`

Джо Беверли - Возвращение повесы

1 ... 26 27 28 29 30 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Саймон снова рассмеялся и спросил:

– Может, капнешь пониже?

Она посмотрела на его торчащий «петушок» (у Хаскеттов это называлось именно так), затем окунула палец в бокал и выполнила его просьбу. Немного помедлив, слизнула бренди и тотчас же услышала тихий стон мужа и почувствовала, как он напрягся. Негромко рассмеявшись, Дженси снова лизнула возбужденную мужскую плоть и вновь услышана стон. Потом он вдруг усмехнулся и пробормотал:

– Откуда тут появилась эта жуткая распутница?

– Откуда появилась?.. – Дженси в страхе смотрела на мужа. Неужели он что-то заподозрил?

Но прежде чем она нашлась с ответом, он опрокинул ее на спину и вошел в нее.

И на этот раз Саймон уже не мог сдерживаться, он набросился на Дженси с таким неистовством, что у нее даже голова закружилась – сейчас она чувствовала себя почти так же, как на море во время качки. Но ей было довольно и того, что муж наконец-то получил желаемое, поэтому она не возражала.

Внезапно он замедлил движения и, заглянув ей в глаза, прошептал:

– Я ведь хочу доставить тебе удовольствие, моя любимая, моя драгоценная… Пожалуйста, расслабься, тогда все будет хорошо.

Дженси выполнила его просьбу и тотчас же поняла, что муж был прав – теперь она действительно получала удовольствие, и при каждом его движении из горла ее вырывались стоны. Наконец по телу ее снова пробежала дрожь, и она, громко закричав, затихла в объятиях мужа и прикрыла глаза.

Когда же она опять посмотрела на Саймона, он с улыбкой спросил:

– Дорогая, устала?

Улыбнувшись ему в ответ, Дженси пробормотала:

– Да, немного. Но все-таки замужество – это прекрасно…

– Прекрасно? – Он рассмеялся. – Если честно, моя кельтская красавица, то замужество здесь ни при чем.

– Грешно так говорить, сэр.

– Тем не менее это сущая правда, моя милая Джейн.

Она вдруг нахмурилась, потом сказала:

– Саймон, а ты не мог бы в постели называть меня Дженси?

Он взглянул на нее с удивлением:

– Дженси?

– Да, это мое детское имя. Вернее – ласкательное, – добавила она поспешно.

– Что ж, пусть будет Дженси. Буйной распутнице такое имя даже больше подходит. Если хочешь, могу все время так тебя называть.

– Нет-нет. – Она покачала головой. – Дженси – это ведь только ласкательное, семейное… Жене такое имя не очень-то подходит.

– Знаешь, а мне нравятся семейные имена. Жаль, у меня такого нет.

– Никто не называл тебя Сим?

– Так звали отца. В нашем роду первого сына всегда называют Саймон, и нас различали, как Саймона и Сима. А младшего из моих братьев зовут Бенджамин – в честь деда по матери. Господи, ему уже пятнадцать, почти мужчина. Не знаю, позволяет ли он сейчас называть его Бенджи.

Дженси поняла, что мужу хочется поговорить о своих близких.

– У тебя ведь два брата и три сестры, верно?

– Четыре. Элла замужем, уже имеет ребенка. Есть еще Мара, Дженни и Люси. Когда я уезжал, Люси была совсем маленькая, и теперь она меня, наверное, не узнает.

– Ничего, она очень скоро поймет, что у нее – замечательный брат.

Он улыбнулся:

– Очень надеюсь…

– Они все, кроме Эллы, живут дома?

– Да, все, кроме Эллы. Даже Руперт, который уже женат. Он управляющий в отцовском поместье. Думаю, Руперт сам вызвался. А вот я бы с этим не справился.

– А хотел бы попробовать?

– О Господи, ни в коем случае! На меня хозяйственные заботы нагоняют тоску.

– Что же будет, когда ты унаследуешь поместье?

– Может, с возрастом я сумею измениться. Но надеюсь, что Руперт продолжит свое дело.

– А ты чем станешь заниматься? Опять будешь путешествовать?

Дженси уже решила, что останется с мужем на всю жизнь, но ей ужасно не хотелось странствовать.

– Нет, с путешествиями покончено. Я думаю, что… возможно, я буду баллотироваться в парламент.

Она заглянула ему в глаза и с улыбкой сказала:

– Значит, будешь составлять законы? О, это замечательно!

Он поцеловал ее в губы.

– А ты, Дженси Сент-Брайд, будешь одобрять все принятые мной законы.

Вскоре их обоих сморил сон. Разбудил же супругов Сол: он стучал в дверь и кричал:

– Приехал капитан Нортон, сэр! Вставайте, уже семь часов!

Выругавшись сквозь зубы, Саймон вскочил с кровати и принялся одеваться. Дженси, прижав к груди одеяло, в страхе посмотрела на мужа.

– Ты опоздал? – спросила она.

– Еще нет. – Саймон быстро причесался, затем шагнул к кровати и пылко поцеловал жену. – Я твердо намерен вернуться к завтраку. Но если не вернусь, то отправляйся в Брайдсуэлл вместе с Хэлом, и пусть мои родители позаботятся о тебе. Обещай.

– Обещаю. Бог тебе в помощь, Саймон.

– На месте Бога я бы не стал участвовать в таких делах. Но ты все-таки молись за меня, дорогая. – Снова поцеловав ее, он вышел из комнаты.

– Он не может умереть, не может, – пробормотала Дженси с дрожью в голосе.

Сообразив, что не выдержит ожидания, она выбралась из постели и, накинув халат, ринулась в свою комнату, чтобы одеться. Пять минут спустя Дженси вышла из дома и побежала к Элмсли-Фарм – как и в прошлый раз.

И так же, как в прошлый раз, утро было туманное. «Только бы пошел дождь, – думала Дженси. – Возможно, дождь помешает дуэли». Но вскоре выглянуло солнце, осветившее группу мужчин, стоявших в отдалении. Однако дуэль, судя по всему, еще не началась.

Свернув к рощице, Дженси спряталась за деревьями и стала наблюдать. Через минуту двое мужчин заняли позиции друг против друга, и она тотчас же в одном из них узнала мужа.

– Ах, Саймон! – прошептала Дженси, прижавшись к стволу дерева.

Саймон казался спокойным и уверенным в себе. Макартур же явно нервничал, но чувствовалось, что он горит желанием убить противника.

Дженси прижала ладонь к губам, чтобы не закричать. Но ведь карты обещали, что Саймон не умрет… Правда, была еще бубновая девятка… Наконец дуэлянты подняли пистолеты, а затем Нортон махнул белым платком. И в тот же миг пистолет Макартура полыхнул пламенем – то есть он выстрелил до того, как капитан бросил платок на землю.

Саймон покачнулся, и Дженси, выбежав из-за деревьев, бросилась к лужайке. Но Саймон тут же выпрямился, прижимая левую ладонь к боку, и снова поднял пистолет. Дженси остановилась и замерла.

Макартур попятился и выставил перед собой руки, как бы отгораживаясь от выстрела.

– Нет-нет, это случайно… – бормотал он.

Дженси думала, что кто-нибудь остановит Саймона, но все мужчины молчали. Тут Нортон наконец-то бросил платок на землю, и Саймон выстрелил.

Ланселот Макартур с громким криком схватился за грудь. В следующее мгновение он рухнул на землю.

И тотчас же Саймон выронил пистолет и опустился на колени, а потом со стоном повалился на траву. Дженси подбежала к нему и села рядом. Он еще дышал, но было ясно, что дышать ему становится все труднее.

1 ... 26 27 28 29 30 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джо Беверли - Возвращение повесы, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)