Стефани Лоуренс - Роза в цвету
Роуз не сводила глаз с Дункана, готовая вмешаться, если понадобится. Она почувствовала, какова будет его реакция; к ее радости, он взял себя в руки. И объяснил голосом, лишенным каких-либо интонаций:
– К тому времени, когда мы вернемся и конюх пустится в дорогу, начнет темнеть. Несмотря на кажущуюся пустынность, здесь повсюду разбросаны дома и фермы арендаторов. Но в канун Ивановой ночи никого не будет дома – все уйдут на праздник.
– Совершенно верно, – сказала на это Кларисса. – И бал, который дает ваша матушка, – это самый главный праздник, вы никак не можете опоздать на него.
Роуз схватила Дункана за рукав, но он этого не заметил. Лошадь под Джереми неловко задвигалась.
– Хм, – сказал Джереми, обращаясь к Клариссе, – я полагаю, Стратайр хочет сказать, что это очень опасно – тянуть с поисками ребенка.
Кларисса воззрилась на него:
– Но ведь это всего лишь ребенок какого-то пастуха. Он, вероятно, просто подвернул ногу. Это пойдет ему на пользу: он получит хороший урок, если проведет здесь всю ночь и не сможет побывать на празднике в Иванову ночь. Я не понимаю, – закончила она, надменно вздернув носик, – как может джентльмен предположить, что из-за дурного поведения какого-то крестьянского ребенка я могу опоздать на бал.
После этих слов Джереми, Роуз и Дункан молчали целую минуту. Кларисса воинственно посмотрела; стало ясно, что она сказала это совершенно серьезно.
Дункан мрачно посмотрел на Джереми:
– Я буду весьма вам обязан, Пинквик, если вы проводите мисс Эдмонтон до дома.
Джереми нахмурился:
– Разве не лучше будет, если я останусь? Вдруг вам понадобится помощь?
Дункан посмотрел на Роуз, стоявшую рядом с ним.
– Роуз знает пещеры не хуже меня. – Он снова посмотрел на Джереми. – Мне нужно, чтобы она осталась со мной, а мисс Эдмонтон требуется провожатый.
Лицо Джереми ясно говорило, что он думает о требованиях мисс Эдмонтон, но он был слишком джентльменом, чтобы продолжать спор.
– Прислать вам кого-нибудь на помощь?
Дункан посмотрел на небо:
– Нет. Если нам и понадобится помощь, мы найдем ее где-нибудь поблизости.
Джереми кивнул, потом повернул свою лошадь и махнул Клариссе рукой, предлагая следовать за ним. Она с презрительной усмешкой тронула поводья. Роуз и Дункан повернулись спиной к краю утеса. Старательно прислушиваясь, они ждали, и наконец снова услышали отдаленный крик.
– Он такой слабый. – И без всяких колебаний Роуз стала спускаться с утеса – Вам не кажется, что это где-то далеко внизу?
Дункан кивнул:
– Кажется. – Он скривился. – Но может быть, дети просто зашли в глубину лабиринта. Если они маленькие, то могли зайти даже глубже, чем заходили мы с вами.
– Упаси Боже, – прошептала Роуз.
Утес не был отвесным, он представлял собой поверхность скалы, утыканную валунами. Они спускались молча, Дункан быстро опередил Роуз и круто свернул в сторону. Роуз заметила эту предохранительную меру, но ничего не сказала. Тихий тонкий плач становился громче.
Дункан остановился и подождал, пока Роуз подойдет к нему. Когда она остановилась рядом с ним, он шепнул ей на ухо:
– Покричите им – если это сделаю я, они могут испугаться и замолчать.
Роуз кивнула.
– Милый, – крикнула она голосом мягким и успокаивающим, – где ты? Это Роуз из большого дома – ты ведь помнишь меня, правда?
Молчание – а потом донесся неуверенный голосок, как будто говоривший боялся, что слух его обманывает:
– Мисс Роуз?
– Ну конечно. Мы с моим другом сейчас тебя найдем. Как тебя зовут, милый?
– Джем, мисс. Джем Суинсон.
– С тобой все в порядке, Джем? Ты не покалечился?
Снова молчание, а потом Джем со слезами выпалил:
– Я-то просто малость оцарапался, мисс, но вот мой братик Пити – он провалился в дыру, лежит и совсем не двигается!
Голос Джема захлебнулся в плаче. Дункан выругался.
– Пусть дальше говорит.
Роуз кивнула. Джему было семь лет, его брату Пити – всего четыре года.
– Джем!
Нет ответа.
– Джем, ты говори со мной, не молчи, тогда мы найдем вас и спасем Пити.
Они услышали, что Джем откашлялся.
– А что вы хотите, чтобы я сказал?
– Ты можешь выйти из пещеры, чтобы мы увидели, где вы находитесь?
– Нет. – Джем всхлипнул, потом совладал с собой. – Я съехал в дыру, чтобы помочь Пити, а теперь не могу отсюда вылезти.
– Попросите его описать вход в пещеру, – прошипел Дункан, помогая Роуз обойти особенно большой валун.
Роуз попросила, и Джем описал отверстие, каких на поверхности склона было по меньшей мере десяток.
– А ты видишь вход? – спросила Роуз.
– Нет. Мы завернули за угол – и я вижу только слабый свет в той стороне, откуда мы пришли.
Роуз нахмурилась.
– Сколько вы прошли, прежде чем свернули за угол?
– Как это сколько?
– Подумай, сколько шагов вы сделали до того, как свернуть за угол?
Дункан бросил на Роуз вопросительный взгляд; она не обратила на это внимания – она ждала ответа Джема.
– Может, четыре? – предположил мальчик. – Мы мало прошли.
Роуз блаженно улыбнулась:
– Они, должно быть, в той пещере, в которой я устраивала всякие каверзы с вами, помните?
Судя по лицу Дункана, он помнил это очень даже хорошо. И пошел в другую сторону.
– Это вон там, верно?
Роуз посмотрела на долину, где в Баллинашилзе уже зажглись первые огни, потом снова на склон, оценивая создавшееся положение.
– Да. – Она решительно кивнула. – Это ниже и вон в ту сторону – как раз у того валуна, рядом с которым растет куст.
Они спускались торопливо, оскальзываясь по пути; Роуз продолжала разговаривать с Джемом, и в голосе ее звучала уверенность. Мальчик отвечал, и с каждой фразой голос его казался все менее и менее испуганным. Пересекая место, заваленное рыхлой породой, Роуз поскользнулась. Дункан выбранился и придержал ее, не давая упасть, а потом помог спуститься. В этом прикосновении не было ничего чувственного. Даже когда он добрался до края, где резко остановился и Роуз налетела на него, оба и бровью не повели. Они были полностью сосредоточены на спасении Джема и Пити; сейчас ничто для них не существовало, кроме этого.
– Да! – Роуз чуть было не пустилась в пляс, когда они добрались до входа в предполагаемую пещеру и услышали, что голосок Джема звучит громче и увереннее. – Джем, мы здесь. Сейчас мы тебя вытащим.
Молчание. Потом:
– Я не хочу оставлять Пити. – Голосок Джема задрожал. – Он пошел за мной – он всегда ходит за мной, – я должен был лучше смотреть за ним.
– Послушай, Джем. С Пити все будет хорошо. – По крайней мере Роуз хотелось на это надеяться. – Мы вытащим и его, не беспокойся.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Стефани Лоуренс - Роза в цвету, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


