Тереза Скотт - Обрученная с мечтой
Бренд покачал головой. Фрейда оказалась еще опаснее, чем он думал, а Уинсом – гораздо лучше и добрее.
Мысли его снова вернулись к прелестной девушке. Храбра до глупости, стоически переносит любые несчастья… не спала ночами, чтобы вызволить его из лап смерти, а сейчас безропотно ухаживает за Зовущим Птиц. Увечья юноши заживут, но исцелятся ли раны, нанесенные его душе? А сестра самоотверженно бросилась на его защиту. Бренд был рад, что сможет увезти скрелингов из этого ужасного места. Фрейда поистине безумна!
Проходя мимо глинобитного дома Фрейды, он увидел стоявшую в дверях великаншу. В сумерках ее фигура казалась огромной бесформенной массой.
– Я не смогла уснуть, – объяснила Фрейда, когда викинг остановился.
– И я бы не смог, госпожа, будь у меня на совести столько же преступлений, сколько у вас.
Женщина тихо рассмеялась.
Она не понимает, подумал Бренд. Она ничего не понимает.
– Куда ты везешь скрелингов, Бьорнсон? – поинтересовалась она.
– Это не твое дело, – отозвался Бренд. Фрейда пожала плечами.
– Значит, собираешься взять женщину в наложницы? – равнодушно бросила она.
– Ошибаешься.
Но при мысли об Уинсом, лежавшей в его объятиях, озноб восторга прошел по спине. Он мог, мог взять ее с собой, вместо того чтобы отвезти в деревню и у нее не оставалось бы иного выбора, кроме как отдаться ему. Викинги поступали так с женщинами вот уже сотни лет.
– Но на пути стоит ее брат, – язвительно заметила Фрейда.
Да, брат. Зовущему Птиц необходим отдых, заботливый уход. Скрелинги и без того пережили слишком много. Бренд не станет подвергать их новым испытаниям.
– Но ведь ты в любой момент можешь сбросить его за борт, – добавила она.
– Неужели ты ни о чем не можешь думать, кроме убийств? – взорвался Бренд, злясь на себя за то, что хоть на миг, но прислушался к злобным измышлениям. Ради того, чтобы добиться женщины, подобной Уинсом, мужчина может пойти на многое. Но нет, он обещал вернуть ее и брата в родную деревню и сдержит слово.
– От этих скрелингов одни неприятности, – прошипела Фрейда.
– Доброй ночи, госпожа, – коротко ответил Бренд и направился к хижине.
Женщина ехидно ухмыльнулась.
– Свен! – шепотом позвала она, обернувшись в темную глубину дома. – Иди сюда! У меня план! Хороший план!
ГЛАВА 11
Над морем клубился густой туман. Поеживаясь от предрассветной прохлады, Уинсом стояла на берегу в последний раз глядя на Стромфьорд, вне себя от радости, что наконец сможет выбраться отсюда. Стоявший рядом Зовущий Птиц старался не морщиться от боли. Лицо юноши опухло, тело было покрыто ссадинами и синяками. Он с неприкрытым гневом смотрел на сгрудившихся поодаль поселенцев.
– Хорошо, что мы больше никогда не увидим этих людей. Они настоящие чудовища, – пробормотал он.
Слова брата напомнили Уинсом о первой встрече с чужаками, когда она посчитала их медведями. Девушка печально покачала головой. С тех пор она стала намного мудрее.
На берегу показался Бренд. Скрип сапог по гальке был единственным звуком в утренней тишине.
– Пора в путь, – сказал он. При каждом слове изо рта вырывались облачка пара. Уинсом, не оглядываясь, ступила в маленькую лодку, которая должна была доставить их на судно, и села на носу, глядя вперед, туда, где смутно вырисовывались очертания корабля Бренда.
На зеленых холмах лениво щипали траву овцы. Несколько поселенцев посмелее, из тех, что валили лес вместе с Олафом и Арни, сгрудились на песке, махая на прощанье руками. Свен, Торвальд и даже Фрейда предусмотрительно отсутствовали.
– Истинно дружеские проводы, – добродушно заметил Бренд Олафу, работая веслами. Он был счастлив покинуть адскую дыру на самом краю света. Пусть Фрейда и ее безумие правят этими людьми!
Он лениво наблюдал, как обитатели Стромфьорда возятся в одном из лодочных сараев. Хорошо, что он распрощается с этим гнусным местом!
– Да уж, вряд ли они жалеют о нашем отъезде, – согласился Олаф. – Кстати, Фрейда так ничего и не сказала о Торхолле Храбром?
Бренд раздраженно покачала головой.
– Да нет, это все вранье. Неужели не понимаешь?
– Понимаю, конечно, но знаешь, я слышал кое-что интересное от одного парня, с которым работал в лесу, знаешь, того, в красной шапке. Он сказал, что месяц назад сюда причалило судно с лесорубами из Гренландии. Ну, и по вечерам они сидели у очага, пили пиво, болтали о всякой всячине, как водится между мужчинами.
– Месяц назад! А Фрейда ни слова не сказала, лживая дрянь!
– Как-то они собрались, – продолжал Олаф, – и решили, что каждый по очереди будет рассказывать сагу, которую сочинил сам.
Бренд в шутливом ужасе закатил глаза.
– Лесорубы, сочиняющие саги? Не лучше ли оставить это занятие поэтам?
– Это верно, хотя поэтов здесь, как ты уже успел заметить, не имеется.
– Как бы я хотел услышать хорошую песню или сагу, – вздохнул Бренд. – Когда вся семья собиралась у очага в доме моего дяди, странствующие поэты часто приходили на огонек.
– Теперь ярл, твой дядюшка, и на порог тебя не пустит, – фыркнул Олаф, – а скорее всего, сразу прикажет отсечь твою красивую голову.
– Ja, – кивнул Бренд, налегая на весло. – Как я устал вечно скрываться, бежать от лживых обвинений! Смогу ли я когда-нибудь доказать, что не убивал Эйрика?! Кстати, ты так и не сказал, что такого интересного узнал от этого парня.
– Ах, да, совсем забыл. Один из лесорубов рассказал историю о богатом норвежце, убившем своего кузена, сына ярла, потому что сам хотел стать ярлом. Но его поймали на месте преступления, и ему пришлось бежать из страны, чтобы спастись от праведного гнева оскорбленного отца.
Олаф поднял брови.
– Знакомо звучит, не так ли?
Бренд что-то неразборчиво пробурчал, ожидая продолжения.
– Отец погибшего, разъяренный тем, что убийце удалось ускользнуть от суда…
В этом месте Олаф имел дерзость ехидно ухмыльнуться в лицо Бренду.
– …нашел человека… наемного убийцу, дал денег, чтобы тот отыскал преступника хоть на краю земли, и прикончил его. Говорят, назначил очень щедрое вознаграждение.
– Да, на дядю Эйольфа это похоже, – согласился Бренд, не выпуская весла. – Значит, за мной послали наемного убийцу.
– Если верить саге.
– Странно, что Фрейда, услышав все это, не велела бросить меня в каземат, – подивился Бренд. – Думаю, она из тех, кто за деньги готов на любую мерзость.
– Мужчины беседовали между собой, – пояснил Олаф. – Может, они наутро забыли обо всем, а может, просто посчитали небылицей, придуманной для развлечения, чтобы у слушателей мурашки по коже побежали. И, вероятно, так оно и есть. Но, повторяю, что-то здесь очень напоминает о приключениях одного моего знакомого, поэтому я и решился упомянуть об этом.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Тереза Скотт - Обрученная с мечтой, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


