Джулия Куин - Полночный вальс
Намеренное употребление прошедшего времени резануло слух Джона.
– Как раз сейчас я и пытаюсь совершить благородный поступок, – сдержанно отозвался он.
– Вовсе нет. Вы разыгрываете мученика, и вам, наверное, нравится эта роль, но мне происходящее не доставляет никакого удовольствия.
– Белл, выслушайте меня, – взмолился он. – Я… я совсем не тот человек, каким вы меня считаете.
Его хриплый голос, проникнутый болью, ошеломил девушку. Она застыла не в силах вымолвить слова.
– На моей совести… есть грехи, – с трудом произнес он, отворачиваясь так, чтобы не смотреть ей в глаза. – Я причинял людям боль. Я оскорбил… оскорблял женщин.
– Я вам не, верю, – негромко, но быстро возразила она.
– Проклятие, Белл! – развернувшись, он хватил кулаком по стволу дерева. – Ну как вас убедить? Что вы хотите узнать? Самые страшные тайны моего сердца? Поступки, которыми я запятнал свою душу?
Она попятилась.
– Не понимаю… не понимаю, о чем вы говорите. Вряд ли и вы сами понимаете собственные слова.
– Я-то понимаю, Белл. Если я все расскажу, вам будет слишком тяжело и больно.
– Я верю, что этого не будет, – мягко ответила она, потянувшись, чтобы коснуться его рукава.
– Не обманывайтесь, считая меня героем, Белл. Я вовсе не…
– Я и не считала вас героем, – прервала она. – Мне вовсе не хотелось видеть вас таким.
– О Господи! – простонал он с мрачной усмешкой. – Вот ваши первые правдивые слова за целый день.
Белл оцепенела.
– Не будьте таким жестоким, Джон.
– Белл, – резким тоном прервал он, – у моего терпения есть пределы. Не испытывайте его.
– Что вы хотели этим сказать? – спросила она.
Джон в раздражении схватил ее за плечи и слегка встряхнул. Боже милостивый, она была так близко, он ощущал ее запах, тонкие пряди волос касались его лица!
– Я хотел сказать, – приглушенно произнес он, – что я удерживаюсь из последних сил, чтобы не поцеловать вас немедленно.
– Так почему бы вам не сделать этого? – спросила она прерывистым шепотом. – Я не стала бы вас останавливать.
– Потому, что на этом я бы не остановился. Я скользил бы губами по вашему нежному горлу, пока не добрался бы до этих отвратительных мелких пуговиц на вашей амазонке. А потом я расстегнул бы их одну за другой и распахнул бы ваш жакет. – Господи, зачем он мучает самого себя? – На вас ведь шелковое белье?
К собственному ужасу, Белл кивнула.
Джон содрогнулся, когда волна желания охватила его тело.
– Мне нравится прикосновение шелка, – пробормотал он, – и вам тоже.
– Откуда вы знаете?
– Я видел, как вы снимали чулок, когда натерли мозоль.
Белл задохнулась, потрясенная тем, что он подглядывал за ней, и в то же время его признание странным образом взволновало ее.
– Знаете, что я сделал бы потом? – хрипло продолжал Джон, глядя ей в глаза.
Она молча покачала головой.
– Наклонился бы и поцеловал вас сквозь шелковую ткань. Я вобрал бы в рот ваш смуглый сосок и целовал бы его до тех пор, пока он не превратился бы в твердый бутон. А потом, когда этого стало бы слишком мало, я спустил бы с плеч вашу тонкую шелковую рубашку, обнажив груди, и принялся бы целовать их вновь.
Белл не шевельнулась, буквально прикованная к месту чувственным воздействием его слов.
– И что же было бы дальше? – прошептала она, остро ощущая жар его ладоней на плечах.
– Вы хотите помучить меня, не правда ли? – хрипло спросил Джон, сжимая пальцы. – Ну, раз уж вы спросили… Я бы медленно снял один за другим все предметы вашего туалета, пока вы не оказались бы нагой в моих руках. А потом я начал бы целовать вас – каждый дюйм вашего тела, пока бы вы не задрожали от желания.
Краем сознания Белл отметила, что она уже вся дрожит.
– Потом я положил бы вас и накрыл свои телом, вдавливая вас в землю. А затем… я вошел бы в вас медленно-медленно, наслаждаясь каждой секундой обладания вами, – голос Джона прервался, его дыхание стало сбивчивым, когда перед его мысленным взором появилась Белл, обвивающая его длинными ногами. – Ну, что вы на это скажете?
Белл пренебрегла его грубым вопросом: ее затопили чувственные образы, вызванные словами Джона. Она сгорала без огня, она желала его так, как только можно желать. Сейчас или никогда, поняла Белл, и ужаснулась тому, что сдалась без малейшего сопротивления.
– И все-таки я не остановила бы вас, – прошептала она.
Терзаемый недоверием и желанием, Джон грубо оттолкнул ее, прекрасно понимая, что не одолеет искушения, стоит этому прикосновению продлиться еще хотя бы секунду.
– Господи, Белл, вы понимаете, что говорите? Или нет? – Он провел ладонью по волосам, часто и глубоко дыша и стараясь не обращать внимания на болезненную твердость плоти.
– Да, я понимаю, что говорю, – выкрикнула Белл. – Вы просто не хотите слушать!
– Вы не знаете, кто я такой. Вы создали себе романтический образ несчастного, раненого героясолдата. Разве не забавно – выйти замуж за настоящего, живого средневекового героя? Ну так знайте же, миледи: этот герой – не я. Через несколько месяцев вы бы поняли, что в замужестве с хромым бедняком нет ничего забавного.
Белл охватила ярость, она бросилась на Джона, заколотив кулаками по его груди.
– Да кто вы такой! – вскричала она. – Вы продолжаете намекать, что совершили что-то постыдное, но, по – моему, вы сочинили всю эту историю, лишь бы оттолкнуть меня.
– Боже мой, Белл, – хрипло воскликнут Джон, – вы ошибаетесь! Я…
– Думаете, для меня имеет какое-нибудь значение, ранены вы или нет? Считаете, меня волнует то, что вашему титулу нет и десятка лет? Да мне наплевать, даже если бы у вас вовсе не было титула!
– Белл! – попытался успокоить ее Джон.
– Нет, хватит! Молчите! Меня тошнит от ваших слов! Вы обвинили меня в избалованности, но настоящий сноб из нас двоих – это вы. Вы настолько одержимы титулами, состояниями и общественным положением, что не позволяете себе достичь единственной цели, которая для вас и вправду важна!
– Белл, мы знакомы от силы неделю. Не понимаю, как вы могли счесть меня подходящей партией, – но, произнося эти слова, Джон почувствовал, – что окончательно запутался.
– Я сама начинаю этому удивляться, – парировала Белл, желая посильнее уязвить его.
– Знаю, я заслужил эти слова, но вскоре вам станет ясно, что я поступил правильно. Возможно, это произойдет не завтра, но, когда ваш гнев утихнет, вы все поймете.
Белл отвернулась, не желая, чтобы Джон видел, как она смахивает слезу. Ее дыхание стало коротким и частым, и прошло несколько минут, прежде чем она сумела успокоить вздрагивающие плечи.
– Вы ошибаетесь, – тихо произнесла она, глядя на Джона с укоризной. – Вы губите мое счастье! – Она проглотила ком, вставший в горле. – И свое тоже. Вы просто боитесь заглянуть в собственную душу.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джулия Куин - Полночный вальс, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

