`

Шерон Пейдж - Грех и невинность

1 ... 21 22 23 24 25 ... 88 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Лорд Уикем сочувственно покачал головой, и Джейн увидела, как просияли благодарностью глаза миссис Смол.

— Вы можете описать трость?

— Серебряная, милорд. А вместо набалдашника конская голова с развевающейся гривой. И глаза из алых рубинов.

Уикем откинулся на кресле и вытянул ноги.

— Слишком приметная вещица для джентльмена, желающего сохранить инкогнито.

Джейн тоже так считала. У нее не хватило бы дерзости высказать свое мнение, но самонадеянные джентльмены зачастую считали себя такими умными и неприкосновенными, что беззастенчиво выставляли напоказ свои грехи.

Столь примечательную трость наверняка кто-нибудь сможет опознать. И наверняка эти четверо были причастны к исчезновению женщин. А иначе, зачем им было так тщательно скрываться, когда остальные члены клуба разгуливали по нему открыто? Только вот имели ли они какое-то отношение к Дел?

Сцепив пальцы на коленях, миссис Смол с надеждой смотрела на лорда, Уикема.

— Больше я ничего не могу вам рассказать, милорд. Этого достаточно?

Ответная улыбка Уикема могла бы растопить кусок льда. И она растопила сердце миссис Смол.

— Сообщенная вами информация, безусловно, очень нам помогла. А не могли бы вы припомнить что-нибудь о пропавших девушках? Наносили ли им когда-либо серьезные раны?

Кухарка зарделась от похвалы. Ослепительные взгляды Уикема и его природное обаяние сыграли свою роль. Кроме того, кухарке было обещано весьма щедрое вознаграждение. Ну, какая женщина смогла бы устоять перед таким мужчиной?

— Пропавших девушек звали Молли Темплтон и Китти Уилсон. Обе они были танцовщицами. Работали в театре. — Кухарка помахала пальцем. — Но с девушками запрещалось обращаться грубо. Что верно, то верно. Правда, у них на руках оставались синяки после игрищ с веревками и кнутами. Но девушек не заставляли делать ничего такого, что они не смогли бы вынести. Некоторые из них работали раньше в гораздо более ужасных местах и благодарили Господа за то, что госпожа взяла их к себе.

Джейн ушам своим не верила.

— И они не возражали, чтобы их хлестали кнутом?

Миссис Смол криво усмехнулась:

— Уверена, его светлость все вам объяснит.

Сдвинув брови, Джейн бросила взгляд на Уикема, на лице которого возникло какое-то странное выражение.

— Так уж повелось, миледи, — продолжала миссис Смол, — что джентльменам хочется того, чего они не могут позволить себе дома.

— Но зачем им…

— Миссис Смол, — перебил ее Уикем, — еще несколько вопросов о клубе… — На протяжении нескольких минут он продолжал расспрашивать кухарку о заведении. Как проходили вечера в клубе, готовила ли миссис Смол для девушек, и где жили эти самые девушки? Лорд Уикем расспрашивал кухарку о ее кулинарных успехах и упрашивал выдать секрет приготовления молока с вином и сахаром.

Миссис Смол призналась, что она редко поднималась наверх, а посему ничего не могла поведать о гостях. Из разговоров служанок она знала лишь, что клуб посещали представители элиты. Например, два герцога, дюжина графов и даже разорившийся принц из рода Габсбургов.

— Если вы еще что-то утаили от меня, расскажите за вознаграждение. Скажем, я заплачу вам за это тысячу фунтов.

Миссис Смол принялась беззвучно ловить ртом воздух.

Уикем наградил ее самой очаровательной из своих улыбок, и кухарка сдалась.

— Мне кажется, для тех четырех мужчин госпожа воровала каких-то особенных девушек, — прошептала она, нервно теребя подол платья.

Джейн с отчаянно бьющимся сердцем придвинулась к миссис Смол.

— Что за особенные девушки?

Кухарка отерла глаз кончиком рукава.

— Совсем юные. Я случайно увидела одну из них. Совсем ребенок — не старше четырнадцати лет. Бедняжка казалась перепуганной до смерти. Моя госпожа была добра к работающим на нее людям, но боюсь, что… она поставляла тем джентльменам девственниц.

Поднявшись с кресла, Уикем отвесил поклон, и у миссис Смол от удивления едва не выскочили из орбит глаза.

— Благодарю вас.

Более сердечной благодарности Джейн еще не приходилось слышать. Лорд Уикем умел говорить и вести себя так, что женщина начинала чувствовать, будто он у нее в неоплатном долгу. Залившись румянцем, миссис Смол обернулась к Джейн:

— О, миледи, огромное вам спасибо за то, что познакомили меня с его светлостью!

Джейн вздохнула. Что бы она смогла сделать в одиночку? Откуда ей взять тысячу фунтов, чтобы выплатить кухарке вознаграждение? Да и купить дом с меблированными комнатами ей было не по средствам.

— Я поручу своему секретарю оформить все необходимые документы, миссис Смол, — сказал Уикем.

Кухарка порывисто встала с дивана и присела в реверансе.

— Ох, спасибо вам, милорд.

Уикем наклонился к уху Джейн.

— Не выйдете со мной ненадолго, миледи?

Джейн последовала за ним, и как только лорд Уикем отослал в кабинет седовласого дворецкого в очках и закрыл за собой дверь, она заглянула ему в глаза, желая быть… полезной. Готовой к действиям.

— Вы знаете, кому может принадлежать трость?

— Я вернулся в Англию недавно, поэтому не знаю. Но приложу все силы, чтобы узнать.

— Салаберри. Питерсборо. Дартмур или Тревор. Под маской мог скрываться кто угодно. — Джейн едва не сорвалась на крик. — А вдруг Дел узнала, что ее муж совращает невинных девушек? Сегодня четверг. Мы должны отправиться в клуб.

Уикем приложил палец к ее губам, а потом потянул за собой. Секретарь как раз провожал миссис Смол до дверей.

— Я приставил одного из своих людей наблюдать за ней, — прошептал Уикем на ухо Джейн.

— Так же, как поступили в случае со мной. Вы опасаетесь за ее жизнь. Как опасались за мою.

— Так и есть. — Уикем схватил Джейн за плечи, словно хотел с силой встряхнуть. Но не сделал этого. — Вы должны вернуться домой, моя дорогая. Мои люди проследят, чтобы вы поехали именно туда, а не куда-то еще. Я во что бы то ни стало обеспечу вам безопасность.

Джейн покачала головой:

— Вы заедете за мной сегодня вечером, чтобы отвезти в клуб? — Однако прежде, чем Уикем успел дать отрицательный ответ, Джейн ударила его по рукам, все еще лежащим у нее на плечах. — Вы знаете, что я все равно туда поеду.

— Хорошо. Я возьму вас. Но при одном условии. Если Вас что-то испугает или расстроит, или же вы почувствуете необходимость вмешаться, обязательно предупредите меня. Я не прикоснусь к вам без необходимости. И никому не позволю к вам прикоснуться.

«Я не прикоснусь к вам». Что-то сломалось в душе Джейн, даже несмотря на то, что она ответила:

— Спасибо.

1 ... 21 22 23 24 25 ... 88 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Шерон Пейдж - Грех и невинность, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)