`

Сабрина Джеффрис - Танец соблазна

1 ... 18 19 20 21 22 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

«Только в следующий раз оставьте вашего стража дома. Тогда я смогу не торопясь овладеть вами, чтобы не испортить платье, когда буду снимать его с вас».

Мурашки побежали по спине у Клары. Хотя она понимала, что он говорил это лишь для того, чтобы отпугнуть ее. Она представила себе, как он покрывает поцелуями ее грудь, проводит пальцами по животу и...

– Если вам нужна Люси, – произнес Сэмюел, – она вон там. – Лакей с мрачным видом указал на противоположный конец комнаты.

Покраснев, Клара перевела взгляд с Моргана на Сэмюела, который наблюдал за ней с явным подозрением.

Семнадцатилетняя Люси в этот момент ставила на стол кружки пива перед полупьяными мужчинами, которые с восхищением смотрели на нее. Ничего удивительного. Люси была высокого роста и выглядела весьма соблазнительно даже в своем ветхом латаном-перелатаном платьице. Жилось ей нелегко, однако она не утратила жизнерадостности, не унывала, о чем свидетельствовало розовое перо, воткнутое в высоко зачесанные волосы. Она наверняка купила его за гроши в ломбарде и носила, как корону, весело переговариваясь с посетителями, словно не ведала забот.

Впрочем, так оно и было. Люси переложила на Клару ответственность за обоих братьев. Клара не возражала, однако не могла позволить, чтобы Люси была столь бессердечной к Джонни и Тимоти.

Не обращая внимания на перешептывания посетителей, Клара направилась к девушке. Сэмюел следовал за ней по пятам и, когда Клара остановилась вблизи стола, от которого еще не отошла Люси, налетел на свою хозяйку.

– Добрый вечер, Люси, – сказала Клара. Люси оглянулась, и, увидев ее, округлила глаза:

– Леди Клара! – Она перевела взгляд на Сэмюела, и, прежде чем снова посмотрела на Клару, щеки ее запылали. – Что привело вас сюда, миледи? Хотите отведать нашей замечательной баранины?

– Нет, хочу поговорить с тобой о твоих братьях.

На лице девушки появилось виноватое выражение, она нервно переложила поднос из одной руки в другую.

– Сегодня очень много работы. Может быть, зайдете через несколько дней...

– Сейчас, Люси. Это важно.

Люси вздохнула:

– Хорошо. Надеюсь, мистер Тафтон не рассердится, если я минутку посижу с вами. Разумеется, если вы что-нибудь закажете.

Вскоре все трое сидели за столом, освещенным одной свечой, вставленной в грязную бутылку из-под имбирного пива. Перед ними стояли высокие кружки с индийским элем. Люси натянуто улыбалась, облокотившись о залитый пивом стол.

Клара сразу перешла к делу:

– Джонни сказал, ты не хочешь, чтобы они с Тимом впредь навещали тебя.

– Что? – прорычал Сэмюел, бросив гневный взгляд на Люси. – Почему?

Люси повернулась к нему:

– Это не твое дело, Сэмюел Кларк, и таверна не то место, где бы я хотела видеть своих братьев.

– Раньше тебя это не смущало, – возразил он. – Они жили здесь, пока не обчистили карманы того джентльмена, после чего их отправили в приют.

Люси вскинула голову:

– Да, надеюсь, теперь они не будут воровать, приют не таверна.

Клара улыбнулась девушке:

– Не знаю, как подействует на мальчиков твой отказ встречаться с ними. Джонни очень переживает, а Тим, когда узнает, придет в отчаяние. Им не следует приходить сюда, это понятно. Но ты можешь навещать их в приюте, когда выдастся время.

– Нет, не могу. – Опустив голову, Люси принялась нервно теребить фартук. – Пусть не рассчитывают на это. У меня есть планы на будущее, которые отнимают у меня все время, и...

– Подожди-ка минутку, – вмешался Сэмюел. – Я знаю, что ты задумала. Это Родни Фитч, да? Я слышал, этот мерзкий полицейский с Ламбет-стрит увивается вокруг тебя. Вот твои «планы на будущее». Боишься, что он бросит тебя, узнав, что твои братья – воры. Не захочет скомпрометировать тебя?

– Он все знает. И речь не о нем, Сэмюел. Я не это имела в виду, когда говорила о своих планах, – встрепенулась Люси.

–Думаешь, он женится на тебе? И ты будешь жить в его красивом доме на Грейв-лейн? Не надейся, Фитч не настолько глуп. Хоть он и темная лошадка.

Клара не вмешивалась в разговор.

– Он вовсе не темная лошадка, – запротестовала Люси. – И совсем не глуп, это ты правильно сказал. Я девушка симпатичная, любому понравлюсь. И ему тоже приглянулась.

– Да, ты симпатичная, – сказал Сэмюел. – Но Фитч ни за что не возьмет в жены девушку из таверны, разве что позабавится с ней. Тем более что ее братья – карманники. Полицейскому нужна жена с незапятнанной репутацией.

– А я, по-твоему, запятнанная? – возмутилась Люси. Сэмюел покраснел.

– Я не это имел в виду, Люси. Ты же знаешь. Я только хочу сказать...

– Я порядочная девушка, и Фитч это знает. И если захочу выйти замуж за Родни, он на мне женится. Вот увидите.

Сэмюел потемнел лицом.

– Родни? – Он покачал головой. – Ты на пути в содержанки и даже не видишь этого!

– Что?

– Сначала он просит тебя называть его по имени, потом разок-другой поцелует, а дальше... «Ну, милочка, ты сама позволила мне...»

– А теперь послушайте меня! – Щеки у Люси горели. – Я согласна только на замужество. И мистер Фитч меня уважает за это. Он джентльмен, не то что некоторые.

Сэмюел опустил голову и уставился на свой эль.

– Помнится, было время, когда мои манеры тебе нравились.

Глядя на пришедшую в замешательство Люси, Клара задумалась. Что произошло между этими двумя до того, как Клара встретила Сэмюела?

– Это было давно, Сэм, – пробормотала Люси. – С тех пор многое изменилось. – Поправляя шаль на плечах движениями знатной дамы, она повернулась к Кларе: – Если это все, миледи...

– Нет, не все, – сказала Клара, решив, что они не смогут серьезно поговорить, пока в разговор будет вмешиваться влюбленный лакей. – Сэмюел, почему бы тебе не подождать за дверью? Нам с Люси надо поговорить.

Он нахмурился:

– Я не хочу оставлять вас в таком месте одну...

– Никто меня не тронет. Иди. Я не задержусь.

Бросив на Люси негодующий взгляд, Сэмюел поднялся и выскочил из таверны.

– Благодарю вас, миледи, – сказала Люси. – Сэм не понимает, что женщина должна делать то, что лучше для ее семьи.

– Хочешь сказать, что, выйдя замуж за полицейского, сможешь помогать братьям деньгами?

Девушка сразу замкнулась в себе.

– Да не слушайте вы чепуху, которую несет Сэм. Мистер Фитч здесь ни при чем. Я просто не хочу, чтобы мальчики околачивались в таверне.

Люси не умела врать, но Клара не видела оснований терзать ее разговорами о Фитче. Сэмюел уже достаточно сказал.

– Меня не очень интересуют твои надежды, связанные с мистером Фитчем, но мальчики не должны ждать, когда ты осуществишь свои планы. Им сейчас нужны любовь и поддержка.

1 ... 18 19 20 21 22 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сабрина Джеффрис - Танец соблазна, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)