Сьюзен Уэлдон - Южные ночи
Неужто старый лис предвидел, что его сын тут же падет жертвой прекрасной Леа? И Тревор нахмурился пуще прежнего. О, он прекрасно знал своего батюшку! И манера Джона Прескотта вмешиваться в чужие дела порядком злила его. До сих пор ему всегда удавалось перехитрить старика и не допускать его активного участия в собственной жизни, особенно если это касалось вопросов брака.
Перед мысленным взором Тревора прошли те несколько девушек, которых пытался подсунуть ему отец в качестве невесты, и он успокоился. Едва ли старый хитрец решится устраивать его партию с этой целеустремленной, самостоятельной леди, которая скачет верхом, руководит рабами в поле и настаивает на своих правах выполнять мужскую работу. Если у Джона Прескотта и возникали матримониальные мысли, то скорее он попытался бы сосватать сыну другую племянницу Стэнтона, Рэйчел, чьи мягкие манеры гораздо проще примирить с его горячим нравом.
Поджидая Леа, майор выпрямился в седле. Чем быстрее он сумеет войти в курс дела и узнать все о выращивании и переработке тростника, тем меньше времени ему придется провести с этой женщиной.
Леа остановилась возле Самсона и тихим, ласковым голосом заговорила с конем. Сапоги ее почти по самую щиколотку были в грязи, к воротнику рубашки пристал кусочек тростникового листа, на лице — грязные пятна. Тревор невольно улыбнулся. Возможно ли представить себе аккуратную, педантичную Рэйчел в подобном виде? Что касается Леа, то ей, кажется, вовсе до этого нет дела.
Тревор глядел, как она с удовольствием гладит нос Самсона. Животное отвечало на ласку, взмахивая хвостом и слегка толкая Леа мордой. Девушка развеселилась и поддержала эту игру. Тревор подумал, что в присутствии дамы стоило бы спешиться, но для проявления такой вежливости требовалось побольше ловкости и проворства, чем он мог себе позволить. К тому же потом опять потребуется влезать на коня, но теперь уже при ней…
Из кармана своей юбки-брюк Леа достала кусок сахара и протянула его на ладони жеребцу. Тревору вдруг самому нестерпимо захотелось сладкого и чтобы Леа вот так же подала его майору. Он поймал себя на мысли, что для него пришли тяжкие времена.
Прикрываясь рукой от солнца, Леа наконец-то взглянула на всадника. Девушка нарочно оттягивала этот момент, пытаясь успокоить не на шутку встревоженное сердце, которое прыгало в груди как мячик, то и дело падая куда-то вниз. Она не желала майору зла, но в то же время надеялась, что раненая нога не позволит ему претендовать на ее место. А теперь, глядя на него, Леа думала: либо он ловко разыгрывает из себя удальца, либо в самом деле не врал, уверяя, что в состоянии держаться на лошади, несмотря на травму. И вот он перед ней, верхом, и вид у него даже слишком уверенный.
Не в силах удержаться, Леа быстро окинула взором его белую без ворота рубаху, темные брюки и сапоги, а также неизменную трость, сейчас праздно болтающуюся в специальной петле, прикрепленной к широкому черному ремню с серебряной пряжкой. Леа на миг представилось, что это даже и не трость, а сабля, висящая па перевязи военной формы, а ее обладатель — бравый командир, и она слегка замялась. В ушах у нее вновь прозвучало предупреждение Рэйчел, но она поспешила избавиться от этого воспоминания.
— Я вижу, что была не права, май… то есть Тревор. Мне не следовало испытывать… ну, в общем, выводить для вас Самсона. Видите ли, я хочу сказать, что вы кажетесь… — Тут она окончательно смутилась и, опустив голову, пробормотала: — Надеюсь, я не задела ваше самолюбие.
— Что ж, иногда просто необходимо немного пощекотать мужское самолюбие, — отозвался Тревор, и уголки его губ немного приподнялись.
Леа снова посмотрела на него. Она надеялась в ореховых глазах прочесть недосказанное, но тут же спохватилась: какое ей дело до этого человека? Ведь ей надо, чтобы он только отказался от «Ривервинд». Словно ища поддержки, Леа повернулась к Джорджу Энтони. Тот моментально соскочил с лошади.
— Не вините Джорджа Энтони, — сказал Тревор. — Это я приказал ему взять коня, чтобы было быстрее.
В глазах Леа вспыхнул гнев. Плечи Прескотта слегка опустились, и она увидела, что майор ощутил нелепость своей просьбы. Уже не в первый раз он попадает впросак. В самом деле, что за странные предположения, будто она собирается наказывать раба?! Не понимая толком почему, Леа чувствовала, что недоверие Тревора ее уязвляет.
— Конечно, право казнить и миловать принадлежит исключительно вам, — съязвила она.
— Леа, я…
— Не стоит извиняться, сэр. — И, прихватив шляпу зубами за широкое поле, девушка собрала волосы в толстый валик на макушке.
Наконец, укрепив головной убор так, чтобы он надежно держал всю тяжелую каштановую массу, она махнула рукой, и мальчишка подвел ее лошадь. Озадаченная тем, что Тревор не отводит от нее глаз, Леа вдруг ощутила мелкую дрожь внутри.
— Мне еще многое надо вам показать, а между тем прошла уже половина утра. — С удовольствием отметив, что голос ее не выдал, она отвернулась от майора и позволила Джорджу Энтони подсадить себя в седло. — Завтра начинается настоящая работа на мельницах. — Поравняв своего коня с Самсоном, Леа окинула взглядом округу и спросила: — Вы успели по пути сюда посмотреть на полевые работы?
— Да, и на разгрузку леса тоже. Признаюсь, мне стало любопытно, куда его везут.
— На мельницу в качестве топлива для работы двигателей, приводящих в движение механизмы. Там его требуется много. Каждый день бригада работников отправляется в лес за рекой, оттуда бревна возят на барже. — Леа украдкой поглядела на собеседника. С удовлетворением отметив, что он не особенно заинтересовался ее объяснениями, она продолжала чересчур деловым тоном, будто читала доклад: — Очень важно, чтобы во всем была согласованность. Бревна телегами отвозят на склад, а оттуда уже в виде дров отправляют на мельницу. Дядя Эдвард купил самое лучшее оборудование и…
— Он и механическую лесопилку купил тоже?
С досадой, что ее прервали как раз в тот момент, когда она собиралась подробно описать огромные валы, жернова и двигатели, Леа ответила:
— Да, и лесопилку. Мы производим и собственные бочки — много, по нескольку сотен в год, чтобы в них продавать потом сахар. Ну знаете, такие…
— Знаю, знаю. Что такое бочки, мне известно. Резко повернув голову и бросив гневный взгляд на майора, Леа заметила в его глазах раздражение. Не имея ни малейшего желания сдаваться или отвлекаться от своих обязанностей, она снова поглядела вокруг.
— Таким образом, в «Ривервинд» находят для себя работу люди из окрестных поселений, местные жители. Руки бондарей нужны для того, чтобы заковывать бочки в обручи и…
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сьюзен Уэлдон - Южные ночи, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


