`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Шелли Брэдли - Его украденная невеста

Шелли Брэдли - Его украденная невеста

1 ... 21 22 23 24 25 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Позже. Она спит.

– Как пожелаешь. Умоляю, расскажи хоть, как она выглядит?

– Как молодая девушка, – отозвался Дрейк не задумываясь.

“Но не прелестная”, – отметила про себя Эверил, съежившись от стыда.

Незнакомец рассмеялся.

– Фирта назвала ее хорошенькой. Неужели наконец-то нашлась девица, устоявшая перед твоей смазливой физиономией?

– Кайрен, мне незачем очаровывать ее.

Уязвленная гордость терзала душу Эверил. Торнтон не видит в ней ничего, кроме средства для достижения своей цели. Впрочем, чего же еще она ожидала? Эверил сжала кулаки, сожалея, что не может не обращать внимания на боль, причиненную небрежной репликой разбойника, и недоумевая, почему для нее так важно мнение Торнтона, от которого она не чает сбежать.

Между тем незнакомец выдержал паузу.

– И как это понимать? Она слишком некрасива или уже пала жертвой твоего обаяния? – шутливо спросил он.

Торнтон не счел нужным ответить.

– Ты никогда не был чересчур словоохотливым, приятель. Но чтобы молчать… Остается только предположить… ты сгораешь от страсти!

– Кайрен… – В голосе похитителя прозвучало предостережение.

– Тебе не кажется, что после пятнадцати лет дружбы ты мог бы сказать мне правду?

– Вот дьявол! – Дрейк тяжело вздохнул. – Ты слишком хорошо меня знаешь. Эверил так чертовски красива, что у меня просто дух захватывает.

Леди Кэмпбелл перестала дышать. По ее телу пробежали мурашки холода. Неужели Торнтон сказал правду? Вряд ли. Скорее всего соврал, чтобы отвязаться от чересчур любопытного приятеля. В таком случае почему он поцеловал ее прошлой ночью, и не один раз, а дважды?

– Ну и ну. Это становится занятным.

– Видел бы ты ее зеленые глазищи. – Дрейк чертыхнулся.

Он заметил цвет ее глаз?

– Не представляю, что теперь делать.

– Отлично представляешь. – Мужчина рассмеялся. – Переспи с ней.

– Она моя пленница, а не любовница.

– Ну и что? Она будет сопротивляться?

Торнтон задумался. Эверил затаила дыхание, гадая, знает ли он, как она его ненавидит и как часто думает о нем.

– До последнего вздоха. Я попал в безвыходное положение, Кайрен.

– Чепуха. Выход всегда есть.

Спустя несколько минут Дрейк и его спутник вошли хижину. В голове у Эверил царила полная сумятица. Отложив на время тысячи вопросов, вертевшихся на языке, она уставилась на незнакомца.

Ростом он был почти с Торнтона и с такой же мощной фигурой. Он казался на несколько лет моложе Дрейка. У него были темно-рыжие волосы и бирюзовые глаза. В выражении лица незнакомца – с ямочками на щеках и лукавыми искорками во взгляде – проглядывало что-то мальчишеское. Он выглядел как человек довольный жизнью и казался куда более дружелюбным, чем ее похититель.

Подчиняясь какому-то странному притяжению, Эверил перевела взгляд на Дрейка, пристально наблюдавшего за ней. Неужели он и вправду считает ее красивой? Глупо даже думать об этом. Сейчас нужно сосредоточиться исключительно на том, чтобы убедить незнакомца помочь ей.

– Это Кайрен Бродерик. – Торнтон повернулся к приятелю: – Дружище, это леди Эверил Кэмпбелл.

Улыбнувшись, Кайрен взял ее руку и поднес к губам.

– Счастлив познакомиться, миледи.

Непривычная к подобному обхождению, девушка поспешила отнять руку:

– Взаимно.

Сообразив затем, что этот плут Кайрен – ее единственная надежда, Эверил лучезарно улыбнулась. Хотя маловероятно, что такой мужчина может обратить на нее внимание. Но гость поразил ее, улыбнувшись в ответ.

В воздухе повисла напряженная тишина, пока Дрейк не нарушил тягостное молчание:

– Эверил, выйди наружу и принеси вещи Кайрена.

– Я твоя пленница, а не рабыня, – огрызнулась девушка.

– Гвинет ответила бы так же. – Кайрен рассмеялся. – Похоже, наш строгий хозяин недоволен. Милая, я буду тебе очень признателен, если ты принесешь мою сумку.

Торнтон еще больше помрачнел. Отлично! Улыбка Эверил стала шире.

– Сейчас же этим займусь.

Угрюмым взглядом Дрейк проводил ее соблазнительную фигурку до двери.

Кровь Христова, ну почему он так ее хочет? И что это за нежные улыбочки, которые она расточала Кайрену? Может, Эверил такая же кокетка, как его мать, и видит в каждом мужчине очередного любовника? Дайра всегда находила причину для флирта. А какая причина у Эверил? И как ему ее остановить?

– Кайрен, – резко произнес Дрейк, – Эверил здесь для того, чтобы служить моим целям. Так что не вздумай заигрывать с ней.

– Заигрывать? – Приятель нахмурился. – Я никогда не посягну на… на твои желания.

– Нет у меня никаких желаний! – прорычал Дрейк.

– О, есть! Ты желаешь ее, хотя и не хочешь этого признавать, и никогда не позволишь, чтобы она досталась другому.

Дрейк выругался. Иногда Кайрен бывает страшно догадлив.

– Ты не представляешь себе, какая она хитрая. Сразу видно, что из породы Кэмпбеллов.

– А по-моему, она просто трогательная малышка. Единственный ее грех в том, что она согласилась выйти замуж за Мердока.

– Пока.

– Дрейк, ты не можешь наказывать ее за грехи Дайры. – Кайрен раздраженно вздохнул.

Терпению Торнтона пришел конец. Он вперил в приятеля гневный взгляд:

– Как будто ты сам не затворил наглухо свое сердце из-за того, что сделали твои родители!

– Речь не обо мне. – Дрейк впервые видел Кайрена таким сердитым. – Эверил ни в чем не виновата. Это не она, а Дайра своими изменами погубила твоего отца.

– Нет нужды напоминать мне, что моя мать была потаскухой.

– Забудь об этом. Она умерла. Ее больше нет. Живи своей жизнью.

Дрейк резко отвернулся. Кайрен говорил правду, но Торнтон не желал ничего забывать. Он лелеял свою боль как напоминание о том, насколько безрассудно доверяться женщине. Дайра растоптала гордое сердце отца, благодаря ей Дрейк узнал о вероломстве, на которое способна женщина. Однако, стоя с Эверил на берегу, он понял, как легко забыть этот урок, когда касаешься благоухающего тела женщины.

Нет, он не сотворит подобной глупости. Если он и уложит прекрасную Эверил в постель, его сердце останется нетронутым.

На следующее утро Эверил проснулась чуть свет. Она надеялась застать Кайрена и поговорить с ним наедине. Правда, из его вчерашнего поведения еще не следовало, что он готов ей помочь сбежать с острова. Но почему бы не попытаться?

Ежась от утренней прохлады, Эверил схватила красное шелковое платье, висевшее на спинке кровати, и надела его поверх сорочки. Посмотрев на Торнтона, развалившегося на полу у двери, она убедилась, что он спит.

1 ... 21 22 23 24 25 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Шелли Брэдли - Его украденная невеста, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)