Николь Берд - Вдовушка в алом
— Нет-нет, я ни в коем случае не стану мешать беседе старых друзей, — проговорила Люси. — Знаете, я как раз увидела знакомую, с которой мне хотелось бы поговорить. Пожалуйста, извините меня.
Отвернувшись, Люси поспешила в противоположный конец гостиной. Никаких знакомых у нее не было, но ей следовало с кем-нибудь поговорить, чтобы не выглядеть обманщицей. Она подошла к пожилым дамам, сидевшим в углу, и одна из них тотчас же обратила на нее внимание.
— Добрый вечер, — сказала она, — я миссис Молдер. Простите, но я не могу вспомнить ваше имя.
— Миссис Контрейн, — представилась Люси. — Возможно, вы встречали моего мужа в салоне герцогини.
— Боюсь, что не помню его, — ответила миссис Молдер. — Он приходил играть в карты с герцогом в библиотеке.
Люси пришлось признать, что это весьма разумное предположение. Действительно, трудно было представить себе Стэнли, беседующего в гостиной с дамами из высшего света. Зато очень легко было предположить, что он играл с кем-нибудь в карты.
— Да, возможно, — кивнула Люси. — А герцог играет в карты каждую неделю?
— Уверена, что каждую, — сказала миссис Молдер, обмахиваясь веером. — Они играют по вторникам и четвергам, но не сегодня.
Люси нахмурилась. Ведь в записной книжке значилась именно пятница… Ах, она совершенно ничего не знала о муже. И если так, то очень может быть, что он действительно имел какое-то отношение к ограблению.
Люси переходила от одной группы гостей к другой и слушала рассказы о людях, которых не знала и никогда не в встречала. Внезапно она заметила немолодого полноватого джентльмена, выходившего из-за бархатной портьеры.
«А может, там и сегодня идет карточная игра? — подумала Люси. — Может, миссис Молдер ошиблась? Что ж, если так, то тогда не трудно объяснить присутствие тут Стэнли год назад». Извинившись перед дамами, Люси
направилась в соседнюю комнату. Но едва она раздвинула портьеры, как столкнулась с невысоким джентльменом средних лет.
— Ох, простите… — пролепетала Люси. — Простите, я не хотела…
Джентльмен галантно поклонился ей:
— Не беспокойтесь, дорогая девочка, это всецело моя вина. У меня привычка не смотреть, куда я иду.
Люси вдруг показалось, что она где-то видела этого человека. Но где именно?.. Она сделала глубокий реверанс, так как было очевидно, что этот незнакомец высокого происхождения. И тут послышался голос виконта:
— Ваше высочество!
Люси похолодела. О Боже, ведь это сам принц-регент. Теперь она узнала его. Он постарел с тех пор, как она видела его много лет назад, и это неудивительно — слишком уж бурную жизнь он вел. Но его улыбка была такой же обворожительной, как и в тот день, когда она увидела его в окне кареты. Принц с виконтом беседовали как старые добрые друзья, и принц то и дело смеялся. Внезапно он взглянул на Люси и проговорил:
— У вас необыкновенно привлекательная приятельница, Ричмонд. Вы должны представить ее мне.
— Конечно, ваше высочество. Это миссис Контрейн. Принц снова поклонился ей, но улыбка исчезла с его лица.
— Контрейн? Это тот, кто, по вашему мнению, принимал участие…
— Вполне возможно, — с невозмутимым видом подтвердил виконт. — Миссис Контрейн любезно согласилась помочь нам в разрешении этой загадки.
— Замечательно! — воскликнул будущий король Англии. — Вы должны найти его, Ричмонд, или я окажусь в ужасном положении. Боюсь, газетчики докопаются до истины, и тогда… — Принц осмотрелся и, понизив голос, продолжал: — Этим многие занимаются, даже кое-кто из Министерства иностранных дел, но пока ничего не удалось выяснить. Я уверен, что только вы, Ричмонд, сможете его найти. — Он опять взглянул на Люси и добавил: — Если эта леди действительно нам поможет, я буду перед ней в неоплатном долгу. В следующий вторник, Ричмонд, вы должны приехать на мой театральный вечер, обязательно привезите с собой вашу приятельницу.
— Конечно, ваше высочество, — кивнул виконт. — Это большая честь для нас.
«Может, я ослышалась?» — думала Люси, в изумлении глядя то на виконта, то на принца. Ее взволновало даже присутствие на приеме у герцогини, а теперь она попадет к самому принцу? Чем же занимался ее покойный супруг, если ей приходится из-за него бывать в таких домах?
Она с трудом заставила себя улыбнуться. Принц же, чуть приподняв пальцем ее подбородок, проговорил:
— Очень соблазнительная девица… Вам повезло, Ричмонд.
Виконт вежливо поклонился, предпочитая не отвечать на это замечание. Принц улыбнулся и, коротко кивнув ему, направился к хозяйке салона. Люси видела, как все гости кланялись ему, когда он проходил мимо.
— Принц ведь не имел в виду ничего дурного? — спросила она.
— Ошибаетесь, — проворчал виконт. — Он никогда не пропустит хорошенькое свежее личико, хотя сам предпочитает иметь дело с более опытными дамами.
Люси вдруг представила герцогиню Рокхевен в объятиях принца и едва не рассмеялась. Вспомнив о собственных проблемах, она спросила:
— Вам удалось узнать что-нибудь у миссис Теннет? Виконт со вздохом покачал головой:
— Мэрион либо все отрицает, либо намекает на какие-то важные события, но я ей не очень-то доверяю.
— Ей просто хочется привлечь ваше внимание, — сказала Люси — У миссис Теннет прекрасная память, и она-то по крайней мере помнит Стэнли. А вот все остальные ничего не смогли про него сказать.
Виконт понял ее слова как намек.
— В таком случае, миссис Контрейн, мы можем покинуть это сборище.
Они попрощались с хозяйкой и вышли к ожидавшему их экипажу. На этот раз Люси уже не обращала внимания на удобства кареты. Визит к герцогине не оправдал ее надежд, и теперь она не знала, сколько времени им понадобится, чтобы найти рубин
А если она не получит награду принца… Люси со вздохом закрыла глаза, ей казалось, она видит перед собой алчных кредиторов, выгоняющих двух беспомощных женщин на улицу
Нет-нет, она не должна сдаваться. Она постарается помочь виконту. Ей обязательно надо получить эти деньги.
Глава 6
Когда они подъехали к ее дому, виконт помог ей выйти из кареты, а затем постучал в парадную дверь. Но на стук никто не отреагировал.
— Ваша горничная дома? — спросил он.
— Обычно она дома, если не собирает для меня какие-нибудь травы, — пробурчала Люси.
— Травы? — с удивлением переспросил виконт.
Люси отмахнулась, не желая вдаваться в подробности, и сама открыла дверь.
— Вайолет, наверное, ушла по своим делам.
Они вошли в холл, и Люси тотчас же насторожилась, почувствовав какой-то странный запах. «Может, Вайолет оставила луковый суп слишком близко к огню», — промелькнуло у нее. Во всяком случае, что-то явно было не в порядке. Покосившись на виконта, Люси сказала:
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Николь Берд - Вдовушка в алом, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


