`

Сабрина Джеффрис - Танец соблазна

1 ... 20 21 22 23 24 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Такое представление о нем, конечно же, результат ее неподобающего влечения к негодяю. Но теперь с этим покончено.

– Я поняла вас, сэр, – с трудом выговорила она. – Я... я имела глупость подумать, что вы... – Она поднялась, намереваясь уйти, но он схватил ее за руку:

– Послушайте, Клара, не убегайте. Давайте закончим разговор как цивилизованные люди.

– Цивилизованные люди не хватают женщин за руки. – Она холодно посмотрела на него: – Будьте добры, отпустите меня, сэр.

К ее удивлению, он отпустил, пробормотав ругательство. Когда она повернулась, чтобы уйти, он сказал:

– Я пока не работаю на Призрака.

Клара ошеломленно уставилась на него.

Он смотрел рассерженно и вызывающе.

– Вы это хотели услышать?

– Если это правда.

Его лицо стало напряженным.

– Правда.

Она судорожно сглотнула.

– Но такая мысль приходила вам в голову?

Он долго стоял, не спуская с Клары горячего взгляда, не решаясь ответить. Затем отвел глаза:

– Да, приходила.

– Понятно. Тогда я знаю, что делать.

Он снова посмотрел на нее:

– Что, черт побери, это значит?

Не ответив, она пошла прочь, быстро пробираясь между столами, чтобы он не увидел слезы в ее глазах.

Он с проклятием бросился за ней, расталкивая посетителей:

– Проклятие, Клара, скажите, что вы намерены делать?

У нее не было ответа на этот вопрос. Но она не могла позволить ему заниматься тем, чем он занимался, в непосредственной близости от ее приюта. Она бросилась вон, с облегчением обнаружив, что Сэмюел ждет ее на скамье.

Лакей вскочил на ноги:

– Миледи, что...

Вслед за ней из таверны выскочил Морган:

– Я не все вам сказал!

Нахмурив брови, Сэмюел встал между ними:

– Добрый вечер, капитан Прайс. Надеюсь, вы не докучаете моей хозяйке?

Морган был захвачен врасплох. Он перевел взгляд с Клары на Сэмюела:

– Твоя хозяйка начала разговор, который не закончила. Так что позволь нам, Сэмюел...

– Насколько я поняла, разговор окончен, – перебила его Клара.

– Прошу прощения, капитан, – произнес Сэмюел с неожиданной почтительностью, – я не знал, что миледи хотела поговорить с вами...

– Не смей просить у него прощения, Сэмюел! – выкрикнула Клара. – Я вправе говорить с кем и когда захочу. Или не говорить. Более того...

– Очень хорошо, Сэмюел, – устало произнес Морган, – отвези ее домой. Я уверен, ты сделаешь все, что в твоих силах, чтобы сдержать обещание.

При слове «обещание» Сэмюел издал звук, похожий на стон, и быстро предложил Кларе руку:

– Пойдемте, миледи.

Клара рассердилась:

– Что за обещание?

Сэмюел опустил голову. Тогда она повернулась к Моргану:

– Что вы имеете в виду, сэр?

Морган холодно взглянул на нее:

– Наш разговор окончен, помните? Вы не ответили на мой вопрос – я не стану отвечать на ваши. Спокойной ночи, мадемуазель. – Морган с торжествующим видом вернулся в таверну. Последнее слово осталось за ним.

Как только дверь таверны захлопнулась, Клара взорвалась:

– Каков наглец! – Не обращая внимания на подставленную Сэмюелом руку, Клара направилась к приюту, где стояла карета. – Он слишком самодоволен и уверен в себе. А теперь вовлек в свои тайные планы и тебя.

– Нет, миледи. – Сэмюел поспешил за ней. – Все не так, клянусь.

Она застыла на месте:

– Тогда скажи, как это понимать, умоляю.

Сэмюел тоже остановился, виновато глядя себе под ноги.

– Он только учил меня приемам борьбы. Теперь я знаю, что делать, чтобы защитить вас. – Видя ее изумление, он добавил: – Мистер Морган давал мне уроки по утрам, после того как я уходил от вас.

Клара была ошеломлена.

– Но почему?

Сэмюел пожал плечами:

– Я попросил его об этом. В тот вечер, после того как мы ушли из лавки, я вернулся, чтобы проучить его, но он сказал, что научит меня вас охранять.

– Так и сказал? – Она была тронута до глубины души, но. старалась сдерживать эмоции. – А что ты обещал взамен?

Сэмюел вздохнул:

– Я должен был удерживать вас от вмешательства в его дела.

– Понятно.

Ей следовало бы знать, что Морган ничего не делает просто так. Мерзавец решил втереться в доверие к ее лакею, чтобы удерживать ее на расстоянии и заниматься темными делишками.

– Напрасно вы о нем так плохо думаете, миледи, – произнес Сэмюел. – Он очень обеспокоен вашей безопасностью, и это о многом говорит.

Не будь она уверена в преданности Сэмюела, подумала бы, что он ведет двойную игру. Морган умел манипулировать людьми.

Она больше не может рассчитывать на Сэмюела в борьбе против Моргана. Но она должна вмешаться. Иначе этот негодяй переманит всех ее воспитанников на свою сторону.

Беда в том, что в сложившейся ситуации она бессильна. Полиция ей не поможет. У Клары нет доказательств. К тому же не всем полицейским можно доверять. Морган откупится, и на том дело кончится.

Клара вздохнула. В том-то и беда Спитлфилдза. Все делается шито-крыто, под покровом темноты или за закрытыми дверями. Деяния этих негодяев надо предать гласности.

Клара улыбнулась собственным мыслям. Завтра же она объявит Моргану войну и одержит победу.

Глава 7

Я склонен думать, что мало найдется веков

от сотворения мира, если найдутся вообще,

когда пороки так торжествовали бы, как в наше время.

Секретарь суда Р. Джонсон.

Вступительное слово на судебных разбирательствах

по поводу воровства в садах, вранья

и других предосудительных поступков Томми Литлтона

Морган проснулся от громкого стука в дверь.

Черт, кто бы это мог быть? Он взглянул на часы. Одиннадцать. Сэмюел наверняка его заждался. Но сегодня Моргану не хотелось с ним встречаться, особенно после того, как тот прошлым вечером не смог удержать леди Клару от вмешательства в его дела. Морган решил еще поспать, но раздумал. А вдруг Сэмюел знает, что имела в виду Клара, когда заявила, что будет действовать?

Морган поднялся и поплелся к двери, едва не упал, споткнувшись о собственные ботинки, и тут сообразил, что он голый. Пока он искал подштанники, стук возобновился, и каждый удар отзывался набатом в его голове.

– Иду, дьявол тебя побери! – крикнул он, натягивая подштанники и панталоны. Надевая рубашку, он подошел к боковой двери и распахнул ее с такой силой, что она стукнулась о стену.

Но на пороге стоял не Сэмюел, а Джонни Перкинз.

– Скорее впустите меня! – взмолился он, оглядываясь на пустынный переулок.

– Какого дьявола ты здесь делаешь? – спросил Морган.

Джонни испуганно заморгал, услышав злой голос:

– Я пришел за своими деньгами. За часы.

Морган посмотрел в переулок:

1 ... 20 21 22 23 24 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сабрина Джеффрис - Танец соблазна, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)