Джоан Вулф - Мой принц
Чарити замедлила шаг. Затем остановилась и осмотрелась. И вдруг услышала, что кто-то взбегает по ступенькам за ее спиной. Обернувшись, Чарити увидела графа Виктора Розмана, еще одного из друзей принца. Проходя мимо, он молча кивнул ей и вопреки обыкновению даже не улыбнулся. Проследив за графом, девушка поняла, что он тоже направлялся в западное крыло.
«Что же могло случиться?» — думала Чарити. Она дошла до широкой арки, ведущей в западное крыло, и неожиданно столкнулась с братом.
— Чарити! — воскликнул Гарри, схватив ее за плечи. — А я как раз направлялся в конюшню, думал, что ты там.
«О Боже, мама обо всем узнала, — подумала девушка. — Значит, все-таки бриджи…»
Но тут Гарри ошеломил ее новостью:
— Чарити, случилось непоправимое! Лидия сбежала с Францем!
Чарити в ужасе уставилась на брата. «Может, он шутит?» — промелькнуло у нее. Собравшись с духом, она пробормотала:
— Ты разыгрываешь меня, Гарри?
Но брат нахмурился и заявил:
— Чарити, нам сейчас не до шуток. Лидия действительно сбежала. Они с Францем покинули дворец вскоре после полуночи и уехали в Вену, где намерены обвенчаться. Сегодня утром горничная Лидии обнаружила, что ее комната пуста. Наша дорогая сестричка любезно оставила маме записку, в которой все объяснила.
— Но как Лидия могла совершить такое? — недоумевала Чарити. — Ведь она должна была выйти замуж за принца!
Гарри провел ладонью по своим взъерошенным волосам.
— И все же Лидия сбежала. Она написала маме, что любит Франца и не хочет выходить замуж за принца. Ты слышала что-нибудь более возмутительное? Она бросила жениха за неделю до свадьбы!
Чарити сокрушенно покачала головой:
— О… это ужасно. Он должен будет отменить свадьбу, а ведь было столько намечено на этот день! — Она пристально взглянула на брата. — Но как Лидия могла так поступить с ним?
— Как она могла поступить так с нами? — проворчал Гарри. — Знаешь, в каком свете предстанет наша семья? Я думал, что с отцом случится апоплексический удар, когда он услышал эту новость.
Но Чарити сейчас думала о принце.
— Что же Август собирается делать? Он станет посмешищем для всей Европы. И все из-за Лидии. Мне кажется, я готова убить ее…
— Не только ты, — со вздохом ответил Гарри.
В этот момент мимо них проходил слуга, и они на несколько секунд умолкли. Потом Чарити сказала:
— Когда ты остановил меня, я ужасно испугалась — думала, мама узнала о том, что я езжу на лошади по-мужски и в бриджах. Теперь мне хотелось бы, чтобы все дело было только в этом, но, увы… О Господи, какой ужас…
Гарри кивнул и проговорил:
— Папа хочет видеть тебя. Поэтому я и искал тебя. Глаза Чарити округлились.
— Хочет видеть меня? Но зачем?
Брат пожал плечами:
— Он ничего не сказал мне, просто послал меня за тобой.
— Хорошо. А где он?
— Он ждет тебя в своей гостиной.
Чарити медлила.
— Мама с ним?
— Ее не было, когда я уходил. Думаю, она легла в постель с головной болью.
— Ей, должно быть, очень плохо. — Чарити вздохнула.
— Она выглядела ужасно, когда я видел ее, — отозвался Гарри.
Направляясь в гостиную, Чарити тихонько шептала:
— Не могу поверить, что это случилось. Что же намерен делать принц?
Постучав в дверь гостиной, девушка выждала несколько секунд, затем вошла.
— Садись, Чарити, — сказав отец.
Она прошла по голубому ковру и села на обтянутую розовым шелком софу. Взглянув на отца, вполголоса проговорила:
— Гарри рассказал мне, что случилось, папа. Не могу поверить, что Лидия оказалась способна на подобное. Она всегда так правильно вела себя.
— Да, она сделала это, — пробормотал лорд Бофорт. — А нам теперь отвечать за последствия. — Он сел на софу рядом с дочерью.
Чарити тяжко вздохнула:
— Ведь принц теперь станет посмешищем для всей Европы. Я уже говорила Гарри об этом. Папа, может быть, нам еще удастся вернуть ее?
Лорд Бофорт медленно покачал головой:
— Боюсь, что нет. Слишком многие знают о случившемся. И разразится ужасный скандал.
Чарити, однако, возразила:
— Но, папа, мне кажется, что хуже уже не будет.
Лорд Бофорт вновь покачал головой:
— Ты знаешь не все, Чарити. Видишь ли, Лидия оставалась наедине с Францем всю ночь. Она скомпрометировала себя, и теперь принц не может жениться на ней.
Чарити откинулась на спинку софы и воскликнула:
— А я считала Франца другом принца!
— Лидия написала твоей матери, что полюбила его. А он полюбил ее.
Чарити усмехнулась; было очевидно, что она не очень-то верила сестре.
Лорд Бофорт внимательно посмотрел на младшую дочь и сказал:
— Мы обсуждали этот вопрос с семи утра. И, в конце концов, пришли к выводу, что надо найти принцу другую невесту. Это единственный выход.
Чарити с удивлением взглянула на отца:
— Но, папа, какая же девушка выйдет замуж в недельный срок?
— Август не просто жених, он — принц, — заявил лорд Бофорт.
— Да, конечно, — кивнула Чарити. — Наверное, это меняет дело. Но есть ли на примете подходящие немецкие принцессы? Ведь подобный союз помог бы укрепить торговые связи Юры с Австрией и с Пруссией. Мне кажется, это был бы очень выгодный брак.
Герцог в очередной раз покачал головой:
— Видишь ли, Чарити, принц намерен жениться на англичанке.
Девушка пожала плечами:
— Но сумеет ли он вовремя найти английскую невесту — такую, которая согласилась бы отправиться в Юру? Ведь свадьба должна состояться через неделю, не так ли?
Лорд Бофорт кивнул:
— Верно, через неделю. И в Юре уже есть английская девушка.
— Есть? — Чарити наморщила лоб. — Папа, кто же она?
Герцог молча смотрел на дочь. Смотрел с ласковой улыбкой.
И тут Чарити наконец-то поняла.
— Неужели я?! — воскликнула она. — Ты говоришь обо мне, папа?
— Да, моя дорогая. Я имею в виду тебя.
Глаза Чарити стали огромными; казалось, они занимали половину ее личика.
— Ты хочешь, чтобы я вышла замуж за принца вместо Лидии?
Герцог утвердительно кивнул головой, затем с улыбкой сказал:
— Я думаю, что это единственная возможность спасти ситуацию. Ты сестра Лидии. Вы одной крови, и у вас одинаковые связи. Если ты выйдешь замуж за принца вместо Лидии, мы сможем выпутаться из этой ужасной ситуации, в которую нас ввергла твоя сестра.
— Но, папа, мне еще рано выходить замуж, и Я… — У Чарити перехватило дыхание.
Лорд Бофорт на мгновение прикрыл глаза и проговорил:
— Дорогая моя, поверь, я чувствую себя ужасно из-за того, что мне приходится просить тебя об этом. Если бы Август не был прекрасным молодым человеком, я ни за что не обратился бы к тебе с подобной просьбой. Но положение крайне серьезное. Мы просто не можем позволить Августу столкнуться с таким унижением. — Герцог снова улыбнулся и добавил: — И знаешь, я абсолютно уверен в том, что ты гораздо более подходящая принцесса для Юры, чем Лидия.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джоан Вулф - Мой принц, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

