Анна Грейси - Идеальный поцелуй
Таскеры, очевидно, некогда были весьма зажиточным семейством, но, как она узнала, их незаконно выселили с собственной фермы, когда они впервые за сто лет опоздали с уплатой налогов, и теперь они жили в лачуге на краю леса, едва сводя концы с концами.
Одежда на всех была поношенная и заплатанная. Еды ни в одной из семей почти не было – Грейс тепло поприветствовали, но предложили ей воду и те крохи, которые нашлись в доме. Помещения были скудно обставлены, но все они были чистые и прибранные. Каждый дом нуждался в ремонте: протекающие крыши, гнилые полы, заплесневевшие стены. Кто же был землевладельцем всего этого? Грейс опасалась, что знает.
Мелли сказала, что он богат.
Но за чей счет?
К тому времени как она достигла деревни, солнце поднялось уже высоко, но Грейс обо многом стоило подумать. В деревенской лавке она купила несколько буханок свежего теплого хлеба и упаковку чая и кофе. Она оставила владельцу такой большой заказ, что он проводил ее до выхода, кланяясь так, будто она была герцогиней. Девушка подумала о пустых кладовых этого магазина и решила, что попробует что-нибудь сделать, чтобы помочь.
Глава 7
Голос совести настолько слаб, что его легко заглушить, но он настолько ясен, что его невозможно ни с чем спутать.
Мадам де СтальВойдя на кухню Вульфстона, Грейс увидела, что огонь в камине ярко горит, а комната наполнена ароматом свежего кофе. Доминик действовал очень быстро. Только вчера вечером он обещал, что раздобудет кого-нибудь для помощи в замке – и вот помощь прибыла.
Плотная женщина, стоявшая у очага, повернулась к ней и сделала реверанс.
– Добрый день, мисс. Его сиятельство сказал, что я должна подчиняться вам. Меня зовут Стоукс, мисс. Я неплохо готовлю, и мне приходилось работать в благородных домах. А это моя племянница, Инид, – сказала она, указывая на растрепанную девочку, вошедшую на кухню из посудомоечной с огромным горшком в руках. – Она собаку съела на мытье посуды и не доставит вам никаких хлопот. Сделай реверанс госпоже, Инид! – И она толкнула девочку под ребра, чуть не выбив горшок у нее из рук. Девочка неуклюже поклонилась и выбежала из кухни.
– Я очень рада, что вы здесь, миссис Стоукс и Инид, – сказала Грейс. – Но мне кажется, произошла какая-то ошибка. Я уверена, что вы должны слушаться мисс Петтифер…
– Нет, мисс, простите, но его сиятельство сказал, что мы должны слушаться именно вас. Мисс Грейсток, сказал он. Невысокая, в сером платье и с интересными веснушками, вот как он вас описал. – Она замялась и добавила: – У меня есть верное средство от веснушек, мисс, если вы захотите его попробовать.
Грейс улыбнулась:
– Благодарю вас, миссис Стоукс, может быть, позже. И что это так замечательно пахнет – кофе? Мне бы так хотелось чашечку! А я принесла ветчину, свежий хлеб и еще много всякой всячины. И скоро прибудет заказ из деревни.
– Это замечательно, мисс. Я тоже принесла с собой кое-что, когда его сиятельство нанял меня прошлой ночью, кофе, например, я ведь не знала, что тут есть в кладовых, так что…
– С вашей стороны было очень дальновидно так поступить, – сказала Грейс.
Миссис Стоукс покраснела от удовольствия.
– Всегда пожалуйста, мисс. Приходил мальчик от миссис Парри и принес то, что вы заказывали, так что на завтрак хватит. – Она поставила на стол чашку кофе, взяла из рук Грейс буханку хлеба и усадила девушку за стол. – А теперь присядьте, мисс, я отрежу вам свежего хлеба. Что бы вы хотели, мед или немного сливового варенья миссис Парри?
– Меду, пожалуйста! – радостно воскликнула Грейс. Она сделала глоток горячего благоухающего кофе. – Миссис Стоукс, вы просто сокровище!
Миссис Стоукс, улыбаясь, поставила перед ней тарелку с двумя ломтиками теплого хлеба с маслом и медом. Грейс жадно накинулась на них. Она была в превосходном настроении. Лорд д'Акр уже нанял нескольких слуг. Это соответствовало намерениям Грейс. Она не была уверена в том, как он отреагирует на ее утренние действия.
– Божественно! – воскликнула она, слизывая мед с пальцев. – Есть ли на свете что-нибудь лучшее, чем свежий теплый хлеб с медом?
– Мне кажется, я могу кое-что придумать. – От одного звука этого низкого голоса у нее по коже побежали мурашки. – Хотя выглядит и впрямь восхитительно. – Взгляд, которым он ее одарил, дал ей понять, что говорит он не о хлебе.
Грейс тут же перестала облизывать пальцы и убрала руку так, чтобы ее не было видно, хотя она все еще была немного липкая.
– Доброе утро, хозяйка Грейсток.
Хозяйка. Он сказал это, только чтобы позлить ее, уж она-то знала. Он пользовался любой возможностью, чтобы напомнить ей о той их первой встрече. «Хозяюшка мне бы не помешала. Ты скоро станешь моей хозяюшкой, Грейсток?»
– Доброе утро, лорд д'Акр, – сказала Грейс вежливо, решив не обращать внимания на его нескромные взгляды и намеки.
Доминик не спеша подошел к ней и наклонился. Девушка собралась с духом. Он наклонился еще ниже и прошептал ей прямо в ухо так, что она почувствовала его дыхание на своей коже:
– У тебя на губе осталась восхитительная капелька меда. Если хочешь, я мог бы ее слизнуть…
Грейс поспешно протерла рот и бросила на Доминика предупреждающий взгляд. Он улыбнулся, подмигнул и придержал стул, чтобы помочь ей подняться. Он дразнил ее! Даже он не посмел бы поцеловать ее перед миссис Стоукс и Инид.
– Если ты закончила завтракать…
– Он опять собирается пустить папе кровь! – Взволнованная Мелли ворвалась на кухню. – Я просила его не делать этого, но он велел мне уйти и не беспокоить его. – Она в отчаянии посмотрела на Грейс. – Папа и так потерял много крови. Он так бледен и слаб! Я уверена, ему станет только хуже.
– Я иду. – Грейс выбежала из комнаты. Доминик догнал ее на лестнице, подхватил под руку и потащил за собой, перескакивая через ступеньку.
Они добрались до комнаты сэра Джона как раз в тот момент, когда доктор собирался вскрыть вену. Одного взгляда на лицо сэра Джона было достаточно, чтобы увидеть, что Мелли права. Обессиленный старик с закрытыми глазами лежал на подушке, кожа его была бледной, словно сделанной из воска.
– А ну-ка уберите, пиявка ненасытная! – рявкнул Доминик. – Мисс Петтифер уже просила вас не пускать кровь ее отцу.
Доктор выпрямился.
– Врач здесь я!
– Да, но когда лечат ее отца, приказания отдает мисс Петтифер.
Доктор возмущенно захохотал.
– Я отказываюсь слушаться какую-то девчонку. Грейс попыталась успокоиться.
– Доктор Фергюсон, мисс Петтифер озабочена тем количеством крови, которое вы выпустили ее отцу. Она чувствует, что это только истощает его, и, правда, мне кажется, что так оно и есть. Если бы вы могли объяснить…
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Анна Грейси - Идеальный поцелуй, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


