`

Стефани Лоуренс - Роза в цвету

1 ... 19 20 21 22 23 ... 26 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Послушай, Джем. С Пити все будет хорошо. – По крайней мере Роуз хотелось на это надеяться. – Мы вытащим и его, не беспокойся.

Вход в пещеру был низок и широк ровно настолько, что Роуз могла вползти туда. Она знала, что узкий проход расширяется сразу после входа, а потом резко сворачивает вправо. Она уже хотела встать на колени и протиснуться внутрь, когда рука Дункана схватила ее за плечо; он повернул Роуз к себе.

– Вот. – Он просунул ее руки в рукава своей куртки, надев ее задом наперед.

– Что это?

Дункан, не слушая ее, застегнул куртку у нее на спине.

– Они, вероятно, внизу, в той яме, в которой вы обычно прятались. Я, наверное, смог бы пробраться в пещеру, но вряд ли я смогу свернуть за угол.

Роуз посмотрела на Дункана, измеряя ширину его плеч, он стал гораздо крупнее по сравнению с тем временем.

– Поэтому, – продолжал Дункан быстро и тихо, – вы будете прокладывать дорогу. Мы достанем Джема и вернем его в проход; потом вам придется залезть в яму и поднять оттуда Пити.

Роуз кивнула.

– А куртка зачем?

Она оглядела свою новую одежду; из-за ширины его плеч и спины куртка не мешала ее движениям.

– Затем, – коротко объяснил Дункан, – что вы уже не пятнадцатилетняя худышка, вы не сможете выбраться из этой ямы, извиваясь и прижимаясь животом и спиной к скале, как делали в те времена.

Лицо у Роуз стало озадаченным.

– Вы думаете?

– Именно. – Дункан жестом указал ей на вход в пещеру, откуда снова донесся крик Джема. – Мне придется тащить вас, а я не хочу, чтобы вы при этом оцарапались.

Роуз не удержалась и усмехнулась, но посерьезнела, едва протиснулась в отверстие и обнаружила, что не может даже выпрямиться в проходе.

– Мы уже здесь, Джем. Не бойся.

В пещере было почти совсем темно; Роуз прищурилась и направилась в угол. Дункан тоже протиснулся в отверстие следом за ней; она услышала звук рвущейся ткани – это разорвалась на нем рубашка, задев за острый выступ.

Потом Роуз обогнула угол; дальше проход сужался. Внимательно вглядываясь, она различила густое темное пятно на покрытом пылью полу – это была большая яма. Присев на корточки, она посмотрела вниз и увидела бледное круглое лицо, поднятое к ней.

– Ах, мисс!

Услышав плачущее хныканье Джема, Роуз протянула руку и взъерошила ему волосы.

– Ну давай, мы вытащим тебя первым. – Она протянула ему обе руки. – Держись и попробуй подняться по стенке ямы.

Яма была почти шести футов глубиной. Когда Джем нашел ее руки, Роуз наклонилась еще ниже и обхватила пальцами его запястья.

– А теперь поднимайся.

Она напряглась, стараясь поднять его вес; к счастью, мальчик был нетяжел. Покрякивая и всхлипывая, он оказался в ее руках; Роуз быстро вытащила его, а потом подтолкнула к проходу.

– Теперь ступай, чтобы мы смогли вытащить Пити.

Разрываясь между желанием выбраться наружу и страхом за брата, Джем оглянулся на маленькое тело, которое можно было смутно различить в темноте на дне ямы.

– Джем, иди же.

Джем поднял голову, щурясь на Дункана, который поманил его, все еще стоя у входа в проход.

– Иди сюда и дай мисс Роуз добраться до Пити. Она поднимет его и донесет до меня, а потом ты будешь присматривать за ним, пока я вытащу мисс Роуз – ладно?

Этот план, в котором ему тоже отводилась какая-то роль, успокоил Джема. Он сглотнул слезы, кивнул и скользнул в главный проход. Джем не узнал Дункана в темноте; Дункан похлопал его по плечу, чтобы успокоить, а потом велел сесть у входа.

Снова заглянув за угол, Дункан увидел… Дункан ничего не увидел. Именно к этому он и привык. Роуз дразнила его, а потом проскальзывала в пещеру и исчезала; прошло немало времени, прежде чем он понял, что в пещере есть яма.

Тут ее голова показалась над ямой; Роуз посмотрела на Дункана:

– Сломаны кости – по меньшей мере рука, а может быть, и еще что-то. Он без сознания.

Дункан кивнул:

– Это не важно – мы должны вытащить его. Вы можете это сделать?

Роуз снова исчезла и появилась, держа на руках маленькое скрюченное тельце.

– Вот.

На это потребовались серьезные усилия – она старалась поднять Пити, лежавшего на ее руках мертвым грузом, как можно выше; Дункан, наклоняясь как можно ниже, тянул руки и старался крепко ухватить ребенка. Наконец ему удалось это сделать. Пятясь, Дункан через пару секунд выбрался из ловушки, в которую протиснулся с большим трудом.

– Не нужно, – сказал он Роуз, увидев, что она положила обе руки на выступ ямы. – Подождите же, черт возьми.

Он передал Пити на попечение Джема, осторожно положив его на землю, а потом вернулся и увидел, что Роуз безуспешно пытается выбраться из ямы.

– Давайте руки.

Она послушалась. Поднять ее и вытащить было для него минутным делом; куртка, разумеется, была непоправимо испорчена, но она послужила доброму делу.

Вернувшись к мальчикам, Дункан велел Роуз выйти наружу, потом пошел Джем, потом Дункан передал Роуз через отверстие пещеры Пити и вышел сам.

Разорвав на полосы нижнюю юбку Роуз, они соорудили что-то вроде лубка для сломанной руки Пити. Потом принялись за трудное дело – нужно было подняться на верх утеса, Роуз вела Джема, а Дункан нес Пити. Роуз настояла на том, чтобы Дункан шел первым; он попытался возражать, но она отказалась уступить. Когда они добрались до лошадей, уже сгустились сумерки; обратно ехали долго, вынужденные двигаться медленно, постепенно совсем стемнело; Роуз держала перед собой Джема, а Дункан вез Пити – к счастью, все еще остававшегося без сознания. Наконец они подъехали к ферме Суинсона.

Семья не пошла на праздник к озеру; они лихорадочно обыскивали каждый ручей, каждое поле, каждый стог сена. К воротам подбежала, простирая руки, Мег Суинсон, мать мальчуганов.

– Ах, слава Богу! – воскликнула она, но, заметив, как неподвижно лежит Пити, изменилась в лице.

Дункан быстро все объяснил; потом Роуз остановилась рядом и спустила на землю Джема. Мег бросилась к нему и обняла так крепко, что у него косточки захрустели; Дуг Суинсон, отец мальчиков, осторожно принял Пити из рук Дункана. Роуз быстро успокоила его и обрадовалась, увидев бабушку мальчиков Марту, которая стояла в дверях дома и, щурясь, смотрела на них.

Суинсоны торопливо скрылись в доме со своими заблудшими овечками; Малакай, брат Дуга, кивнул Роуз и Дункану.

– Уж и не знаю, сможем ли мы когда отблагодарить вас, милорд, мисс Роуз. Но если желаете выпить пинту эля и закусить лепешками, прежде чем пуститесь в обратный путь, мы будем горды предложить это вам.

С самого ленча они ничего не ели; Дункан искоса посмотрел на Роуз, которая соскользнула с лошади на землю.

– Мне только стаканчик, Малакай, но я уверена, что милорд выпьет целый кувшин.

1 ... 19 20 21 22 23 ... 26 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Стефани Лоуренс - Роза в цвету, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)