Джейн Фэйзер - Брачные игры
Родди откинулся на спинку сиденья ландо и произнес:
– Я не взял автомобиль, побоявшись, что ты замерзнешь. Чертовски холодный ветер.
– Да, – неопределенно отозвалась Честити, спрятав затянутые в перчатки руки под плед, прикрывавший ее колени.
– Говорят, этот парень, скрипач, отлично играет, – сообщил Родди.
– Да, – согласилась Честити. – Мне очень хочется его послушать.
– А мне хочется портера с устрицами, – потер он руки от предстоящего удовольствия. – Что может быть лучше в такую погоду!
Не дождавшись ответа, Родди вгляделся в ее лицо, белевшее в полумраке.
– Что-то ты сегодня задумчивая, Чес.
– Разве? – Она улыбнулась. – Наверное, мои мозги оцепенели от холода.
– Тогда дело поправимое. – Он скользнул рукой под плед и сжал ее ладонь. – Вот отведаешь лукового супа и взбодришься.
Честити не стала убирать руку. Ненавязчивое ухаживание Родди продолжалось так долго, что давно превратилось для них обоих в привычку. Периодически он просил ее выйти за него замуж, но Честити подозревала, что он будет искренне удивлен, если она вдруг согласится. Рядом с Родди она чувствовала себя легко и удобно, как в разношенных домашних тапочках.
Но сегодня ей хотелось не уютных тапочек, а весьма сексуальных туфелек на немыслимо высоких каблуках.
Дуглас вышел из кассы Алберт-Холла обладателем билета без указания места. Перспектива стоять не слишком беспокоила его, тем более что обошлась ему всего лишь в шиллинг. Он любил музыку, в особенности скрипку, и потому, независимо от причин, стоявших за его поступком, собирался наслаждаться вечером.
Он зашел в пивную, где подавали портер с сочным бифштексом, и, перекусив, вернулся в Алберт-Холл к самому началу концерта. Смешавшись с толпой перед входом, что оказалось совсем непросто, учитывая, что он был на голову выше большинства мужчин, Дуглас украдкой огляделся. Сразу же заметив красное платье Честити, входившей вместе с оживленной группой элегантно одетой молодежи в концертный зал впереди него, он двинулся, соблюдая дистанцию, за ними, чтобы занять свое скромное стоячее место за последним рядом кресел.
Оркестр заиграл вступление, и Дуглас прислонился спиной к стене, сложив на груди руки и настроившись на музыку.
Честити, сидевшая в первом ряду партера, откусила кусочек засахаренного миндаля, которым снабдил ее Родди. Согретая тарелкой лукового супа и взбодренная бокалом шампанского, она чувствовала себя намного лучше. К тому времени, когда скрипач в последний раз провел смычком по струнам и в огромном зале затихли звуки оркестра, возвышенная музыка полностью излечила ее от непонятной хандры. Публика разразилась хоть и сдержанными, как всегда, но прочувствованными аплодисментами. Музыканты поклонились и покинули сцену.
– Просто чудесно, – выговорила Честити. – Я так благодарна тебе, Родди.
– Не за что, дорогая, – просиял он. – Хотя, признаться, скрипичные дела не совсем в моем вкусе. Я предпочел бы что-нибудь повеселее, с песнями и плясками, но немного культуры никому не повредит, верно?
– Ты неисправим, Родди, – рассмеялась она. – Но не надейся, что я поверю, будто ты такой невежа, каким хочешь казаться.
Они поднялись со своих мест, обмениваясь репликами с остальной компанией. Оказавшись в фойе, женщины направились в дамскую комнату, чтобы освежиться и забрать свои накидки. Когда они вернулись, Честити чуть не лишилась дара речи при виде Дугласа Фаррела, непринужденно беседовавшего с Родди и другими мужчинами из их компании.
– Замечательный скрипач Тозелли, вы не находите, мисс Дункан? – высказался Дуглас, когда она подошла ближе. – Редкая удача послушать такого артиста.
– Да, – произнесла она слабым голосом. Он что, преследует ее? Абсурдная идея, и Честити тут же отмела ее. – Какое совпадение, – проговорила она. – Я имею в виду ваше появление в Алберт-Холле. Может, вы рассчитывали найти здесь свои пропавшие визитные карточки?
Дуглас сузил глаза, уловив в ее голосе саркастические нотки и откровенную иронию, блеснувшую в ореховых глазах. Впрочем, едва ли он вправе упрекать ее в том, что его появление на концерте сразу же после визита к ней домой кажется подозрительным. Дуглас и сам не вполне понимал свое поведение. Он выдавил улыбку.
– Отнюдь, мисс Дункан. И вряд ли мое появление здесь можно считать совпадением. Тозелли дает только один концерт. Какой любитель скрипичной музыки пропустит такую возможность?
– А вы, разумеется, любитель скрипичной музыки.
– Страстный.
– О! – Она отвернулась, словно отпуская его, и обратилась к одной из своих спутниц, молодой даме с бриллиантовой диадемой на лбу. – Ты заметила платье на Элизабет Армитидж, Элинор? Определенно она шила его в ателье Уорта, как по-твоему?
– Не сомневаюсь.
– Послушайте, Фаррел, почему бы вам не присоединиться к нам? Мы собираемся поужинать в Пьяцце, – предложил Родди со свойственным ему добродушием.
Честити скрипнула зубами, не в силах помешать. Распрямив плечи, она решительно повернулась спиной к Дугласу и услышала, как он принял приглашение:
– Благодарю вас, с удовольствием.
– Вы недавно в Лондоне? – поинтересовался Родди, когда они вышли на улицу. – Кажется, мы не встречались раньше.
Дуглас склонил голову, чтобы лучше слышать своего собеседника. До Честити долетали обрывки их разговора: «Эдинбург... врач... Харли-стрит».
– А он недурен. Приятное дополнение к нашей компании, – вполголоса заметила Полли, когда они садились в ландо виконта. – О, Родди, ты не уместишься, – воскликнула она, когда он попытался последовать за ними. – Элинор едет с нами, правда, дорогая?
– Полагаю, вы хотите посплетничать. – Родди, покорно вздохнув, помог третьей даме сесть в его экипаж. – Мы наймем кеб.
– Ну, Чес, рассказывай. Где ты познакомилась с доктором? – задала вопрос Полли, нетерпеливо подавшись вперед, когда экипаж тронулся с места.
– О, он зашел к нам сегодня днем. Кажется, искал кого-то... даже не помню кого, – неопределенно отозвалась Честити. – Я ничего о нем не знаю, кроме того, что он недавно в Лондоне и собирается начать здесь медицинскую практику.
– О, я непременно пойду к нему, – пообещала Элинор. – Крупные мужчины внушают доверие. – Она прошлась по щекам напудренной бумажкой. – Не хотите освежиться? – Элинор протянула приятельницам крохотный блокнотик со страницами, пропитанными пудрой персикового цвета.
Полли воспользовалась предложением, а Честити покачала головой. Она все еще пребывала в состоянии шока, словно ее подхватил смерч. Неужели только случайность привела Дугласа Фаррела в Алберт-Холл сразу же после того, как он явился к ней домой под явно надуманным предлогом? Почему он не отправился с визитом к Лауре Делла Лука, как предполагалось? И вообще, что происходит? С какой стати он навязался на ужин с людьми, которых впервые видит? Все более чем странно.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джейн Фэйзер - Брачные игры, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


