`

Линси Сэндс - Леди-пират

1 ... 22 23 24 25 26 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Мэг в ужасе посмотрела на свою собеседницу. Желая отвлечь ее от мрачных мыслей, Валори спросила:

– Ну ладно, ты осталась без вещей. А как тебе удалось испачкать платье и…

– О, – Мэг не дала ей договорить, – я пошла пешком. Мне было очень плохо, я не знала, что делать, и каким-то образом вернулась обратно в порт. Разумеется, это очень глупо, – призналась она, заметив недоуменный взгляд Валори. – Порт не слишком приятное место. Один запах чего стоит… – Она вздохнула. – На причале ко мне подошли два негодяя – они схватили меня и потащили куда-то, когда я закричала, ударили по голове. Придя в себя, я обнаружила, что у меня пропали все драгоценности, деньги и даже мой плащ. Бродяги бросили меня на мусорной куче; мое платье было порвано и испачкано в грязи. Я боялась, что вот-вот потеряю сознание, голова кружилась, а на затылке вскочила огромная шишка. Я поползла в сторону улицы, но никто не обращал на меня внимания, видимо, все думали, что я из тех несчастных, опустившихся женщин. Какие-то пьяные молодые люди облили меня вином – они смеялись и говорили, что единственная помощь, которая мне нужна, – это новая бутылка. Потом появился Бык, – произнесла Мэг тихим голосом. – Я решила, что умираю, но он оглядел меня с ног до головы и спросил: «Хочешь заработать, старушка?» Я кивнула. Тогда он поднял меня на руки и понес. «Нам нужна дама благородного вида, чтобы составить компанию капитану. Если ты все сделаешь как надо, то получишь еду, новую одежду, кров, а в конце, возможно, и собственный дом. Ты сможешь изобразить настоящую леди?» – Мэг рассмеялась и покачала головой. – В тот момент я меньше всего думала о том, чтобы помочь тебе, – мне просто хотелось поскорее убраться из порта. Но когда утром я проснулась, то решила, что мне просто повезло. У меня не было ни денег, ни дома, ни семьи, никого, к кому я могла бы обратиться за помощью. Дом вдали от высшего света показался мне настоящим раем.

– Думаю, ты права. – Валори надолго погрузилась в задумчивость. Еще один человек, чья судьба теперь зависит от нее!

– Ну, если я ответила на все твои вопросы, – наконец произнесла Мэг и поднялась со своего места, – мне бы хотелось…

– Иди-иди. – Валори махнула рукой.

Она продолжала сидеть в кресле, погруженная в свои невеселые мысли. Ей нужно выйти замуж, нужно вернуть себе Эйнсли, чтобы Генри мог выращивать розы, Питер получил в распоряжение большую кухню, а Мэг – домик, в котором не стыдно провести старость. Все они зависели от нее. Мысли Валори путались. Оставалось надеяться, что слух о ее богатстве сделает свое дело. Она просто не выдержит присутствия еще на одном приеме, где придется снова пользоваться косметикой. У нее нет привычек и навыков, необходимых для замужества, так что, если трюк с привлечением женихов провалится, придется поближе рассмотреть кандидатуру Терборна.

– Доброе утро. Сегодня твое лицо выглядит немного лучше.

Валори ответила на слова Мэг мрачной усмешкой. Она прекрасно понимала, что пожилая леди говорит неправду, но ее это не слишком волновало: на сегодня у нее не было приглашений на балы.

– Давай, капитан, девочка моя, поскорее ешь, и мы отправимся по магазинам, – поторопил Генри.

– Это еще зачем?

Генри бросил взгляд на сидевших рядом Одноглазого и Башку. Увидев, что оба ободряюще кивают головами, он ответил:

– Тебе нужно купить новое бальное платье, а также еще белил…

– К черту! – Валори вскочила из-за стола. – Больше никаких белил! Двух попыток вполне достаточно.

– Но, капитан… – начал было Генри.

– Эй, смотрите! – раздался из-за двери возбужденный голос, Безносый вбежал в кухню. – Там, у дверей, три молодых джентльмена. Они пришли повидаться с капитаном и дали мне это.

– Дай-ка мне взглянуть, Роберт, – пробормотала Мэг, беря из рук Безносого визитные карточки. Ошалевший от того, что его назвали настоящим именем, Безносый безропотно вручил ей кусочки картона.

– Лорд Чэдсли, лорд Олкок и лорд Хэкфорд, – перечислила Мэг имена визитеров.

– И что все это значит? – Генри подошел и посмотрел на карточки.

– Я не знаю. Вчера вечером леди Терборн упоминала о них – они друзья и все время проводят вместе. Эти господа – младшие сыновья, а значит, не унаследуют деньги своих отцов. Единственный выход для них – найти богатую жену.

Все тут же посмотрели на Валори.

– Скорее всего мне собираются сделать предложение. – Девушка пожала плечами. – Слух, пущенный Мэг, начал приносить плоды.

– О, это просто чудесно. – Всплеснув руками, Мэг повернулась к Безносому: – Скажи им, что леди сегодня не принимает и ждет их завтра.

– Как завтра? – чуть не хором закричали все находившиеся на кухне, включая Валори.

– Посмотрите на нее. – Мэг вздохнула. – С таким лицом она не сможет привлечь женихов. Кроме того, всегда полезно изобразить недоступность.

– Чепуха! – взорвалась Валори. – Плевать им на то, как я выгляжу, для них важны мои деньги, а не моя внешность. Безносый, проведи их в гостиную и скажи, что я скоро выйду.

– Но… – попыталась возразить Мэг, однако Валори лишь нетерпеливо отмахнулась от нее.

Когда Безносый вышел, чтобы проводить гостей, Валори повернулась к Мэг.

– Не переживай так, – сказала она. – Это просто бизнес. Я не ищу счастья в браке, и ты, как никто другой, должна знать, что это большая редкость. Под моим началом находятся семьдесят пять мужчин и одна женщина, которым я должна обеспечить кров и безопасность. Я не могу позволить себе даже мечтать об идеальном муже. Достаточно будет Эйнсли, одного наследника и мужа, который не станет мне мешать. – С этими словами она вышла из кухни.

Выбравшись из экипажа, леди Терборн поспешила к сыну, шедшему к ней навстречу.

– Доброе утро, мама, – сказал он, целуя ей руку.

– Кажется, сегодня ты в отличном настроении…

– Угадала, как всегда.

– Не хочешь сесть в мой экипаж?

– Нет, спасибо, я лучше прогуляюсь пешком,

– А куда ты направляешься? И что это у тебя в руках? Подарок?

Вместо ответа Дэниел рассмеялся.

– Мама, ты никогда не изменишься.

– Конечно, нет. А зачем? – искренне удивилась она.

– Я иду к леди Эйнсли.

– С подарком? – Брови леди Терборн поползли вверх.

Дэниел пожал плечами.

– Прошлой ночью у нее началось раздражение кожи от белил, и утром я зашел в аптеку, попросил дать мне какое-нибудь успокоительное средство. Если хочешь, можешь считать это подарком.

– Разве леди Эйнсли живет поблизости? Мне казалось, замок Эйнсли находится далеко от Лондона.

. – Видишь ли, она снимает дом у Бишэма. Это как раз… – Дэниел повернулся, чтобы указать на дом, и вдруг на его лице появилось выражение полнейшего недоумения: вся улица перед домом, где жила Валори, была запружена экипажами, а' в дверях странного вида слуга в розовой ливрее впускал внутрь одного молодого человека за другим.

1 ... 22 23 24 25 26 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Линси Сэндс - Леди-пират, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)