поднял библию, которая лежала на земле возле одеял.

– А как насчет тебя, Грейди? – Листая книгу, он взглянул на продолжающего завтракать друга. – Разве тебе она совсем не нравится?

– Грязная кожаная одежда не может скрыть ее красоту, и, кроме того, я восхищен ее смелостью, – признался Грейди. – Но ты меня знаешь, Трой. По части женщин я тебе не соперник, тем более, когда речь идет о такой женщине, как Дэни. Я вряд ли смог бы удержать ее возле себя. – Без тени зависти он добавил; – Зато ты как раз тот мужчина, который ей нужен.

Трой мрачно покачал головой.

– Ни одна женщина не захочет связывать со мной свою жизнь. И ты, Грейди, это прекрасно знаешь.

– Почему? Ты красивый мужчина. В тебе живет дух приключений и отваги, который ты, без сомнения, унаследовал от своего деда-пирата.

– Это единственное, что я от него унаследовал…

– Через несколько лет дело твое будет процветать.

– Ты знаешь, что я не хочу и не буду строить планы на будущее, пока не покончу с прошлым. Возможно, Деверо уже разыскал Рейнольдса. – Трой устремил взгляд на восток. «Интересно, какие новости ждут меня там?» – подумал он, пожал плечами, и рот его скривился в печальной улыбке. – Наверное, я слишком черствый человек для того, чтобы связать себя обязательствами по отношению к женщине.

Грейди раздраженно швырнул тарелку на землю, что с ним случалось нечасто.

– Это ты считаешь себя таким, Трой! По-моему, ты совсем другой.

– Я считаю себя таким, какой я есть на самом деле. Это не иллюзия, Грейди.

– Тогда почему ты не уехал домой и не оставил меня здесь? Я знаю, ты хотел вернуться в Луизиану два месяца назад.

– Не напоминай мне об этом.

У Грейди достало благоразумия сменить тему разговора.

– Конечно, Дэни не в моем вкусе, но меня беспокоит ее дальнейшая судьба, – Он встал и начал собирать посуду. – Не думаю, что она захочет поехать с нами, но я готов предложить ей отправиться со мной в Бостон. Мои сестры с радостью возьмут ее под покровительство.

Трою совсем не трудно было представить четырех сестер Грейди – все эти ленточки, кружева, косички – суетящимися вокруг Дэни. Но гораздо труднее ему было представить, что Дэни согласится на это.

– Мне кажется, я нашел выход, – начал Трой, – если, конечно, он устроит ее.

– О! – Грейди понимающе улыбнулся. – Злодей без сердца не спит всю ночь, чтобы решить проблему, которая не имеет к нему никакого отношения. – Он сел рядом с Троем. – Я смотрю, ты и библию начал читать!

– Ты будешь слушать меня или нет?

– Пожалуйста, – Грейди махнул рукой и поклонился, словно придворный, – продолжай.

Трой бросил на него мрачный взгляд, но Грейди лишь улыбнулся ему в ответ. Трой поднял библию.

– Похоже, настоящее имя нашей маленькой спутницы – Даника Хоуп Уиттикер. Последняя запись в этой библии говорит о том, что родилась она второго апреля 1812 года.

– Значит, сейчас ей… восемнадцать лет, – сосчитал Грейди. – Я бы не дал ей больше шестнадцати.

– Она происходит из большого рода Уиттикеров, и все они родом из Нью-Йорка или Филадельфии. Ее отца звали Хенри Уиттикер. Ее мать, насколько я понял, родом из Норвегии или из Швеции. Ее звали Инга Йергусен.

1 ... 27 28 29 30 31 ... 115 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джил Лэндис - Полевой цветок, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)