Кэтрин Сатклифф - Жар мечты
Наконец глаза девушки закрылись и ресницы дрогнули в немом приглашении. Губы Ника приблизились…
– Вы здесь, босс? – дверь сарая противно скрипнула, и в проеме показалась голова Фрэнка.
Глаза Саммер широко раскрылись. Ник напрягся и отшатнулся. Чувство реальности вернулось к нему. Застонав, он откатился в сторону и изо всех сил воткнул ножницы в землю.
– Ну-ка, проваливай отсюда! – глухо приказал он и девушка тенью метнулась к выходу.
Фрэнк, замерший у входа, смущенно почесывал в затылке.
– Похоже, мне теперь придется научиться стучать, – пробормотал он.
Закрыв глаза, Ник вдохнул оставшийся после Саммер нежный аромат и с чувством ударил кулаком по земляному полу. Затем еще раз, и еще раз, и еще…
Глава 8
Незнакомец оказался высоким и стройным, с тонкими каштановыми волосами и теплыми глазами за толстыми линзами очков. Он смотрел на Саммер, открывшую дверь, с явным удивлением. Добрые полминуты прошли, пока он вспомнил о правилах хорошего тона и снял шляпу.
– Я – Бен Биконсфильд, – представился он.
– А я Саммер Сейбр, – ответила она, протягивая руку и приглашая его войти. В голове Саммер мелькнуло, что ее старания принять ванну, вымыть голову и надеть свою лучшую одежду не пропали даром.
Бен взял ее руку в свою, продолжая пытливо изучать черты ее лица.
– Должен заметить, я представлял вас совсем не такой, – признался он.
– Интересно, что же вы ожидали увидеть, мистер Биконсфильд!
Она слегка покраснела, пожала плечами и опустила глаза с самым невинным выражением на лице.
– Может быть, несколько тоньше, – ответил он задумчиво. – Чуточку постарше и… неопытнее. Сколько вам лет?
Вздрогнув, Саммер приняла его шляпу.
– Определенно, все здесь испытывают большой интерес к моему возрасту. Не понимаю, какое это имеет значение. Мне уже восемнадцать.
– Дело в том, что вы выглядите лет на четырнадцать…
– Это комплимент?
– Уверяю вас, я вовсе не хотел оскорбить вас…
– Ладно, – девушка смотрела на него сияющими глазами. – Полагаю, вы пришли к моему мужу.
– К кому?
– К Сейбру.
– О… – На его лице отразилось огорчение. – Приношу свои извинения. Я не привык еще к… э…
– Я тоже, если говорить откровенно, сэр. Я постоянно вынуждена напоминать себе, кто я и что я, собственно, здесь делаю. Уверена, Ник относится ко мне так же.
Откровенность Саммер застала Бена врасплох.
– Ник в сарае вместе с Фрэнком. Если хотите, подождите, они подойдут к ужину. Кстати, я буду очень признательна, если вы останетесь и разделите с нами трапезу.
– О, я не хотел бы быть…
– Навязчивым? Ну что вы? Я приготовила много еды. Сказать по правде, я решила сделать сюрприз. Мне нечего было делать днем и я немного постряпала. Иначе, для чего, собственно, существуют жены? Она повернулась на пятках и умчалась на кухню, оставив Бена в гостиной. 0'Коннелл уже говорил ему, что Саммер – симпатичная девчонка, но то, что он увидел собственными глазами, превзошло все его ожидания. Молодость вовсе не портила ее. Никогда еще в своей жизни Бен не видел таких красивых волос.
Совершенно очевидно, что Саммер заботилась о своей внешности. Даже одежду, которая была ей явно велика, и большие ботинки, которые не подходили ей по размеру, она носила с достоинством, даже с гордостью.
– Располагайтесь поудобней, – крикнула она с кухни. – Кофе хотите?
– Да, спасибо.
Что-то изменилось в гостиной, понял Бен. Край одеяла, прикрывающего окно, теперь был отогнут, давая солнечному свету возможность беспрепятственно литься через недавно вымытые стекла. Напротив диванчика появилась импровизированная цветочная корзина: обшарпанная, эмалированная холостяцкая кастрюля с цветами, распространявшими аромат на всю квартиру.
– А вот и кофе, – раздался за его спиной голос хозяйки, заставивший его вскочить. – Что-нибудь не так?
– Я восхищаюсь вашей изобретательностью. Цветы действительно украсили комнату.
– Спасибо. Мне хотелось, чтобы их аромат и краски улучшали настроение.
Бен попробовал кофе, и его улыбка тут же превратилась в гримасу: на языке было густое, черное, горькое варево. С трудом подавив инстинктивное желание выплюнуть все в чашку, Бен посмотрел на девушку, с надеждой взирающую на него.
– Ну как? Нормально? – спросила она. Бен кивнул.
– А знаете, ведь это моя первая самостоятельная попытка варить кофе. Я не перестаралась?
– О, нет. Я хочу сказать, он получился немного крепким, но это очень хорошо. – Бен отпил еще, надеясь убедить Саммер в том, что кофе ему действительно понравился, и даже закрыл глаза, имитируя удовольствие. Его старания были не напрасными: лицо девушки засветилось от радости.
– Надеюсь, Николасу тоже понравится. – Она шагнула было к диванчику, но тут же заспешила прочь. – Чувствуйте себя, как дома. Скоро будет готов ужин.
Забежав в спальню, она осмотрела свое отражение в зеркале, поправила юбку, блузку, ленту в волосах, слегка похлопала себя по щечкам, куснула губку, сделала глубокий вдох, чтобы ее маленькая грудь хоть на мгновение показалась больше, и пошла на кухню.
Простыню она обнаружила на дне комода Сейбра. Получилась прекрасная скатерть. Старая консервная банка из-под растительного масла превратилась в очередной цветочный горшок. Сюда она посадила широколистный мирт с красными цветами.
Наконец, в дом вошли Сейбр и Фрэнк.
– Какой приятный сюрприз, – воскликнул Фрэнк, принюхиваясь к запаху пищи. – Я так устал, что вряд ли сумел бы приготовить что-нибудь толковое. А тут, смотрю, все уже на столе…
Саммер, волнуясь, взглянула на Ника, который, прежде чем войти на кухню, вымыл лицо и руки. Он даже не смотрел в ее сторону, ясно давая понять, что не помнит о происшествии в сарае. Поприветствовав кивком Бена, он уселся на стул.
– Выглядит довольно аппетитно, – сказал Бен.
– Ну что ж, – Саммер всплеснула руками. – Угощайтесь, пожалуйста.
– Что это? – спросил Фрэнк, указывая на блюдо. – Пудинг?
– Омлет.
После некоторого колебания Фрэнк положил порцию кушанья на тарелку и передал блюдо Бену, который, в свою очередь, адресовал его Нику. Потом каждый мужчина получил по кукурузной лепешке. Едоки вертели их в руках, разглядывая с нескрываемым удивлением. Фрэнк случайно уронил свою и она отбила край его тарелки. Однако, на этом их злоключения не закончились. Вслед за лепешками Саммер принесла кастрюлю с вареной картошкой, которую никому из присутствующих не удалось насадить на вилку. Фрэнк разрезал одну картофелину и обнаружил, что внутри она сырая и холодная. Тем не менее он героически отрезал кусок и сунул его в рот, старательно пережевывая. Несмотря на предупреждающее покашливание Бена, Фрэнк потянулся к кофе, сделал глоток и…
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кэтрин Сатклифф - Жар мечты, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


